I've only ever seen two episodes of this on a VHS when I was a kid, but I used to love the opening and used to wonder about the characters that appeared in the credits but not in the episodes. The English lip synch is surprisingly good for a show from the netherlands.
I don't remember there being musical numbers, but apparently they had them in every episode. It's great getting a new perspective on this.
It's Dutch, but the animation production was done in San Francisco and Seoul (with the titles animated in Nashville).
Also, the show was created by expatriate American Gene Deitch, who lived (and still lives) in Prague. The English voices were done by Deitch himself, his old friend Allen Swift in New York, series writer Richard Felgate, and if the credits are right, two Dutch people.
The English dialogue was planned and written as part of the original production, it wasn't a later dub.
Even though I liked this, accidentally found an episode on an old Betamax tape and decided to upload here, I'm afraiid I can't agree. The English version had actors who had voices that clearly didn't "suit" the look of the characters (if you know what I mean).
wow, its very interesting to see the channel 4 commercials. but how does youtube show PAL videos here in the states? cause we use NTSC here in the US. @.@ anyways, thanks for showing us a cool cartoon.
BTW, im confused. Retrojunks says that The Bluffers is German, but Wikipedia and other sites say that it's Dutch. can anyone tell me which country it was made in. if it was made in germany, was it east or west at the time?
It's converted to digital, it doesn't matter. The original recording (on BETAMAX!) was onbviously on analogue, where PAL, NTSC etc does matter. But digital is digital, it's (apparently) all the same so the only issues are in file conversion, which can be done at the drop of a hat nowadays.
For the second issue, it's better asking Mike Jupp himself, as he animated. What confuses me is that most of the production team are American, yet this is supposedly created on mainland Europe.
I do have one more episode but it's on a Betamax tape that is so damaged my machine (a Sanyo VTC5150) will only show a very jumpy b/w picture with no sound.
It's that particular tape, as it plays the 600+ other betamax tapes fine.
I;m very short on spare time at the moment, but I'm sure there'll be some other episodes of The Bluffers in that Betamax stack!
man i miss the bluffers
christprp 4 months ago
This has been flagged as spam show
4:55 - "I scared ya, Huhuhuh..Im gay!"
RtardD2 4 months ago
Comment removed
RtardD2 4 months ago
Comment removed
RtardD2 4 months ago
Comment removed
RtardD2 4 months ago
Comment removed
RtardD2 4 months ago
Thanks for uploading this episode. Its very much appreciated. Lemme know if you upload any more.
SlyDragoon16 6 months ago
I managed to find a Bluffers video in a charity shop the other day. It has this episode and one other.
Meanmanmartin2007 9 months ago
@Meanmanmartin2007 I think many people out there would be thankful if you uploaded the other episode :)
AidanLunn 9 months ago
@AidanLunn I'll try and do it at some point when my exams are over and I've sorted my hard drive out
Meanmanmartin2007 9 months ago
Happy Halloween Bluffers
poopybooyah 1 year ago
oh my god it really does exist!!!!
rachel1982able 1 year ago
I used to watch this show when I was younger.
19benhead 1 year ago
@19benhead you mean on vhs?
poopybooyah 1 year ago
@poopybooyah I think he/she means on TV.
It was a regular staple of Sunday mornings in Summertime on Channel 4 here in Britain. In the early 1990s.
AidanLunn 9 months ago
Thank you so much for this mate! I love The Bluffers. The Swedish voices are the best though.
IIIHeffaIII 1 year ago
I never realised how bad the lip sync is! I only ever watched the English version and don't remember it being this wrong! lol
MachineGun28 1 year ago
I've only ever seen two episodes of this on a VHS when I was a kid, but I used to love the opening and used to wonder about the characters that appeared in the credits but not in the episodes. The English lip synch is surprisingly good for a show from the netherlands.
I don't remember there being musical numbers, but apparently they had them in every episode. It's great getting a new perspective on this.
Cobblepot27 1 year ago
My boy!
TobiasAmaranthh 2 years ago
@TobiasAmaranthh Stop talking such crap.
AidanLunn 2 years ago
@TobiasAmaranthh was that a grim reapers in silhouette? at 5:54
poopybooyah 1 year ago
God I used to watch this years ago. Sharpy is my favourite character.
CarChases88 2 years ago
I don't know why this isn't a Internet Meme yet,It's perfect for Youtube Poops.
AndersTMNT 2 years ago
It's Dutch, but the animation production was done in San Francisco and Seoul (with the titles animated in Nashville).
Also, the show was created by expatriate American Gene Deitch, who lived (and still lives) in Prague. The English voices were done by Deitch himself, his old friend Allen Swift in New York, series writer Richard Felgate, and if the credits are right, two Dutch people.
The English dialogue was planned and written as part of the original production, it wasn't a later dub.
TServo2049 2 years ago
Thanks for posting this! Brings back so many memories as a kid,
DiarrheaMusketeer 2 years ago
Mah boi!!
swallowedwholeup 2 years ago
This is awesome! takes me back! takes me back to the early nineties! I was 12 then! thanks soooooooooooooo much for posting this !!!!
waffleapocalypse 2 years ago
This takes me back to 1989. I was 12 years old then.
bluebird787 2 years ago
Best cartoon ever !!!
ternb 2 years ago
Even though I liked this, accidentally found an episode on an old Betamax tape and decided to upload here, I'm afraiid I can't agree. The English version had actors who had voices that clearly didn't "suit" the look of the characters (if you know what I mean).
AidanLunn 2 years ago
really? i watched part of a Bluffers episode in Swedish, and the voices sounded just like the voices from the English version. I don't get it. @.@
KlonoaKawaiiDesu 2 years ago
well that is just my own opinion.
AidanLunn 2 years ago
wow, its very interesting to see the channel 4 commercials. but how does youtube show PAL videos here in the states? cause we use NTSC here in the US. @.@ anyways, thanks for showing us a cool cartoon.
BTW, im confused. Retrojunks says that The Bluffers is German, but Wikipedia and other sites say that it's Dutch. can anyone tell me which country it was made in. if it was made in germany, was it east or west at the time?
KlonoaKawaiiDesu 3 years ago
It's converted to digital, it doesn't matter. The original recording (on BETAMAX!) was onbviously on analogue, where PAL, NTSC etc does matter. But digital is digital, it's (apparently) all the same so the only issues are in file conversion, which can be done at the drop of a hat nowadays.
For the second issue, it's better asking Mike Jupp himself, as he animated. What confuses me is that most of the production team are American, yet this is supposedly created on mainland Europe.
AidanLunn 3 years ago
do you got more episode of this cool cartoon
Nuuskamuikkunen77 3 years ago
I do have one more episode but it's on a Betamax tape that is so damaged my machine (a Sanyo VTC5150) will only show a very jumpy b/w picture with no sound.
It's that particular tape, as it plays the 600+ other betamax tapes fine.
I;m very short on spare time at the moment, but I'm sure there'll be some other episodes of The Bluffers in that Betamax stack!
AidanLunn 3 years ago
edit: 300+ betamax tapes - typing error!!!
AidanLunn 3 years ago
Nope. That's actually taken from another video on youtube.
AidanLunn 3 years ago