Added: 4 years ago
From: langlosy
Views: 310,312
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (531)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • je detesse les voix francais

  • Dieu que ça me fait rire, Les Simpson <3 j'adore, j'adore. En entendant ces voix, jme sens patriotique. :D

  • Enfait chaque pays à sont point fort et faible , mais pour moi elle sont tous super : genre Homer en québécois est mieux , mais celle de lisa en France est mieux car elle fait plus enfant , enfin je veux juste dire que c'est normal de trouvé nos personnage de notre pays mieux car ses nos propre accents , tout comme les québécois trouve que les francais on un accent et , pour les francais , c'est l'inverse , c'est NORMAL !!

  • Je rappelle à tout les francais de France que nous sommes nous même en quelle que sorte des francais car enfin ... Jacque Cartier etc ... Je fais juste dire que chaque pays pour ma par à le droit d'avoir sa propre langue et ses émissions de même . Je ne vois pas pourquoi vous seriez priviligé parce vous habité en France . Et pour nous d'ailleur , sa ne serais pas honête d'empècher les francais d'France d'avoir nos émission et pas vous . En plus , c'est une vidéo québécoise , si vous aimer pas ,

  • Ses qui qui fais marge ?

  • =D

  • Elle a une belle voix Lisette Dufour!

  • Je préfere québécois pas seulement pour l'accent , mais aussi les expressions les intonations et surtout Les voix qui sont absolument originales et géniales ! :O

  • Je préfère justement la version française qui sort de l'ordinaire, que l'on n'entendra jamais !

  • pitch85 a totalement raisson mais je ne reconnais pas le gars completement à la droite, qui est-ce?

  • Voici la vraie version des Simpsons ( la vraie "Truefrench" version comme les francais disent )

    Hubert Gagnon c'est mon héro ! Vive le doublage québécois et vive le Québec !

  • ya pas a dir la france nik tout nos voix sont vraimant mieux lol allez peace

  • Euh je suis français et j'ai rieeeen compris ...

  • moi je prefere les voix francaise mais les voix quebecoise sont drole !! ^^

  • j'aime mieux la version québecoise pas juste parce que c'est le meme accent que moi, mais aussi parce que le contenu/l'actualité correspond à la culture québecoise. dans la version française, non seulement je ne comprend pas toute les expressions/mots, mais je ne comprend pas les "insides" relié à leur actualité ou culture.

  • j'aime beaucoup la voix quebecoise d'homer et celle de duffman m'a bien fait marrer. Par contre, j'ai pas aimé celle de lisa.

  • c'était pas Labreche qui fesait Crusty?

  • Y manque aussii Marc Labreche ( lui il fait la vrai voiix de Krusty le clown..!

  • lol c trop nice sa ownage

  • Moi j'aime pas! Ils ont un drole d'accent les Quebecois! OMG Moi jprefere 10000 fois la version francaise! :) Et jsui habituée! :)

  • Est-ce que je suis le seul qui à écouté ce vidéo là les yeux fermés?

  • ''Mon p'tit verrat"

    Ça me fait toujours rire quand Homer étrangle Bart...Why, you little!

  • :)

  • Je prefere les voix francaise..Mais bon je ne suis pas Québécoise.

  • Désolé mais pour la plupart vous dites que les Français sont arrogant, juste par ce que un ou deux commentaire était déplacé sur les québécois, mais c'est pas pour autant qu'il faut flingué les Français comme je le vois dans la plupart des commentaire, bien sûr que tous le monde veux défendre sa propre langue, ce n'est pas pour autant qu'il faut critiquer comme ça. Par ce que la c'est plutôt les québécois qui ne sont pas correcte ... En tout cas moi j'aime bien la version québécoise.

  • l'appel téléphonique rend la chose tellement droole ahahah ils sont écoeurant les doubleurs des simpsons ! :D

  • Je suis francaise, et c'est vrai que l'accent quebecois, avant je n'aimais pas du tout .. mais tout compte fait ça a son charme ^^

    j'aime bien les simpson en quebecois, même si bien sure je préfère la version francaise par habitude. Je regarde des épisode en quebecois de temps en temps c'est tout de même sympa.

    Et fuck les francais nationalistes qui sont toujours " baah quebecois c'est moooche vive la france " .. j'ai honte d'etre francaise quand j'entend ça !

    HS : j'adore la voix de Lisa ^^

  • Lisa et Homer du québec sont beaucoup moins bien que les voix francaises, mais il y en a plusieurs qui sont super !

  • Ce que Hubert Gagnon a fait, selon le clip de Vrak.TV qu'on peut trouver sur Youtube, c'est qu'il s'est approprié du personnage d'Homer car il ne le cherchait pas à l'imiter. Et c'est peut-être ceci qui différencie la version de l'Hexagone à celle de la Belle Province. Pour moi, les voix françaises se rapprochent ou sont les mêmes qu'aux US. Dans ces versions, j'ai l'impression qu'on traîte Homer sans aucune dose d'intelligence mais il aime sa famille et peut le démontrer. Tout est culturel too.

  • Mon ptit verrat!

  • Est-ce-que ca se peut être en amour avec une voix? Parce que moi j'pense être en amour avec la voix de Gilbert Lachance !!♥ Ou Gilbert Lachance tout court! :P

  • ''Des gens du calibre de Bugs Bunny'' wow quelle ligne

  • C'est marrant, d'habitude les différences de doublage français/canadien ne sont pas si marquées.

  • Je préfaire les voix française parce qu'il dit oh punaise et binette au scrarabé dans le sucre d'érable car si j'étais en voyage dans le sud je prendrais des poulets popcorns

  • Y manque le grand Edgar Fruitier, la voix de Charles Montgomery Burns

  • Arrêter votre connerie entre doublage Français et Québécois, il est parfaitement normal que les deux pays ai chacun leur version pour que chacun puisse s'y reconnaître, il n'y en a pas de meilleur ou de moins bonne

  • je compare les voix de plein de serie

    mais pour les québécois il doit être habitué vue qu'il regarde les vidéo que en Version Québécoise mais les voix ressemble pas au voix original ENG et ont dirait aussi des voix naturelle comme la voix de mon père par exemple xD

    mais sinon je dit qu'il y a que la voix de bart qui le fait très bien sinon il y a pas marge :/ enfin ...

  • Horrible

  • Génial! Ils sont tellement bons! Ça fait bizarre de voir les voix qui ne "fittent" pas du tout avec les visages! :D

  • C'est pareil pour tout le monde: un français aimera la voix française et un québécois la voix québécoise car chacun est habitué à sa langue.

    mais pour vraiment voir la langue faut voir un épisode car là les voix son un peux différentes.

  • La madame qui fait Bart fait aussi Paulette Hill dans Henri pis sa gang, je pense.

  • Selon le créateur des simpsons, Béatrice Picard (Marge) est la meilleur doubleuse dans tous les langues.

  • Duffman!

  • Je peux savoir pourquoi les gens de d'autres pays viennent critiquer nos doubleurs? Est-ce que SINCÉREMENT on va sur des vidéos doublés de France pour aller les critiquers? Respectez donc nos doubleurs, qui travaille EXTRÊMEMENTS fort pour faire de bon doublages Ont vous respecte, respectez-nous dont S.V.P ! et Matt a bel et bien confirmer qu'ils adoraient nos voix Quebecoises (il adore PAS un pays + qu'un autre) et OUI, il adore notre voix d'Homer! Qui ressemble BEAUCOUP a leur voix. Voilà!!

  • sa me fait rire les gens qui dise la version québec c moche la version vf c moche aucune des deux est moche

    Mais c des version auquelle on est habitué depuis plus de 20 ans c'est normal que quant sa change on est pas habitué et je suis sur que si un Parisien qui est fan de Simpson déménage au Québec je suis sur qu'il vas se demerder pour comprendre et vas finir par apprécier

    Moi je suis pas fan de la version Québec parce que je n'y suis pas habitué et que j'ai encore de du mal avec l'accent

  • La version québécoise des simpsons c'est LA BEST!!!! Vive le Québec

  • ce reportage est carrément génial

  • Celui a Gauche Jouais dans chambre en ville !

  • lol le bonhomme en bleu est pas rapport

  • Gilbert Rock !! Y'é tellement trop hot s'te gars là !!! Gilbert Lachance t'es mon doubleur préféré !

  • cheq le Marc-André

  • Les doublages du Québec sont toujours les meilleurs!

  • Mon préféré : le gars qui fait Skinner et le maire Quimby. (Mario Desmarais)

  • Mais... Marge, elle?

    ___

    Dead Head

  • Pour ceux qui n'arrivent pas à comprendre le personnage que cite Gilbert Lachance (le premier gars) à 0:11 c'est "Squeaky-Voiced Teen", l'adolescent qui travaille à différentes places publiques avec une voix en train de muer...

  • OH oui DUFFMAN! XD

  • Je suis français et je préfère de loin la version québécoise......homer y est beaucoup plus drôle que dans la version française...........

  • tro mal fai

  • j'adore Karl et Lenny

  • la voix d'homer est la plus marante en francais

  • Je viens de découvrir la version québecoise des simpson et à vrai dire je ne la trouve pas déplaisante, je la trouve plutot sympathique (puis ça me permet d'apprendre des expressions que je ne conaissais pas !)

    Par contre je trouve que Homer semble plus stupide dans la version française, ce que je trouve irrésistible ! lol

  • Les Simpson a probablement le meilleur doublage français, je parle bien sûr du québécois !

  • Ayoye sont bons cest lenffer woow jaime jaime jaime

  • Jaime tellement les simpson c tellement drole pis jaime beaucoup les voix francais quebecois jtrouve kil vont bien au personnage !! :)

  • Ayoye ... le gars a gauche cé lui qui faisait le Joker (2008) dans Batman

  • Skinner = Buzzlightyear xD

  • sacrifice que c'est bon la version québécoise!! =) j'aime beaucoup l'accent français mais vraiment pas dans les simpsons, c'est vraiment nul! Matt Groening avait dit que la version québécoise était une des meilleures doublures et je crois qu'il a vraiment raison et d'un point de vue très objectif, surtout que je connais plusieurs français qui préfèrent la version québécoise!! =)

  • Le téléphone cellulaire je me demande qui s'était... Qui-es-ce ? les voix des Simpson en français (Québec) J'aimerais avoir ceux de la France pour comparer !

  • Où s'qua lé la bière? Hahahhaa

  • Je suis Francais et de toute manière il y a trop de différence entre certaines voies pour comparer.

    S'est juste une question d'habitude et puis s'est tout. S'est comme ça avec toute les séries et les films d'ailleurs.

    Maintenant je préfere les voies de Marge et Homer en Francais mais les voies de Bart et de Abe le père d'Homer en version quebecoise (pour ne citer qu'eux)sont plutôt pas mal.

    Juste une question d'habitude et de gouts, il n'y a pas mailleur version ;)

  • La version québecois des simpsons est TELLEMENT bonne

  • C'est quand je vois ca que je suis fière en esti d'être QUÉBECoise

  • EPIC HOMER ET SON PERE ... p,.s aussi directeur skinner

  • lol les doubleur on dlaire de leur personage

  • belle pochette banane :)

  • Wow ecoeurant !

  • Lisa est malade lol.

  • D'ailleurs, parait que Matt Groening aurait dit que la meilleure version des Simpson (à part la version originale bien entendu) serait au Québec à cause du rattachement à la culture québécoise que les adaptateurs ont pu inclure et improviser essentiellement. Surtout quand on entend le nom de Marc Labrèche de la "bouche" de Krusty le Clown et Marc fait Krusty avec Gilbert Lachance aussi. Mais mon favori dans les doubleurs reste Edgar Fruitier pour M. Burns. Irremplaçable.

  • Ou est Yves Massicote? C'est le meilleur (Barney) après Hubert (Homer)

  • ctest pas marc labrèche qui faisais la voix de krusty et révérant loyejoy pis un autre entk dans les 10-15 premeire saison c sur ctes lui

  • C'est moi où la voix de bart en version québecoise, c'est presque indentique à celle de la version originale ?

  • Il manque Béatrice Picard, qui fait Marge, et Edgard Fruitier, qui fait le directeur de la centrale. Hubert Gagnon, qui fait la voix d'Homer, a aussi fait Picabo, dans Les Oraliens, au début des années 70.

  • @coolcat001

    Celui qui fais la voix d'Homer est là...

  • @coolcat001 il manque aussi Bernard Fortin qui Flanders,Chef Wiggum et Reverand Lovejoy

  • @coolcat001 T'es sur qu'il manque la voix d'homer ? à 0:40 il y a un gars qu'il fais le grand-père et homer ....

  • moi je suis québécois et c'est normal pour moi d'être plus habitué a mon accent,

    quand je regarde la version francaise je n'aime pas ca parce que je ne trouve pas ca naturel pour moi

  • En effet, c'est qu'on s'attache à notre culture et on la voit grâce à cette adaptation, le dialogue, le joual et les adoucisseurs de sacre parfois. Une version disons plus propre. En France, sans les vexer, c'est calquer sur la version originale avec des noms parfois inconnus et qui deviennent célèbres. Dans l'épisode qu'Homer est avec les Stones, on voit un personnage qui dans la version originale est autre. Mais chez nous, c'était une caricature de Stefie Shock. Trop drôle en plus.

  • @dwark9 Ouais c'est sûr de voir comme ça, mais bon, je comprends pas trop pourquoi les quebec love en gros crachent sur la version française et préfèrent la quebecoise (s'ils veulent) et l'originale (USA) alors que la version française est plus proche dans la sonorité des voix, même si ça fait pas naturel, le but c'est que ça soit vivant

    Je respecte perso

  • J'aime bien l'accent Français c'est pittoresque, ils ont un drôle accent les Français.

  • @55mrfuckhead moi je ne comprend rien du tout a l'accent québécois mais j'aime bien c'est drole!!

  • @55mrfuckhead

    lool je suis francais x) j savais pas que l'on avait un accent

    je joue a la Xbox 360 je parle avec des amis Québécois ^^

    mais bon j'ai eux le problème fréquent de microsoft " les 3 led red"

    les anneaux de la mort ...

  • @55mrfuckhead nous un accent ? ^^

  • @55mrfuckhead Lol on dirait nous-même la même chose sur les Québecois XD

  • @55mrfuckhead Normal pour toi vue que tu es Québécois tu n'entends pas ton accent. Comme les Français n'entende pas le leurs.

  • @55mrfuckhead Faux. On parle Français, donc on a pas d'accent.

    Les québéçois parlent Français eux, pas québéçois. Donc c'est bien vous qui avez l'accent.

    Tous comme les anglais et les américains.

  • @55mrfuckhead vous aussi vous avez un drôlé d'accent les québécois :)

  • hey le gars qui fait Lenny cé aussi lui qui fait la voix de Nicolas Cage!

  • @RmXQC

    Wrong. Benoit Rousseau, pas Gilbert Lachance.

  • de plus, la vie des simpson ressemble à celle des québécois

  • Meilleure que la vôtre? Ah, c'pour ça que t'aime l'émission aussi? ;)

  • @serious1418 les usa et le canada ca se ressemble

  • je savais pas qu'il y avait une version québécoise.

  • @OKREDHOT

    welcome to 20 years ago.

  • @OKREDHOT

    moi non plus x)

    je l'ai su ya pas lontemps c'est terrible comème in ? x)

  • Le tieng c'est le tieng et le mien c'est le mieng: l'accent. L'accent de la télé il ne signifie rieng!

  • Hoé Big Brother, On est entre Français et Français alors ce qu'on se dit ça ne peut pas être du racisme! Tu nous lâche un peu avec ton feutre noir? Vas plutôt t'occuper des gamines qui se font endoctriner à être traitées comme des objets. Sexiste!

  • Pourquoi les parisiens sont si ethnocentriques? J'ai vu un commentaire disant que les voix québécoises c'était comme faire une version pour le Sud de la France. Et alors quoi? Les Canadiens-français n'ont peut-être pas leur indépendance politique complète, ça ne nous empêche pas d'être libres de communiquer à notre guise dans notre français issu de Normandie, de Picardie, de Bretagne, de Poitou-Charente. Paris est le centre du monde? Grand bien lui en fasse!

  • @ILTstudent je rajouterais même: pourquoi les Simpsons Francais ne sont pas doublés en accent du sud? l'hymne de la France c'est la Marseillaise, pas la Parisienne de ce que je sache.

  • Vive le bon vieux "D'OH" du vrai Homer simpson, C'est quoi ça veux dire " Oh punaise"???? c'est même pas dans la série en anglais

  • j adore ons devrais les faire passee a la tv a salut bonjour car il le merite !! car il sont dans l ombre sa prend du soleil comme eux! je fait moi meme toutes sortent de voix jaimerais en faire loll merci de partager cette entrevue wow j adore a+ bizou a vous tous et toutes

  • @favorite177 un speciale a teletoon avec eux¹

  • Vive les voix québécoises !! C'est tellement drôle XD

  • Lisa c'est vraiment nase, la femme ne change pas sa voix pour la faire XD

  • C'estr peux être parce que je suis belge mais je préfère de loin les voix française.

    La voix d'Homer québécoise n'est pas assé physionomonique.

    Et puis les voix sont trop bourrines, pas assez travaillées.

    Par contre j'aime bien le premier, il est super ! et Celle qui fait Bart aussi, c'est marrant de voir à quel point la voix de bart se ressemble dans toutes les langues ^^

  • Malade!

  • Yeahh!!!! Simpsons Québec Rock on!!!

    Les Simpsons en france c'est carrément poche.... C'est des français qui se forçent pour prendre les mêmes tons de voix que les Américains.... Carrément une copie!! :P

  • @romancarbone94

    Les voix de la version francaise plus naturelles???? Wow, on VF on dirait que c'est trop forcé. En plus vos traductions sont à chier: Tahiti Bob au lieu de Sideshow Bob voyons!

  • cetait pas suppose etre marc labreche qui fa krusty sti

  • @spnogre Avant c'était lui.

  • moi jadore cest les voix que jentends tout le temps ^^

  • Naturelle :O La voix de marge c'est la chose la moins naturelle que je connait!

  • Personnellement, la version québécoise est bien meilleurs que la version française! Les voix au Québec sont bien plus drôles et plus originales que ceux de France.

  • Normal que je préfère la version française de France, j'y ai été habituée depuis toute petite. De plus, pour répondre aux autres, au récent prime des Simpson Spécial 20 ans, Matt Groening a avoué qu'il aimait particulièrement la version Française de France mais je pense que Pitch85 a raison : il doit dire ça pour chaque pays.

  • cetais pas marc labreche qui fesait le krusty?

  • c moche c caremnet se en francai la c pa marrant

  • J'ai écouter les simspon français de france,mais la voix d'homer correspond mieux en québécois.Elle est plus grave,plus grosse,comme homer,un gros cave! lol Homer est un gars plutôt agressif non...

  • Ouaaaa la je prefere largement la version francaise car deja elle resemble plus a la version americaine et meme Matt Groening prefere la version francaise il la meme dis de tout les doublage au monde quil preferait celle des francais si vous me croyai pa regardais l'emission les 20 ans des simpson sur youtube :)

  • ouais parce que j'écoute la version de france et je l'aime moins que l'américaine... c'est ce qui fait le succès des Simpson ici au Québec, les références à notre mode de vie et des voix bien plus naturelles... pour nous du moins.

  • C'est Karl

  • ouais, et il vient de dire a tv française que c'était la version française sa préféré.. il doit dire ça dans chaque pays.

    je pense pas qu'il y ai un version mieux qu'une autre, on ne perçois pas les même chose quand ce n'est pas notre accent ou langue, ce n'est pas comparable.

  • Tout a fait daccord avec toi , j'ai remarquer que c'est toujour les personne du Quebec qui dit que le version du Quebec et la meillieur et toujour les Francais qui dit que la version Francaise et la meilleur lol alor ca depend...Et je confirme que Matt Groening a dit ca en France aussi,il doit dire ca dans tout les pays pour que l'on continue a regarder la serie mdr

  • @picth85 Jai des amis francais venu au Quebec pour les études, ils adoraient les simpson ici mais pas chez eux.

  • oh lala , l' accent putaaaaiinn , il faut que les quebecois écoutent les simpsons francais , parce qu' avec ces voix la ca risque de ne pas etre très drole .

  • ee ''dsl'' les voix francaises sont ridiculement mauvaises... elles sont toutes aigue et faussantes sa tape sur les nerfs c pas croyable. au moins les voix quebecoises sa ressemble a des vrais gens ki parle et en plus i ressemble toute assez a l'originale en anglais... contrairement a la version francaise de france

  • Eh bien c'est VRAIMENT réciproque

  • T'es ethnocentrique en puissance vieux!

  • je l'ai ecouté en francais et je pourrais dire la meme chose de votre adaptation!

  • Vive le doublage du Québec!!!

  • @Galaxya91 sans critiquer les voix québécoise, mais sérieux tu n'as certainement pas entendu la version française, qui reste le must dans le genre. Je t'invite sur la barre de recherche de youtube et tape "Philippe Peythieu" qui fait la voix d'homer.

    Sans conteste le champion toutes catégories...

  • En fin dinterview, Matt Groening la avoué, ladaptation française des Simpson doublée par Philippe et Véronique est de loin sa préférée.

    source: jeanmarcmorandini. .com

    comme dirais Nelson Ha

  • les voie française sont carément meilleur et plus marantes.

  • ca depend pour qui... pour moi c'est assez ordinaire... j'y comprend rien a votre argaud et je suis aussi près de l'accent que je le suis de l'anglais... très bien avec ma version merci!

  • @TheReyHugo ptete pas marantes mai quan jentend jla rit en tabarnak xD

  • TELLEMENT! c'est incroyable mm celle du grand père! c'est vraiment bon

  • Vive le doublage PURE LAINE XD

  • Pour répondre à sinsemilla07,je crois que c'est l'ado qui travaille au Krusty Burger.^^

  • Je crois que le personnage en deuxième c'est l'ado du Krusty Burger.Pas sure...

  • OMG jsavais pas que le doublage de bart cétais une femme

  • Le 2ieme qui fai c'est L'ado attarder qui travaille un peu partou

  • c'est fou comment les voix sont bonnes... ca arrive pas souvent mais pour moi la meilleur émission au monde c'est les Simpson en francais canadien. L'homme qui fait Homer et Abraham... ouf! lol... Skinner aussi (il fait aussi Buzz Lighter... lol encore)... toutes les voix sont vraiment parfaites... j'espère que ca dure longtemps.

  • décidément benoit rousseau est un de mes doubleurs préférés

  • ouais pas terrible, désolé

  • J'aime mieux le doublage Québecois est il beaucoup mieux que ce lui des Français de France. à mon avis

  • cest qui qui fait marge?

  • @teamforteress

    Béatrice Picard. Pas présente dans cette interview là.

  • C'est une question d'habitude, moi j'préfère le QUÉBEC :)

  • j'préfére les voix francais parceque la.....

  • tro cool! Dhabitude je deteste les séries doublées mais les simpson version quebecois c tro fort

  • j'habite a l'etranger et je regarde souvent les film en quebecois. Je trouve sa marrant et j'adore comment il parle.Surtout pour les simpsons

  • pour répondre a sinsemilla07 le 2 eme personage c'est l'ado roux qu'on ne voit pas souvent...

  • chacun a ces voix et son charme...

  • Messemblait aussi que la voix de Krusty avait changé... stait Marc Labrèche avant....

  • jviens d'ecouter ca .. saoul bin raide !!!! wow jsuis fini ! mais bon .. doublure quebecoise over la dbl. francaise anytime ! haaaaaaaaaaaaaaaaaa

  • ouais moi japprouve que la version quebecoise est nettement meilleure que celle francaise

  • mais ou est Marg mon adorée

  • nina a raison surtoutt homer c moche je trouve

  • je prefere les voix française !!!

  • Depuis quand c'est pu Marc Labrèche qui fait Krusty?

  • Les meilleurs voix sont les francaises sans aucune hésitation !!!

  • cest normal que les québécois préfèrent la version québécoise, c'est celle qui se rattache à leur réalité, et pareil pour les français. Je suis allée en France l'été dernier et j'ai écouté un épisode des simpsons en français (de france) J'ai été terriblement choquée! Mais pour mes amis, c'était tout à fait normal.

  • haha de checké de 4:08 à 4:12 Lisette Dufour se fait tirer les cheveux haha!!!

  • Philippe peythieu est la meilleure voix d'homer. Elle est tellement débile qu'elle convient parfaitement au personnage. La version québécoise n'est bonne que pour les québécois.

    PS : je suis pas français.