Why does Smoke sound like Shion from Higurashi O_o
Clawdeen100 3 months ago
The dub for smoke mustive been kind of awkward for the actress cause her maniacal tone is supposed to make fun of stereotypical 'bad' english dubbing.
jekblom123 8 months ago
damn! smoke sounds soooooooooooo sexy. it's like having guilty gear's guitar-playing witch i-no whisper in your ear all night long...
rmnhn 1 year ago
Lina's Japanese voice is kinda soft and sweet---not very sassy, but it's nice :3.
numbuh53 1 year ago
pokemon refrence at 3:41-3:45
Mark667100 1 year ago
@Mark667100 lol cuz this is a pokemon parody
pikachuluver611 9 months ago
私は陰の章陽愛して
cmonchi 1 year ago
Did she say, "YANN!"? LOL!
DevilBottlesBoy 1 year ago
Yep..did'nt understand the word.
Gunsmith121 2 years ago
Hmmm, I just don't see how Japanese Leena's voice can be sassy
Kth77 2 years ago
Wow, I wonder how the Japenese responded to Smoke and Mirror's portreyal of Anime charecter steryotypes.
KingZolem 2 years ago
lol they kept the screaming gophers. the Spanish version cuts it out... wonder why lol
unico 3 years ago
I reconize that voice behind smoke..... she plays that old lady from Blue Dragon.
SpeedTyper101 3 years ago
Do you happen to know who plays the old lady?
VillieMurk 3 years ago
No.....:p
SpeedTyper101 2 years ago
Wow XD You got shot twice...xD
the dutch publishers did a good work then
zhdkfherj 3 years ago
Oh, really?
I'd like to watch Dutch version^^ I'm starting to learn the language.
I bet it was an easy task for the actress to voice Smoke.
Other dubs (e.g. the English dub) has the actress trying to immitate a Japanese accent.
MattBL 3 years ago
I've watched original English version of this episode, but I don't think the actress (probably Linda Ballantyne) immmitates a Japanese accent.
Not at all, she jsut imitates the bad voiceovers from the 80s cartoons.
i like japanese voices :D
yinyangcony 3 years ago
I sense some irony in this Japanese dubbed episode.
geekgo4 3 years ago
wow! cool...er,totally,i don't understand japanese,XD
osomarinoblanko 3 years ago
YAY!!!! SEASON 2!!!! By Cam.
sjohn44725 3 years ago
Yay for season 2!
Tomorrow, "Imperfect Fooplicates"/"Messay Relationships will be aired":D
do you have the episode, "gone-a-fowl"?
rmnhn 2 years ago
Why does Smoke sound like Shion from Higurashi O_o
Clawdeen100 3 months ago
The dub for smoke mustive been kind of awkward for the actress cause her maniacal tone is supposed to make fun of stereotypical 'bad' english dubbing.
jekblom123 8 months ago
damn! smoke sounds soooooooooooo sexy. it's like having guilty gear's guitar-playing witch i-no whisper in your ear all night long...
rmnhn 1 year ago
Lina's Japanese voice is kinda soft and sweet---not very sassy, but it's nice :3.
numbuh53 1 year ago
pokemon refrence at 3:41-3:45
Mark667100 1 year ago
@Mark667100 lol cuz this is a pokemon parody
pikachuluver611 9 months ago
私は陰の章陽愛して
cmonchi 1 year ago
Did she say, "YANN!"? LOL!
DevilBottlesBoy 1 year ago
Yep..did'nt understand the word.
Gunsmith121 2 years ago
Hmmm, I just don't see how Japanese Leena's voice can be sassy
Kth77 2 years ago
Wow, I wonder how the Japenese responded to Smoke and Mirror's portreyal of Anime charecter steryotypes.
KingZolem 2 years ago
lol they kept the screaming gophers. the Spanish version cuts it out... wonder why lol
unico 3 years ago
I reconize that voice behind smoke..... she plays that old lady from Blue Dragon.
SpeedTyper101 3 years ago
Do you happen to know who plays the old lady?
VillieMurk 3 years ago
No.....:p
SpeedTyper101 2 years ago
Wow XD You got shot twice...xD
VillieMurk 3 years ago
the dutch publishers did a good work then
zhdkfherj 3 years ago
Oh, really?
I'd like to watch Dutch version^^ I'm starting to learn the language.
VillieMurk 3 years ago
I bet it was an easy task for the actress to voice Smoke.
Other dubs (e.g. the English dub) has the actress trying to immitate a Japanese accent.
MattBL 3 years ago
I've watched original English version of this episode, but I don't think the actress (probably Linda Ballantyne) immmitates a Japanese accent.
VillieMurk 3 years ago
Not at all, she jsut imitates the bad voiceovers from the 80s cartoons.
KingZolem 2 years ago
i like japanese voices :D
yinyangcony 3 years ago
I sense some irony in this Japanese dubbed episode.
geekgo4 3 years ago
wow! cool...er,totally,i don't understand japanese,XD
osomarinoblanko 3 years ago
YAY!!!! SEASON 2!!!! By Cam.
sjohn44725 3 years ago
Yay for season 2!
Tomorrow, "Imperfect Fooplicates"/"Messay Relationships will be aired":D
VillieMurk 3 years ago
do you have the episode, "gone-a-fowl"?
rmnhn 2 years ago