Added: 3 years ago
From: Kendeelyoung
Views: 21,927
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Dit liedje geeft me kippevel >w<

    BESTE DISNEY FILM OOIT

  • This is great, but once Clopin reaches his final note, my mind goes from "this is pretty good" to "HOLY (censored) ON A (censored) SANDWICH THAT IS AMAZING!"

  • It's so funny, I can't speak dutch, but as I learn german, I understand almost everything without reading in english ^^

  • wauw das nog eens iemand met een stem zeg :P 

  • wie is de man en wie is het monster ?

    frollo lijkt als een man..... maar is het monster!

    Quasimodo lijkt als een monster.... maar is de man!

    wat betekent beoordeel nooit iemand voor hoe hij eruit ziet. Ook geen misvormde of gehandicapte mensen want zij kunnen fantastische mensen zijn.

  • Dat klinkt als eumm.. hoe heet die Nick van Gtst. :O

  • I love dutch.

  • Ik krijg iedere keer weer kippevel van dit nummer. Prachtig.

  • i dont know but disney song are better in dutch then english xd

  • I know who sang that last note. She was my old vocal teacher and she was the only one who could hit that note.

  • @Elizake001 that makes it so fascinating that this is a man who sings that last high note here

  • Love this version

    English sounds a lot like Dutch because it's a Germanic language with linguistic roots similar to Dutch/Danish/Swedish/Norwegian­­/Icelandic/German. But since English was mixed with Roman languages like French and Latin (from the Roman occupation onwards, and later the Norman invasions which created a Norman/French speaking upper class in England), it sounds slightly different then the other Germanic languages.

  • porsecuted=persecuted. Maar verder mooi!

  • 0.15 - 0.32 geeft mij gewoon kippenvel ..

  • Op 1:46 heb je '' the nacht '' gedaan lol

  • 3:02

    "Laat ons erin! Bescherm ons"

    Ja hoor, daar herken je weer de typische zigeuner. Geen kerkbelasting willen betalen maar toch bescherming eisen, tsk,tsk,tsk.

  • for me the best disney openings are this one...Bells of Notre Dame and The Cricle of Life from The Lion King...and i love my language! ^__^

  • @ragweedtd That's how awesome the voice actors were back then ^^

  • Ik snap niet waarom het Vlaamse en Nederlandse zo van tekst verschilt. Gewoon het accent verschilt, moeilijk zelfs, waarom verschilt die tekst dan zo? xD

  • frollo hoorde eigenlijk de stem van scar te hebben :D

  • Strangley I can understand some of whats being said, but im scottish and we pronounnce some english words simular to the voice actors. "laat ons erin" does sound like how we would say let us in.

  • Ik heb een musical ervan gezien, maar nooit de Disney film XD

  • Clopin is onovertrefbaar in deze versie, maar de bijkomende stemmen vind ik beter in het vlaams (Frollo, de moeder van Quasimodo en zo)

  • verraden is met twee erren xp

    Sorry, kon het neit laten. Enorm goed gedaan met de ondertitels :)

  • Magnificent! This version contains the best high note in the end that I've come across... Very good, even though I'm not dutch (I'm danish, but I understand/speak german too, and I learned that dutch has a lot in common with these two languages, I understood many of the words haha :D)

  • woah, soundgasm

  • Great song,great movie.. and not because i'm dutch but the singer is like the only 1 that hits the high note at the end!!

  • Toen Frollo "demoon" zei verstond ik "theemok". Wat spreekt die vent het raar uit. =/

  • @Meowzy Whaha: "Dit is een duivelse theemok!" die moeten zeker de put in xD

  • Love this and Italian version <3

  • good old memories ;D

  • Kun je aub het hof der mirakelen ook eens op youtube zetten, want ik vind de vlaamse versie echt nergens :D

  • spijtig dat je de latijnse tekst niet hebt

  • Heb je de vlaamse versie ook ?

  • The Dutch Clopin is AMAZING. His voice always gives me thrills. I also love the song, cause at the beginning the man was Frollo and the monster Quasimodo. At the end, Frollo is the monster and Quasimodo the man. Love this song.

  • oee I love this song the "wie is de monster en wie is de MAAAAN" always give me the trills <33

  • kun je de vlaamse versie er ook op zetten? Ik vind ze nergens meer. Dit heeft niets te maken met de discussie welke versie het beste is. Het is pure nostalgie.

  • kun je de vlaamse versie er ook opzetten? Ik vind die op bepaalde punten net iets beter.

  • kun je de vlaamse versie er ook opzetten? Ik vind die op bepaalde punten net iets beter.

  • ik hou ervan hoe die clopin 'notre dame' zegt

  • My favorite version (ok I admit, I am Dutch :P) but still, I love the singing of Ernst-Daniël Smid in this movie, gives me goosebumps

  • "No, smart guy!" Hilarious.

  • vlaamse verdie blijft beter xD

    haha maar dat komt waarscheinlijk omdat ik vlaams gewoon ben ^^

  • the flemish version is way better :p

  • Clopin has a very nice voice, and in the end of the song it's so beautiful <3

  • WOOH TO AWESOME DUTCH THINGS!

    Too bad i only speak english....

  • Ik krijg altijd kippevel bij dit lied

    brrr*bibbert*

  • I think I now love the Dutch language.

  • eigenlijk is dit tafereel van alle dagen: vreemdelingen (iligalen) worden vaak zeer zwaar vervolgd. Dit is op sommige momenten wel heel zwaar maar op sommige momenten toch zeer up to date

  • ah, herinneringen aan mijn kindertijd (ik ken m vanbuiten in het engels, de film,maar kheb de nederlandse al lang niet meer gehoord)

  • Wow. How Clopin just tells the story with feelings with that voice. His singing was amazing. One of the best Clopins I've heard, and in general a great version (:

  • He sounds like he suddenly went too high on "tre" at the end.

  • That note gave me goosebumps. =) He's amazing.

  • 4.47 ihdden=hidden

    spelfoutje, kan gebeuren

    enne.. thanks for het uploaden :3 ik ben dol op Disney en ik houd van de nederlandse versie met wat ik ben opgegroeid ^^

    Ga door met het goede werk ;)

  • wel jammer dat clopin al vertelt wie de klokkenluider is. Ze hadden dat stuk (0 tot 1.45) moeten weglaten zou veel leuker zijn om er zelf achter te komen. Ma vindt deze versie ook heel schoon

  • very good i like this version... it's hilarious though, i speak afrikaans so i can make out about 90% of what they're saying it's so funny sounding i love it. they need an afrikaans version.

  • helaas, de vlaamse versie is de beste

  • Ik ben Nederlands en hoewel de Nederlandse versie goed is en Bill van Dijk het prima doet als Clopin, legt hij het toch af tegen Paul Kandel. Die man is een echte Broadway ster met een paar Tony's op zijn naam en zijn stem is gewoon episch. Maar dat is mijn mening.

    I'm Dutch and though the Dutch version is good and Bill van Dijk is great as Clopin, he's no match for Paul Kandel. That man is a real Broadway star with a few Tony's to his name and his voice is just epic! But that's my opinion!

  • Ik vind de Engelse ook heel goed, maar de NL toch beter, en het is niet per se beter omdat Paul Kandel toevallig een grotere ster is;)

    Maar dat is ook mijn mening, en ik wilde je niet aanvallen ofzo;)

    I think that the English one is good, but I prefer the Dutch version, and because Paul Kandel is a famous singer, it doesn't mean that he's better.

    Bit that's also my opinion, and I didn't mean to offend you;)

  • im english and i think your opinion is perfectly acceptable so i dont think enyone should be offended by it also i think the dutch version is very good : )

  • Pfff, I wanted the dutch(flamish version)

    Imposible to find :(.

  • Ze is er wel hoor! =S

  • ik zal ze is uploaden

  • echt leuk de klokkenluider van de notre dame is een van mijn fafo disney films

  • Oh now that's a one great version! o.o'

    Why didn't I watch it before?! o.O'

    I loved the Klokken hehehehe XD

  • well well it's almost if you are Dutch =P

  • Amazing version! Clopin's voice is so great and Frollos sounds very cold. The lyrics are awesome, especially the Archdeacan's lines :)

  • Vind hem echt vet zielig. Maar er zit wel een verhaal achter, iedereen zou zo moeten zijn als Esmeralda: Andere mensen helpen, terwijl je het zelf ook niet al te gemakkelijk heb. Echt een groot voorbeeld :$

  • yay! now I can sing along in nederlands!

  • Ahhaaa, oo, ik hou toch van deze versie :D heb je nog meer ?

    Oja je zegt bij je info :" Cloppin and Frollo (Ernst-Daniël Smidt)" ik zou dan denken dat hij t bijde doet, maar Bill van Dijk doet Cloppin.. ook handig ;)

    maar nog eens

    DANKJE DANKJE DANKJE :3

  • nog meer? in de zin van meer Nederlandse of in andere talen?

  • In de zin van Nederlands ja, Vlaams mag ook ;)

    maar alsnog, DANKJE :3 geeft herrineringen terug ^-^

  • I love Copain and Frollo, maar ik snap nog steeds niet waarom Quasie blank is en zijn ouders gekleurd...niet dat het wat uitmaakt, want die zigeuners zijn zo mooi.

  • ik ben ook geen biologie wonder maar worden alle kinderen niet blank geboren XD?

    Miscchien had hij wel een pigment ziekte...of was zijn vader blank! (jaaaa we weten niet of dat zijn vader is) maarja heel erg boeiend*hoest*

    zigeuners zien er inderdaad tof uit dat vond ik vroeger al XD

  • gaaf :D

  • OMG!!!

    One of the best versions that i've heard!

    The main singer voice is really nice and Frollo's voice in Dutch is wonderful *_*

    Thanks a lot to post it ^_^

  • ik hou van deze versie!

  • Ik vind de Nederlandse versie echt ontzettend mooi! We hebben heel wat talent in Nederland.

  • Helemaal gelijk, alleen bij sommige dingen denk ik, what the heck ??

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more