Enfait chaque pays à sont point fort et faible , mais pour moi elle sont tous super : genre Homer en québécois est mieux , mais celle de lisa en France est mieux car elle fait plus enfant , enfin je veux juste dire que c'est normal de trouvé nos personnage de notre pays mieux car ses nos propre accents , tout comme les québécois trouve que les francais on un accent et , pour les francais , c'est l'inverse , c'est NORMAL !!
Je rappelle à tout les francais de France que nous sommes nous même en quelle que sorte des francais car enfin ... Jacque Cartier etc ... Je fais juste dire que chaque pays pour ma par à le droit d'avoir sa propre langue et ses émissions de même . Je ne vois pas pourquoi vous seriez priviligé parce vous habité en France . Et pour nous d'ailleur , sa ne serais pas honête d'empècher les francais d'France d'avoir nos émission et pas vous . En plus , c'est une vidéo québécoise , si vous aimer pas ,
Je préfere québécois pas seulement pour l'accent , mais aussi les expressions les intonations et surtout Les voix qui sont absolument originales et géniales ! :O
j'aime mieux la version québecoise pas juste parce que c'est le meme accent que moi, mais aussi parce que le contenu/l'actualité correspond à la culture québecoise. dans la version française, non seulement je ne comprend pas toute les expressions/mots, mais je ne comprend pas les "insides" relié à leur actualité ou culture.
Désolé mais pour la plupart vous dites que les Français sont arrogant, juste par ce que un ou deux commentaire était déplacé sur les québécois, mais c'est pas pour autant qu'il faut flingué les Français comme je le vois dans la plupart des commentaire, bien sûr que tous le monde veux défendre sa propre langue, ce n'est pas pour autant qu'il faut critiquer comme ça. Par ce que la c'est plutôt les québécois qui ne sont pas correcte ... En tout cas moi j'aime bien la version québécoise.
Je suis francaise, et c'est vrai que l'accent quebecois, avant je n'aimais pas du tout .. mais tout compte fait ça a son charme ^^
j'aime bien les simpson en quebecois, même si bien sure je préfère la version francaise par habitude. Je regarde des épisode en quebecois de temps en temps c'est tout de même sympa.
Et fuck les francais nationalistes qui sont toujours " baah quebecois c'est moooche vive la france " .. j'ai honte d'etre francaise quand j'entend ça !
Ce que Hubert Gagnon a fait, selon le clip de Vrak.TV qu'on peut trouver sur Youtube, c'est qu'il s'est approprié du personnage d'Homer car il ne le cherchait pas à l'imiter. Et c'est peut-être ceci qui différencie la version de l'Hexagone à celle de la Belle Province. Pour moi, les voix françaises se rapprochent ou sont les mêmes qu'aux US. Dans ces versions, j'ai l'impression qu'on traîte Homer sans aucune dose d'intelligence mais il aime sa famille et peut le démontrer. Tout est culturel too.
Est-ce-que ca se peut être en amour avec une voix? Parce que moi j'pense être en amour avec la voix de Gilbert Lachance !!♥ Ou Gilbert Lachance tout court! :P
Je préfaire les voix française parce qu'il dit oh punaise et binette au scrarabé dans le sucre d'érable car si j'étais en voyage dans le sud je prendrais des poulets popcorns
Arrêter votre connerie entre doublage Français et Québécois, il est parfaitement normal que les deux pays ai chacun leur version pour que chacun puisse s'y reconnaître, il n'y en a pas de meilleur ou de moins bonne
mais pour les québécois il doit être habitué vue qu'il regarde les vidéo que en Version Québécoise mais les voix ressemble pas au voix original ENG et ont dirait aussi des voix naturelle comme la voix de mon père par exemple xD
mais sinon je dit qu'il y a que la voix de bart qui le fait très bien sinon il y a pas marge :/ enfin ...
Je peux savoir pourquoi les gens de d'autres pays viennent critiquer nos doubleurs? Est-ce que SINCÉREMENT on va sur des vidéos doublés de France pour aller les critiquers? Respectez donc nos doubleurs, qui travaille EXTRÊMEMENTS fort pour faire de bon doublages Ont vous respecte, respectez-nous dont S.V.P ! et Matt a bel et bien confirmer qu'ils adoraient nos voix Quebecoises (il adore PAS un pays + qu'un autre) et OUI, il adore notre voix d'Homer! Qui ressemble BEAUCOUP a leur voix. Voilà!!
sa me fait rire les gens qui dise la version québec c moche la version vf c moche aucune des deux est moche
Mais c des version auquelle on est habitué depuis plus de 20 ans c'est normal que quant sa change on est pas habitué et je suis sur que si un Parisien qui est fan de Simpson déménage au Québec je suis sur qu'il vas se demerder pour comprendre et vas finir par apprécier
Moi je suis pas fan de la version Québec parce que je n'y suis pas habitué et que j'ai encore de du mal avec l'accent
Pour ceux qui n'arrivent pas à comprendre le personnage que cite Gilbert Lachance (le premier gars) à 0:11 c'est "Squeaky-Voiced Teen", l'adolescent qui travaille à différentes places publiques avec une voix en train de muer...
Je viens de découvrir la version québecoise des simpson et à vrai dire je ne la trouve pas déplaisante, je la trouve plutot sympathique (puis ça me permet d'apprendre des expressions que je ne conaissais pas !)
Par contre je trouve que Homer semble plus stupide dans la version française, ce que je trouve irrésistible ! lol
sacrifice que c'est bon la version québécoise!! =) j'aime beaucoup l'accent français mais vraiment pas dans les simpsons, c'est vraiment nul! Matt Groening avait dit que la version québécoise était une des meilleures doublures et je crois qu'il a vraiment raison et d'un point de vue très objectif, surtout que je connais plusieurs français qui préfèrent la version québécoise!! =)
Le téléphone cellulaire je me demande qui s'était... Qui-es-ce ? les voix des Simpson en français (Québec) J'aimerais avoir ceux de la France pour comparer !
Je suis Francais et de toute manière il y a trop de différence entre certaines voies pour comparer.
S'est juste une question d'habitude et puis s'est tout. S'est comme ça avec toute les séries et les films d'ailleurs.
Maintenant je préfere les voies de Marge et Homer en Francais mais les voies de Bart et de Abe le père d'Homer en version quebecoise (pour ne citer qu'eux)sont plutôt pas mal.
Juste une question d'habitude et de gouts, il n'y a pas mailleur version ;)
D'ailleurs, parait que Matt Groening aurait dit que la meilleure version des Simpson (à part la version originale bien entendu) serait au Québec à cause du rattachement à la culture québécoise que les adaptateurs ont pu inclure et improviser essentiellement. Surtout quand on entend le nom de Marc Labrèche de la "bouche" de Krusty le Clown et Marc fait Krusty avec Gilbert Lachance aussi. Mais mon favori dans les doubleurs reste Edgar Fruitier pour M. Burns. Irremplaçable.
Il manque Béatrice Picard, qui fait Marge, et Edgard Fruitier, qui fait le directeur de la centrale. Hubert Gagnon, qui fait la voix d'Homer, a aussi fait Picabo, dans Les Oraliens, au début des années 70.
En effet, c'est qu'on s'attache à notre culture et on la voit grâce à cette adaptation, le dialogue, le joual et les adoucisseurs de sacre parfois. Une version disons plus propre. En France, sans les vexer, c'est calquer sur la version originale avec des noms parfois inconnus et qui deviennent célèbres. Dans l'épisode qu'Homer est avec les Stones, on voit un personnage qui dans la version originale est autre. Mais chez nous, c'était une caricature de Stefie Shock. Trop drôle en plus.
@dwark9 Ouais c'est sûr de voir comme ça, mais bon, je comprends pas trop pourquoi les quebec love en gros crachent sur la version française et préfèrent la quebecoise (s'ils veulent) et l'originale (USA) alors que la version française est plus proche dans la sonorité des voix, même si ça fait pas naturel, le but c'est que ça soit vivant
Hoé Big Brother, On est entre Français et Français alors ce qu'on se dit ça ne peut pas être du racisme! Tu nous lâche un peu avec ton feutre noir? Vas plutôt t'occuper des gamines qui se font endoctriner à être traitées comme des objets. Sexiste!
Pourquoi les parisiens sont si ethnocentriques? J'ai vu un commentaire disant que les voix québécoises c'était comme faire une version pour le Sud de la France. Et alors quoi? Les Canadiens-français n'ont peut-être pas leur indépendance politique complète, ça ne nous empêche pas d'être libres de communiquer à notre guise dans notre français issu de Normandie, de Picardie, de Bretagne, de Poitou-Charente. Paris est le centre du monde? Grand bien lui en fasse!
@ILTstudent je rajouterais même: pourquoi les Simpsons Francais ne sont pas doublés en accent du sud? l'hymne de la France c'est la Marseillaise, pas la Parisienne de ce que je sache.
j adore ons devrais les faire passee a la tv a salut bonjour car il le merite !! car il sont dans l ombre sa prend du soleil comme eux! je fait moi meme toutes sortent de voix jaimerais en faire loll merci de partager cette entrevue wow j adore a+ bizou a vous tous et toutes
C'estr peux être parce que je suis belge mais je préfère de loin les voix française.
La voix d'Homer québécoise n'est pas assé physionomonique.
Et puis les voix sont trop bourrines, pas assez travaillées.
Par contre j'aime bien le premier, il est super ! et Celle qui fait Bart aussi, c'est marrant de voir à quel point la voix de bart se ressemble dans toutes les langues ^^
Les Simpsons en france c'est carrément poche.... C'est des français qui se forçent pour prendre les mêmes tons de voix que les Américains.... Carrément une copie!! :P
Les voix de la version francaise plus naturelles???? Wow, on VF on dirait que c'est trop forcé. En plus vos traductions sont à chier: Tahiti Bob au lieu de Sideshow Bob voyons!
Personnellement, la version québécoise est bien meilleurs que la version française! Les voix au Québec sont bien plus drôles et plus originales que ceux de France.
Normal que je préfère la version française de France, j'y ai été habituée depuis toute petite. De plus, pour répondre aux autres, au récent prime des Simpson Spécial 20 ans, Matt Groening a avoué qu'il aimait particulièrement la version Française de France mais je pense que Pitch85 a raison : il doit dire ça pour chaque pays.
J'ai écouter les simspon français de france,mais la voix d'homer correspond mieux en québécois.Elle est plus grave,plus grosse,comme homer,un gros cave! lol Homer est un gars plutôt agressif non...
Ouaaaa la je prefere largement la version francaise car deja elle resemble plus a la version americaine et meme Matt Groening prefere la version francaise il la meme dis de tout les doublage au monde quil preferait celle des francais si vous me croyai pa regardais l'emission les 20 ans des simpson sur youtube :)
ouais parce que j'écoute la version de france et je l'aime moins que l'américaine... c'est ce qui fait le succès des Simpson ici au Québec, les références à notre mode de vie et des voix bien plus naturelles... pour nous du moins.
ouais, et il vient de dire a tv française que c'était la version française sa préféré.. il doit dire ça dans chaque pays.
je pense pas qu'il y ai un version mieux qu'une autre, on ne perçois pas les même chose quand ce n'est pas notre accent ou langue, ce n'est pas comparable.
Tout a fait daccord avec toi , j'ai remarquer que c'est toujour les personne du Quebec qui dit que le version du Quebec et la meillieur et toujour les Francais qui dit que la version Francaise et la meilleur lol alor ca depend...Et je confirme que Matt Groening a dit ca en France aussi,il doit dire ca dans tout les pays pour que l'on continue a regarder la serie mdr
oh lala , l' accent putaaaaiinn , il faut que les quebecois écoutent les simpsons francais , parce qu' avec ces voix la ca risque de ne pas etre très drole .
ee ''dsl'' les voix francaises sont ridiculement mauvaises... elles sont toutes aigue et faussantes sa tape sur les nerfs c pas croyable. au moins les voix quebecoises sa ressemble a des vrais gens ki parle et en plus i ressemble toute assez a l'originale en anglais... contrairement a la version francaise de france
@Galaxya91 sans critiquer les voix québécoise, mais sérieux tu n'as certainement pas entendu la version française, qui reste le must dans le genre. Je t'invite sur la barre de recherche de youtube et tape "Philippe Peythieu" qui fait la voix d'homer.
ca depend pour qui... pour moi c'est assez ordinaire... j'y comprend rien a votre argaud et je suis aussi près de l'accent que je le suis de l'anglais... très bien avec ma version merci!
c'est fou comment les voix sont bonnes... ca arrive pas souvent mais pour moi la meilleur émission au monde c'est les Simpson en francais canadien. L'homme qui fait Homer et Abraham... ouf! lol... Skinner aussi (il fait aussi Buzz Lighter... lol encore)... toutes les voix sont vraiment parfaites... j'espère que ca dure longtemps.
cest normal que les québécois préfèrent la version québécoise, c'est celle qui se rattache à leur réalité, et pareil pour les français. Je suis allée en France l'été dernier et j'ai écouté un épisode des simpsons en français (de france) J'ai été terriblement choquée! Mais pour mes amis, c'était tout à fait normal.
Philippe peythieu est la meilleure voix d'homer. Elle est tellement débile qu'elle convient parfaitement au personnage. La version québécoise n'est bonne que pour les québécois.
je detesse les voix francais
florianhunter 7 months ago
Dieu que ça me fait rire, Les Simpson <3 j'adore, j'adore. En entendant ces voix, jme sens patriotique. :D
PreseaRose 7 months ago 9
Enfait chaque pays à sont point fort et faible , mais pour moi elle sont tous super : genre Homer en québécois est mieux , mais celle de lisa en France est mieux car elle fait plus enfant , enfin je veux juste dire que c'est normal de trouvé nos personnage de notre pays mieux car ses nos propre accents , tout comme les québécois trouve que les francais on un accent et , pour les francais , c'est l'inverse , c'est NORMAL !!
SoukiStudio 7 months ago
Je rappelle à tout les francais de France que nous sommes nous même en quelle que sorte des francais car enfin ... Jacque Cartier etc ... Je fais juste dire que chaque pays pour ma par à le droit d'avoir sa propre langue et ses émissions de même . Je ne vois pas pourquoi vous seriez priviligé parce vous habité en France . Et pour nous d'ailleur , sa ne serais pas honête d'empècher les francais d'France d'avoir nos émission et pas vous . En plus , c'est une vidéo québécoise , si vous aimer pas ,
SoukiStudio 7 months ago
Ses qui qui fais marge ?
KevBelangeeer12 8 months ago 3
=D
FreeeTimes 8 months ago
Elle a une belle voix Lisette Dufour!
CitanKainUzuki 8 months ago
Je préfere québécois pas seulement pour l'accent , mais aussi les expressions les intonations et surtout Les voix qui sont absolument originales et géniales ! :O
XCutePupa 8 months ago 9
Je préfère justement la version française qui sort de l'ordinaire, que l'on n'entendra jamais !
xlLYousra 8 months ago
pitch85 a totalement raisson mais je ne reconnais pas le gars completement à la droite, qui est-ce?
MsLouisDavid 9 months ago
Voici la vraie version des Simpsons ( la vraie "Truefrench" version comme les francais disent )
Hubert Gagnon c'est mon héro ! Vive le doublage québécois et vive le Québec !
Intangear 9 months ago
ya pas a dir la france nik tout nos voix sont vraimant mieux lol allez peace
alsaceman 10 months ago
Euh je suis français et j'ai rieeeen compris ...
MsBlackout27 10 months ago
moi je prefere les voix francaise mais les voix quebecoise sont drole !! ^^
pidouf78 11 months ago
j'aime mieux la version québecoise pas juste parce que c'est le meme accent que moi, mais aussi parce que le contenu/l'actualité correspond à la culture québecoise. dans la version française, non seulement je ne comprend pas toute les expressions/mots, mais je ne comprend pas les "insides" relié à leur actualité ou culture.
eclairverte 11 months ago
j'aime beaucoup la voix quebecoise d'homer et celle de duffman m'a bien fait marrer. Par contre, j'ai pas aimé celle de lisa.
theaenema 11 months ago
c'était pas Labreche qui fesait Crusty?
phillandry 11 months ago
Y manque aussii Marc Labreche ( lui il fait la vrai voiix de Krusty le clown..!
yoyoyo9867 11 months ago
lol c trop nice sa ownage
runescapeteams 11 months ago
Moi j'aime pas! Ils ont un drole d'accent les Quebecois! OMG Moi jprefere 10000 fois la version francaise! :) Et jsui habituée! :)
astoudii 11 months ago
Est-ce que je suis le seul qui à écouté ce vidéo là les yeux fermés?
papapudding 1 year ago
''Mon p'tit verrat"
Ça me fait toujours rire quand Homer étrangle Bart...Why, you little!
metz3962 1 year ago
:)
AznXReveal 1 year ago
Je prefere les voix francaise..Mais bon je ne suis pas Québécoise.
missiscloclo 1 year ago
Désolé mais pour la plupart vous dites que les Français sont arrogant, juste par ce que un ou deux commentaire était déplacé sur les québécois, mais c'est pas pour autant qu'il faut flingué les Français comme je le vois dans la plupart des commentaire, bien sûr que tous le monde veux défendre sa propre langue, ce n'est pas pour autant qu'il faut critiquer comme ça. Par ce que la c'est plutôt les québécois qui ne sont pas correcte ... En tout cas moi j'aime bien la version québécoise.
xStrangeZ 1 year ago
l'appel téléphonique rend la chose tellement droole ahahah ils sont écoeurant les doubleurs des simpsons ! :D
MystikalQC 1 year ago
Je suis francaise, et c'est vrai que l'accent quebecois, avant je n'aimais pas du tout .. mais tout compte fait ça a son charme ^^
j'aime bien les simpson en quebecois, même si bien sure je préfère la version francaise par habitude. Je regarde des épisode en quebecois de temps en temps c'est tout de même sympa.
Et fuck les francais nationalistes qui sont toujours " baah quebecois c'est moooche vive la france " .. j'ai honte d'etre francaise quand j'entend ça !
HS : j'adore la voix de Lisa ^^
ophely08 1 year ago
Lisa et Homer du québec sont beaucoup moins bien que les voix francaises, mais il y en a plusieurs qui sont super !
joedalton155 1 year ago
Ce que Hubert Gagnon a fait, selon le clip de Vrak.TV qu'on peut trouver sur Youtube, c'est qu'il s'est approprié du personnage d'Homer car il ne le cherchait pas à l'imiter. Et c'est peut-être ceci qui différencie la version de l'Hexagone à celle de la Belle Province. Pour moi, les voix françaises se rapprochent ou sont les mêmes qu'aux US. Dans ces versions, j'ai l'impression qu'on traîte Homer sans aucune dose d'intelligence mais il aime sa famille et peut le démontrer. Tout est culturel too.
OmegaRidley89 1 year ago
Mon ptit verrat!
2emma1 1 year ago
Est-ce-que ca se peut être en amour avec une voix? Parce que moi j'pense être en amour avec la voix de Gilbert Lachance !!♥ Ou Gilbert Lachance tout court! :P
MrsLedgerDepp 1 year ago
''Des gens du calibre de Bugs Bunny'' wow quelle ligne
droogies420 1 year ago
C'est marrant, d'habitude les différences de doublage français/canadien ne sont pas si marquées.
StBarthelemy1572 1 year ago
Je préfaire les voix française parce qu'il dit oh punaise et binette au scrarabé dans le sucre d'érable car si j'étais en voyage dans le sud je prendrais des poulets popcorns
verysupercoolable 1 year ago
Y manque le grand Edgar Fruitier, la voix de Charles Montgomery Burns
geosmtl 1 year ago
Arrêter votre connerie entre doublage Français et Québécois, il est parfaitement normal que les deux pays ai chacun leur version pour que chacun puisse s'y reconnaître, il n'y en a pas de meilleur ou de moins bonne
MrDumbing 1 year ago
je compare les voix de plein de serie
mais pour les québécois il doit être habitué vue qu'il regarde les vidéo que en Version Québécoise mais les voix ressemble pas au voix original ENG et ont dirait aussi des voix naturelle comme la voix de mon père par exemple xD
mais sinon je dit qu'il y a que la voix de bart qui le fait très bien sinon il y a pas marge :/ enfin ...
thomasestla 1 year ago
Horrible
1GuyFromLA 1 year ago
Génial! Ils sont tellement bons! Ça fait bizarre de voir les voix qui ne "fittent" pas du tout avec les visages! :D
LeMental123 1 year ago
C'est pareil pour tout le monde: un français aimera la voix française et un québécois la voix québécoise car chacun est habitué à sa langue.
mais pour vraiment voir la langue faut voir un épisode car là les voix son un peux différentes.
Lulu34730 1 year ago
La madame qui fait Bart fait aussi Paulette Hill dans Henri pis sa gang, je pense.
lhatecards 1 year ago
Selon le créateur des simpsons, Béatrice Picard (Marge) est la meilleur doubleuse dans tous les langues.
MrGlitcher25390 1 year ago
Duffman!
xTheOxx 1 year ago
Je peux savoir pourquoi les gens de d'autres pays viennent critiquer nos doubleurs? Est-ce que SINCÉREMENT on va sur des vidéos doublés de France pour aller les critiquers? Respectez donc nos doubleurs, qui travaille EXTRÊMEMENTS fort pour faire de bon doublages Ont vous respecte, respectez-nous dont S.V.P ! et Matt a bel et bien confirmer qu'ils adoraient nos voix Quebecoises (il adore PAS un pays + qu'un autre) et OUI, il adore notre voix d'Homer! Qui ressemble BEAUCOUP a leur voix. Voilà!!
sweetmissmimi 1 year ago
sa me fait rire les gens qui dise la version québec c moche la version vf c moche aucune des deux est moche
Mais c des version auquelle on est habitué depuis plus de 20 ans c'est normal que quant sa change on est pas habitué et je suis sur que si un Parisien qui est fan de Simpson déménage au Québec je suis sur qu'il vas se demerder pour comprendre et vas finir par apprécier
Moi je suis pas fan de la version Québec parce que je n'y suis pas habitué et que j'ai encore de du mal avec l'accent
naijiko 1 year ago
La version québécoise des simpsons c'est LA BEST!!!! Vive le Québec
Pit12317 1 year ago
ce reportage est carrément génial
ringo003 1 year ago
Celui a Gauche Jouais dans chambre en ville !
stevetboqc 1 year ago
lol le bonhomme en bleu est pas rapport
number660 1 year ago
Gilbert Rock !! Y'é tellement trop hot s'te gars là !!! Gilbert Lachance t'es mon doubleur préféré !
VivaColdplayMusic 1 year ago
cheq le Marc-André
TheGinoFavara 1 year ago
Les doublages du Québec sont toujours les meilleurs!
brunofretsnif 1 year ago
Mon préféré : le gars qui fait Skinner et le maire Quimby. (Mario Desmarais)
Lux019 1 year ago
Mais... Marge, elle?
___
Dead Head
TheDeadHeadShow 1 year ago
Pour ceux qui n'arrivent pas à comprendre le personnage que cite Gilbert Lachance (le premier gars) à 0:11 c'est "Squeaky-Voiced Teen", l'adolescent qui travaille à différentes places publiques avec une voix en train de muer...
frankocool 1 year ago
OH oui DUFFMAN! XD
lemurianfrog 1 year ago
Je suis français et je préfère de loin la version québécoise......homer y est beaucoup plus drôle que dans la version française...........
olivierbds 1 year ago
tro mal fai
habbometro 1 year ago
j'adore Karl et Lenny
Nomiez 1 year ago
la voix d'homer est la plus marante en francais
yoran29 1 year ago
Je viens de découvrir la version québecoise des simpson et à vrai dire je ne la trouve pas déplaisante, je la trouve plutot sympathique (puis ça me permet d'apprendre des expressions que je ne conaissais pas !)
Par contre je trouve que Homer semble plus stupide dans la version française, ce que je trouve irrésistible ! lol
laralila22 1 year ago
Les Simpson a probablement le meilleur doublage français, je parle bien sûr du québécois !
dumbwakeup 1 year ago
Ayoye sont bons cest lenffer woow jaime jaime jaime
emilie7930 1 year ago
Jaime tellement les simpson c tellement drole pis jaime beaucoup les voix francais quebecois jtrouve kil vont bien au personnage !! :)
xXxAngelDollsxXx 1 year ago
Ayoye ... le gars a gauche cé lui qui faisait le Joker (2008) dans Batman
sofukingwhat 1 year ago
Skinner = Buzzlightyear xD
Doum92 1 year ago
sacrifice que c'est bon la version québécoise!! =) j'aime beaucoup l'accent français mais vraiment pas dans les simpsons, c'est vraiment nul! Matt Groening avait dit que la version québécoise était une des meilleures doublures et je crois qu'il a vraiment raison et d'un point de vue très objectif, surtout que je connais plusieurs français qui préfèrent la version québécoise!! =)
CartoonFrog17 1 year ago
Le téléphone cellulaire je me demande qui s'était... Qui-es-ce ? les voix des Simpson en français (Québec) J'aimerais avoir ceux de la France pour comparer !
tjmlphomevideo 1 year ago
Où s'qua lé la bière? Hahahhaa
s4msam 1 year ago
Je suis Francais et de toute manière il y a trop de différence entre certaines voies pour comparer.
S'est juste une question d'habitude et puis s'est tout. S'est comme ça avec toute les séries et les films d'ailleurs.
Maintenant je préfere les voies de Marge et Homer en Francais mais les voies de Bart et de Abe le père d'Homer en version quebecoise (pour ne citer qu'eux)sont plutôt pas mal.
Juste une question d'habitude et de gouts, il n'y a pas mailleur version ;)
Venerya 1 year ago
La version québecois des simpsons est TELLEMENT bonne
WaluigiCrotchchop 1 year ago
C'est quand je vois ca que je suis fière en esti d'être QUÉBECoise
tinachrist1234 1 year ago
EPIC HOMER ET SON PERE ... p,.s aussi directeur skinner
menofduke 1 year ago
lol les doubleur on dlaire de leur personage
olivier377 1 year ago
belle pochette banane :)
Littlebee22222 1 year ago
Wow ecoeurant !
djunk666 1 year ago
Lisa est malade lol.
xefpatterson 1 year ago
D'ailleurs, parait que Matt Groening aurait dit que la meilleure version des Simpson (à part la version originale bien entendu) serait au Québec à cause du rattachement à la culture québécoise que les adaptateurs ont pu inclure et improviser essentiellement. Surtout quand on entend le nom de Marc Labrèche de la "bouche" de Krusty le Clown et Marc fait Krusty avec Gilbert Lachance aussi. Mais mon favori dans les doubleurs reste Edgar Fruitier pour M. Burns. Irremplaçable.
OmegaRidley89 1 year ago
Ou est Yves Massicote? C'est le meilleur (Barney) après Hubert (Homer)
Rodimus440 1 year ago
ctest pas marc labrèche qui faisais la voix de krusty et révérant loyejoy pis un autre entk dans les 10-15 premeire saison c sur ctes lui
MarkyMark850501 1 year ago
C'est moi où la voix de bart en version québecoise, c'est presque indentique à celle de la version originale ?
XMISSTISDAL3X 1 year ago
Il manque Béatrice Picard, qui fait Marge, et Edgard Fruitier, qui fait le directeur de la centrale. Hubert Gagnon, qui fait la voix d'Homer, a aussi fait Picabo, dans Les Oraliens, au début des années 70.
coolcat001 1 year ago 5
@coolcat001
Celui qui fais la voix d'Homer est là...
mushroomware 1 year ago
@coolcat001 il manque aussi Bernard Fortin qui Flanders,Chef Wiggum et Reverand Lovejoy
jmcote89 1 year ago
@coolcat001 T'es sur qu'il manque la voix d'homer ? à 0:40 il y a un gars qu'il fais le grand-père et homer ....
SoukiStudio 7 months ago
moi je suis québécois et c'est normal pour moi d'être plus habitué a mon accent,
quand je regarde la version francaise je n'aime pas ca parce que je ne trouve pas ca naturel pour moi
dwark9 1 year ago 14
En effet, c'est qu'on s'attache à notre culture et on la voit grâce à cette adaptation, le dialogue, le joual et les adoucisseurs de sacre parfois. Une version disons plus propre. En France, sans les vexer, c'est calquer sur la version originale avec des noms parfois inconnus et qui deviennent célèbres. Dans l'épisode qu'Homer est avec les Stones, on voit un personnage qui dans la version originale est autre. Mais chez nous, c'était une caricature de Stefie Shock. Trop drôle en plus.
OmegaRidley89 1 year ago
@dwark9 Ouais c'est sûr de voir comme ça, mais bon, je comprends pas trop pourquoi les quebec love en gros crachent sur la version française et préfèrent la quebecoise (s'ils veulent) et l'originale (USA) alors que la version française est plus proche dans la sonorité des voix, même si ça fait pas naturel, le but c'est que ça soit vivant
Je respecte perso
CasualBlitz 1 year ago
J'aime bien l'accent Français c'est pittoresque, ils ont un drôle accent les Français.
55mrfuckhead 1 year ago
@55mrfuckhead moi je ne comprend rien du tout a l'accent québécois mais j'aime bien c'est drole!!
sirinamess 1 year ago
@55mrfuckhead
lool je suis francais x) j savais pas que l'on avait un accent
je joue a la Xbox 360 je parle avec des amis Québécois ^^
mais bon j'ai eux le problème fréquent de microsoft " les 3 led red"
les anneaux de la mort ...
Matix93sk8 1 year ago
@55mrfuckhead nous un accent ? ^^
thomasestla 1 year ago
@55mrfuckhead Lol on dirait nous-même la même chose sur les Québecois XD
CasualBlitz 1 year ago
@55mrfuckhead Normal pour toi vue que tu es Québécois tu n'entends pas ton accent. Comme les Français n'entende pas le leurs.
xStrangeZ 1 year ago
@55mrfuckhead Faux. On parle Français, donc on a pas d'accent.
Les québéçois parlent Français eux, pas québéçois. Donc c'est bien vous qui avez l'accent.
Tous comme les anglais et les américains.
MrDonosor 1 year ago
@55mrfuckhead vous aussi vous avez un drôlé d'accent les québécois :)
justinmayls 1 year ago
hey le gars qui fait Lenny cé aussi lui qui fait la voix de Nicolas Cage!
RmXQC 2 years ago 9
@RmXQC
Wrong. Benoit Rousseau, pas Gilbert Lachance.
Rodimus440 1 year ago
de plus, la vie des simpson ressemble à celle des québécois
serious1418 2 years ago
Meilleure que la vôtre? Ah, c'pour ça que t'aime l'émission aussi? ;)
Jowaniiie 1 year ago
@serious1418 les usa et le canada ca se ressemble
nicotipro1 1 year ago
je savais pas qu'il y avait une version québécoise.
OKREDHOT 2 years ago
@OKREDHOT
welcome to 20 years ago.
Rodimus440 1 year ago
@OKREDHOT
moi non plus x)
je l'ai su ya pas lontemps c'est terrible comème in ? x)
Matix93sk8 1 year ago
Le tieng c'est le tieng et le mien c'est le mieng: l'accent. L'accent de la télé il ne signifie rieng!
ILTstudent 2 years ago
Hoé Big Brother, On est entre Français et Français alors ce qu'on se dit ça ne peut pas être du racisme! Tu nous lâche un peu avec ton feutre noir? Vas plutôt t'occuper des gamines qui se font endoctriner à être traitées comme des objets. Sexiste!
ILTstudent 2 years ago 3
Pourquoi les parisiens sont si ethnocentriques? J'ai vu un commentaire disant que les voix québécoises c'était comme faire une version pour le Sud de la France. Et alors quoi? Les Canadiens-français n'ont peut-être pas leur indépendance politique complète, ça ne nous empêche pas d'être libres de communiquer à notre guise dans notre français issu de Normandie, de Picardie, de Bretagne, de Poitou-Charente. Paris est le centre du monde? Grand bien lui en fasse!
ILTstudent 2 years ago 17
@ILTstudent je rajouterais même: pourquoi les Simpsons Francais ne sont pas doublés en accent du sud? l'hymne de la France c'est la Marseillaise, pas la Parisienne de ce que je sache.
lemurianfrog 1 year ago
Vive le bon vieux "D'OH" du vrai Homer simpson, C'est quoi ça veux dire " Oh punaise"???? c'est même pas dans la série en anglais
legendarywhiteman 2 years ago 7
j adore ons devrais les faire passee a la tv a salut bonjour car il le merite !! car il sont dans l ombre sa prend du soleil comme eux! je fait moi meme toutes sortent de voix jaimerais en faire loll merci de partager cette entrevue wow j adore a+ bizou a vous tous et toutes
favorite177 2 years ago
@favorite177 un speciale a teletoon avec eux¹
KoralieMegan 1 year ago
Vive les voix québécoises !! C'est tellement drôle XD
Kellybreton13 2 years ago
Lisa c'est vraiment nase, la femme ne change pas sa voix pour la faire XD
Niko300R 2 years ago
C'estr peux être parce que je suis belge mais je préfère de loin les voix française.
La voix d'Homer québécoise n'est pas assé physionomonique.
Et puis les voix sont trop bourrines, pas assez travaillées.
Par contre j'aime bien le premier, il est super ! et Celle qui fait Bart aussi, c'est marrant de voir à quel point la voix de bart se ressemble dans toutes les langues ^^
Niko300R 2 years ago
Malade!
musicexorcist 2 years ago
Yeahh!!!! Simpsons Québec Rock on!!!
Les Simpsons en france c'est carrément poche.... C'est des français qui se forçent pour prendre les mêmes tons de voix que les Américains.... Carrément une copie!! :P
DOHCtorDOHC 2 years ago 3
@romancarbone94
Les voix de la version francaise plus naturelles???? Wow, on VF on dirait que c'est trop forcé. En plus vos traductions sont à chier: Tahiti Bob au lieu de Sideshow Bob voyons!
Jatergirl 2 years ago
cetait pas suppose etre marc labreche qui fa krusty sti
spnogre 2 years ago
@spnogre Avant c'était lui.
Galaxya91 1 year ago
moi jadore cest les voix que jentends tout le temps ^^
niaiko252 2 years ago
Naturelle :O La voix de marge c'est la chose la moins naturelle que je connait!
lolitalacool 2 years ago
Personnellement, la version québécoise est bien meilleurs que la version française! Les voix au Québec sont bien plus drôles et plus originales que ceux de France.
Norgelt 2 years ago
Normal que je préfère la version française de France, j'y ai été habituée depuis toute petite. De plus, pour répondre aux autres, au récent prime des Simpson Spécial 20 ans, Matt Groening a avoué qu'il aimait particulièrement la version Française de France mais je pense que Pitch85 a raison : il doit dire ça pour chaque pays.
kheyraa 2 years ago
cetais pas marc labreche qui fesait le krusty?
phillebeau 2 years ago
c moche c caremnet se en francai la c pa marrant
valentin220462 2 years ago
J'ai écouter les simspon français de france,mais la voix d'homer correspond mieux en québécois.Elle est plus grave,plus grosse,comme homer,un gros cave! lol Homer est un gars plutôt agressif non...
ZFrancis1993 2 years ago
Ouaaaa la je prefere largement la version francaise car deja elle resemble plus a la version americaine et meme Matt Groening prefere la version francaise il la meme dis de tout les doublage au monde quil preferait celle des francais si vous me croyai pa regardais l'emission les 20 ans des simpson sur youtube :)
bubu9595 2 years ago
ouais parce que j'écoute la version de france et je l'aime moins que l'américaine... c'est ce qui fait le succès des Simpson ici au Québec, les références à notre mode de vie et des voix bien plus naturelles... pour nous du moins.
Bashnutter 2 years ago
C'est Karl
claudiapom 2 years ago
ouais, et il vient de dire a tv française que c'était la version française sa préféré.. il doit dire ça dans chaque pays.
je pense pas qu'il y ai un version mieux qu'une autre, on ne perçois pas les même chose quand ce n'est pas notre accent ou langue, ce n'est pas comparable.
picth85 2 years ago 46
Tout a fait daccord avec toi , j'ai remarquer que c'est toujour les personne du Quebec qui dit que le version du Quebec et la meillieur et toujour les Francais qui dit que la version Francaise et la meilleur lol alor ca depend...Et je confirme que Matt Groening a dit ca en France aussi,il doit dire ca dans tout les pays pour que l'on continue a regarder la serie mdr
OliverEByrne 2 years ago
@picth85 Jai des amis francais venu au Quebec pour les études, ils adoraient les simpson ici mais pas chez eux.
KoralieMegan 1 year ago
oh lala , l' accent putaaaaiinn , il faut que les quebecois écoutent les simpsons francais , parce qu' avec ces voix la ca risque de ne pas etre très drole .
botox93 2 years ago
ee ''dsl'' les voix francaises sont ridiculement mauvaises... elles sont toutes aigue et faussantes sa tape sur les nerfs c pas croyable. au moins les voix quebecoises sa ressemble a des vrais gens ki parle et en plus i ressemble toute assez a l'originale en anglais... contrairement a la version francaise de france
Phill6KOA6 2 years ago
Eh bien c'est VRAIMENT réciproque
Firedblood 2 years ago
T'es ethnocentrique en puissance vieux!
ILTstudent 2 years ago
je l'ai ecouté en francais et je pourrais dire la meme chose de votre adaptation!
pomajim4810000 2 years ago
Vive le doublage du Québec!!!
Galaxya91 2 years ago 131
@Galaxya91 sans critiquer les voix québécoise, mais sérieux tu n'as certainement pas entendu la version française, qui reste le must dans le genre. Je t'invite sur la barre de recherche de youtube et tape "Philippe Peythieu" qui fait la voix d'homer.
Sans conteste le champion toutes catégories...
Nikolombre 1 year ago
En fin dinterview, Matt Groening la avoué, ladaptation française des Simpson doublée par Philippe et Véronique est de loin sa préférée.
source: jeanmarcmorandini. .com
comme dirais Nelson Ha
bobandpsp3 2 years ago 6
les voie française sont carément meilleur et plus marantes.
TheReyHugo 2 years ago
ca depend pour qui... pour moi c'est assez ordinaire... j'y comprend rien a votre argaud et je suis aussi près de l'accent que je le suis de l'anglais... très bien avec ma version merci!
Bashnutter 2 years ago
@TheReyHugo ptete pas marantes mai quan jentend jla rit en tabarnak xD
ThatMyProd 2 years ago
TELLEMENT! c'est incroyable mm celle du grand père! c'est vraiment bon
Bashnutter 2 years ago
Vive le doublage PURE LAINE XD
Charlogirl91 2 years ago
Pour répondre à sinsemilla07,je crois que c'est l'ado qui travaille au Krusty Burger.^^
Charlogirl91 2 years ago
Je crois que le personnage en deuxième c'est l'ado du Krusty Burger.Pas sure...
Charlogirl91 2 years ago
OMG jsavais pas que le doublage de bart cétais une femme
kittym322 2 years ago
Le 2ieme qui fai c'est L'ado attarder qui travaille un peu partou
Lamortz 2 years ago
c'est fou comment les voix sont bonnes... ca arrive pas souvent mais pour moi la meilleur émission au monde c'est les Simpson en francais canadien. L'homme qui fait Homer et Abraham... ouf! lol... Skinner aussi (il fait aussi Buzz Lighter... lol encore)... toutes les voix sont vraiment parfaites... j'espère que ca dure longtemps.
Bashnutter 2 years ago 2
décidément benoit rousseau est un de mes doubleurs préférés
vatchkleyden 2 years ago
ouais pas terrible, désolé
fabhomer 2 years ago
J'aime mieux le doublage Québecois est il beaucoup mieux que ce lui des Français de France. à mon avis
Marty1736 2 years ago
cest qui qui fait marge?
teamforteress 2 years ago
@teamforteress
Béatrice Picard. Pas présente dans cette interview là.
LordAztahoth 2 years ago
C'est une question d'habitude, moi j'préfère le QUÉBEC :)
tap911 2 years ago 2
j'préfére les voix francais parceque la.....
Kingbowser95 2 years ago
tro cool! Dhabitude je deteste les séries doublées mais les simpson version quebecois c tro fort
nao1163 2 years ago 2
j'habite a l'etranger et je regarde souvent les film en quebecois. Je trouve sa marrant et j'adore comment il parle.Surtout pour les simpsons
monkiezdevil 2 years ago 2
pour répondre a sinsemilla07 le 2 eme personage c'est l'ado roux qu'on ne voit pas souvent...
ultrayato 2 years ago
chacun a ces voix et son charme...
liliny25 2 years ago
Messemblait aussi que la voix de Krusty avait changé... stait Marc Labrèche avant....
Adirondaque 2 years ago
jviens d'ecouter ca .. saoul bin raide !!!! wow jsuis fini ! mais bon .. doublure quebecoise over la dbl. francaise anytime ! haaaaaaaaaaaaaaaaaa
h8mejinx 2 years ago
ouais moi japprouve que la version quebecoise est nettement meilleure que celle francaise
youngcanadien 2 years ago
mais ou est Marg mon adorée
maklouga 2 years ago
nina a raison surtoutt homer c moche je trouve
astoudii 2 years ago
je prefere les voix française !!!
3tecktonik3 2 years ago
Depuis quand c'est pu Marc Labrèche qui fait Krusty?
Rickycoolman 2 years ago
Les meilleurs voix sont les francaises sans aucune hésitation !!!
settocik 2 years ago
cest normal que les québécois préfèrent la version québécoise, c'est celle qui se rattache à leur réalité, et pareil pour les français. Je suis allée en France l'été dernier et j'ai écouté un épisode des simpsons en français (de france) J'ai été terriblement choquée! Mais pour mes amis, c'était tout à fait normal.
lolastarsandstripes 2 years ago
haha de checké de 4:08 à 4:12 Lisette Dufour se fait tirer les cheveux haha!!!
MichaelMyers2323 2 years ago
Philippe peythieu est la meilleure voix d'homer. Elle est tellement débile qu'elle convient parfaitement au personnage. La version québécoise n'est bonne que pour les québécois.
PS : je suis pas français.
OoOo8oOoO 2 years ago