Added: 4 years ago
From: darkjosh5
Views: 17,710
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • El actor de doblaje fue muy bueno al hacer este trabajo. Son de esos pocos que no le quitan la esencia a la trama.

  • Vale la pena ver las referencias que hace sobre los doblajes José Mota en su imitación de Pacino.. Las encuentran igual en Youtube en "La Hora de Jose Mota heat Al Pacino y Robert de Niro"

  • no es consejero es abogado

  • no tienes ni idea....

    en EEUU el juez llama Counselor a los abogados. Y tambien se pueden llamar Lawyer y Attorney.

    Counselor Brown

  • GRAN PELICULA

  • desde luego la versión doblada ha mejorado el original, y los imitadores han mejorado la versión doblada. ABOGADOOO

  • come out come out wherever you areeeeee=sal ratita quiero verte la colitaaaa, jajaja asi somos los españoles

  • Jajaja, igualito, oiga. Como con los títulos de las pelis.

  • Q flipe, en la original no dice nada ni de ratita ni colita ni leches!

    Wow, the translator to the Spanish version just tripped out!

  • El video esta bien pero me gusta mucho mas ``el cabu del mieu´´

    Teneis que mirarlo si te gusta deja un comentario

  • k buen video gracias por subirlo

  • EXCELENTEEEEEEEEEEEEEEEEE

    sal ratitaa quiero verte la coliiiiitaaa

  • Normally i don't like Covers, but De Niro have with his Awesome Acting these movie make better than the original.I think, so great performances are typical for the absolutely master of mimic and gesticulate, Mr. ROBERT DE NIRO!!^^

  • PONER LA PALIZA KO que es lo que mola

  • Gracias por subirlo en DUAL!

    No había visto este trozo en V.O.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more