Added: 3 years ago
From: byrekmichal
Views: 29,273
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (149)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hahaha i can image, starrk muttering this when azien wakes him up

  • LMFAO. If you guys knew Spanish, you'd hear the apurale cabron! xD And then mamon and it's hilarious. ._.

  • This is called in spanish: Reyerta

  • @strwz ¡adoro hablar español! una lengua muy florida y rica en expresiones.

  • To those who don't know what this song is saying.... I'm spanish and they are saying a bunch of bad words. Hijo de la gran puta (Son of a bitch) Cabron (Motherfucker) Mamon (Sucker) Maricon (Faggot) Puta (Bitch) there are other bad words but they are not spanish they are from Spain...I'm a little freaked out by the amount of bad words this anime song have...

  • @digitalchico they are spanish, (from spain, spain = spanish).

  • @digitalchico Thank you Good Guy Greg for telling us -w-

  • LOL este acento es de españa y mas concreto de andalucia O_o XDD

  • Oh, madre mia... o_o en serio que todo aquel que oiga esta "cancion" deberia saber lo que se dice en ella xD

  • Queridos, esto no es "español" es andaluz ;).

  • In Spanish this is the equivalent of going to the Bronx and record any random tense discussion between two people with the most dangerous aspect possible. The milder expression in this song means "son of a bi*ch"

    I know it because I live in the southernmost part of Spain ... and every city has its bad areas.

  • Is this official? I am Spanish, Seville, and I wish you could understand the things they're saying D:

    Sounds like the homeless who live in the park behind my house.

  • is there a version without all those hispanic people in the back ground?

  • Soy española y habla como los del sur xDD y solo sabe decir insultos jJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA ENSERIOESTO ES REAL !!!???

  • Comment removed

  • what is that voice saying anyway?

  • It's nice to see an anime where they mix a few cultures in...

    ...And make them kick the living shit out of each other xD

  • All time is like "I've done NOTHING! NOTHING! Stay looking, cmon!" "leave me alone, gtfoooooo" and that shit ._.

  • Spain's spanish all the way. BTW: I'm incredibly surprised at the level of insults. OMG lol

  • dios mio me había olvidado de este temazo!!!!!

  • Te via a meté una puñalá que te voy a dejá en el sitio mamon AJAJAJA

  • @kaikoshion AJJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

  • it's just two spanish having a discussion with some bad words

    well a lot of bad words but XD

    but with a incredible flaco music

    from Andalucía

  • pero que c..... O.o

  • More like a typical conversation between ulqiourra and yammy.

  • asuuu jajaja -W-U no le entiendo algunas cosas xD pero las que entiendo son grocerias -w- ya todos se dieron cuenta .-. creo q los japoneses no xD

  • jjajajajj puros insultossss XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD q rraor suena q los japoneses hablen español sin saver q significa

  • @SanRukia No creo que sean japoneses. El acento esta demasiado logrado.

  • @lEspadaa es verdad parese para mi el acento mexicano

  • @SanRukia Jejeje que va, este acento es de España.

  • @lEspadaa si pero fijate que yo lo llamaria latino (España, Latinoamerica)

    somos bien groseros, viva

  • @SanRukia si pero fijate que yo lo llamaria latino (España, Latinoamerica)

    somos bien groseros, viva

  • @SanRukia Soy mexicano y esas palabras hostias, meter puñalada, dar por culo,coño etc. en ninguna región de mi país se usan XD me suena más a castellano, porque esas palabras ni siquiera son de argentina o cuba que es lo que más se le podría parecer.

  • @LeonAureo concretamente, por el acento son de la zona sur de españa, Andalucía... xD

  • @Roniegami Pues con todo y que dicen puras maldiciones suena bonito el acento andaluz.

  • is the song actually like this in bleach?

  • @MrSmwacky Na only the instrumental sadly but this would be awesome XD

  • Diooooooooooooooooooos, me he quedado pilladísimo.

    Yo creo que son granaínos xDDDD.

  • ta wuena pa empezar una lucha jaja

  • a typical conversation between grimmjow nniotra and ulquria ^^

  • This translation is totally prohibited profanity. If you want to know what they say because it s better forget you will feed

  • NOOOOO que jamas Traduzcan lo que dicen o tendran una mala idea de los Españoles ¡aaah! que Verguenza

    Insultos, Insultos, Insultos, Insultos, Insultos, y mas Insultos. (><)Noooooo

    XD a que te pego leches

  • Someone please fix this broken song!

  • what is he saying?

  • So funny to hear a serious guitar song followed by a storm of insults in Spanish :P

    I'm Peruvian so yeah I understand all of this even though it is Spanish from Spain.

  • o.0

    they sound just like the "ganados" in resident evil 4...anyway does anyone knows where to find the original version of this song? I mean, without these ganados yelling bad words in the background?

  • @ryurimassamune Believe it or not, this IS the original version.

  • @ryurimassamune

    Just look up "la distancia para un duelo" and "start of fight" bleach ost. They are two different songs

  • ShURulLkiorRa_lAsNoCheS: Te vi a parti la boca con mi lansa de relampago, pedaso de hijo de puta, cabron me cagon to tus muerto.

  • Ok i need to know where the lyrics are for this translated into English.

  • YEEEEAH!!!!!

  • i dont get it.

    is it really a remix or is remix just in its name?

    cause i cant seem find a vid of this song thats just called "Ola"

    theyre all called "Ola! the arrancar remix"

    and where can i find a version without talking in the background?

  • @TheJgj110 ... i think "fiesta de guerra" or something like that is the original. but not as long and i'm not sure if it has those exact tunes, but it doesn't have voices. it's on the same OST

  • @TheJgj110 my bad, la distancia para un duelo. just checked.

  • @TheJgj110 the original song is "arrancar"

  • @TheJgj110 mostly the first and second songs from the ost3. Distance thing, and top fight

  • shinigami speak in Japanese

    humans speak in English

    hollows speak in Spanish.

    lol...

  • @carlesls and Quincys speak in German :P

  • @carlesls Don't forget "bounto" they speak German

  • @carlesls I might be a little bit late, but:

    Quincy speak a little bit of German

  • @SuperVGfan

    So do Bountou O.o

  • @carlesls Bount in Deutsch :3

  • @carlesls Quincys in German :P 

  • @carlesls bountos speak all sorts and quincy are german

  • Am I the only one who's confused by this song?? @_@

  • will anyone care to translate this for me lol

  • @Lelouj its just to people cussing eachother out in spanish. im thinking Cubans.

  • @SuperSpecialAwesom12

    they are clearly Spanish people from Spain...look out how they use the Andalucian acent. with spanish sentences like "que pasa nen?" or "a tu rollo".

  • te he dicho que te vayas a tomar por el culo! cabrón!

  • it's beyond epic.

  • jajajaj se ps pero la rola es de ptm va kon el tema de los espadas jajajaja genial

  • is there a version of this song without speech or something? i dont mean the original "La distancia para un duelo".. this remix version but without those annoying conversations or whatever..

  • @mhmtbl if you could understand what are they saying you'll be LOLing

  • Maricon sera tu padre hijo de a gran puta, te voy a meter una puñalá, dejame en paz de una puta vez que te voy a meter una puñalá, vete a cojer por culo hahahaha this video is funny

  • i like my form to talk of spanish jajajaja

  • cabron!! i don't know why but i love that word it sounds cool XD

  • no me creo que este " remix " sea parte de la banda sonora. parece que lo han echo los 4 inutiles de mi barrio.

  • Some of the words that he say are curse words in English but in Spanish they are I love this song xD

  • what are this bad words?can you translate them in english?

  • @Madara169 Most of them are fuck off! I'll tear you appart sucker! I'm getting tired of your shit! Is like a challenge between 2 guys in which 1 of em stare at the other one and that one telling to keep his distance and most of it is trash talking. Hope I've been useful ^^.

  • CABRION!!! XD continua sendo uma musica muito boa!!

  • me gusta la version original, esta es una jalada...jajajaja sin ofender... o a ti te gusta byrekmichal?

  • what are they saying? am serious. people keep on saying that they are saying swear words but which ones?

  • they said things like "i will shit in all your relatives, bastard, motherfucker..."

    that kind of things xD

    hijo puta (bad abbreviated form "hijo de puta"): motherfucker

    cabrón: bastard

    I'm Spanish, and I can say this song is completely full of strong language xD

  • Parece que el autor de bleach lo flipa con Andalucía. Flamenco, Giralda, y ahora esto.

  • Esto de verdad no es un fake?o.O

  • XDDDDDDDDDDDDDD si hubiera na version en instrumental, ya seria la hostia...

  • da fuck?

  • don't understand a word of it but the guitaring is awesome

  • obviando los insultos e improperios, esta canción es excelente!

  • wat is going on?

  • Esta canción sería genial de no ser por el cani garrulo este...

  • Jaja estos japoneses y su relación con la lengua Cervantes, despues de la obra titulada de Studio Ghibli Laputa, el Mishubishi Pajero, y otras mas viene esto en la banda sonora de BLEACH 3 xDD...jodidos japos como se les va la pinza xDD

  • Judging from the Spanish commentators, this made me felt like arrancars like to insult others.

  • maricon

  • he is soo cussing in spanish. aren't they? i heard a few cuss words lol. i dont speak spanish though, so i may be wrong >_>

  • ola!!!

  • locos tambien!

  • have they even used this in the anime?

    they should! XD

  • @Zeroned666 yes! but not the full version with what the mexican guy is saying... (JUST THE SOUND) and is cool /// just remenber when Nnoitra attack ichigo after defeating grimmjow>

  • @alucardloca i think you mean La distancia para un duelo, this is based on that (correct me if i'm wrong)

  • @Zeroned666 hmm just check this Episode>>> ¡Capítulo de Hueco Mundo, un nuevo principio! (is the episode 190) in that episode u will see when Nnoitra appear and attack ichigo and that SOUND ^ ^ ^ ^ APPEAR :)

  • cada vez que la escucho me partoooo xDDDDD

    lo que me molesta es que las voces van saliendo por el auricular izquierdo y luego el derecho asi simultaniamente xd

    Oh god! that kind of soundtrack should be banned xd

    Poor japanese childs !

  • mira que te meto una hostia xDDDDDDDDD seguro que eso lo han puesto los japoneses?xD saben lo que dicen?xD aunque bueno,los insultos españoles son los mejores,hasta jugadores de futbol se insultan en español xD

  • @TeamEremes incluso los animes subtitulados al español españa tienen un toqe unico xD

  • jajajaja no mamn jaja de vrdad que chiiste tiene poneer puros insultos en la cancion jaja XD

  • si supieran lo q dicen !! jajaj xD

  • there missing two wich in my opinion the best one :@

  • tapenle los oidos a yachiruuuuuuuuuuuuuuuuu !!!

  • xDDDDDDDDDD

  • en que parte de la serie sale este ost?

  • Huh. When translated Youtube calls this Ola! Starting Remix!!

  • @SteelthewolfX Arracar means in spanish both "to tear off" and "starting" so that's why

  • @SteelthewolfX sorry i mean Arrancar

  • hahaha pero el hehco de los insultos, hace a la cancion divertida.

    Las guitarras y el violin me encantan en todas estas canciones de Bleach

  • hahahaha buenisimo

  • los japoneses no sabian que lo que dicen son puros insultos??? jajajaja

  • te prometo que no xD

  • @AlvaroGHCH LOL que raro!!!

  • @AlvaroGHCH

    Ya...Tampoco saben los nombres que les ponen a los Arrancar ¿No? de hay esos disparates como "Fornicaras".

  • @AlvaroGHCH si lo sabian, solo que a tite kubo le encanta el español (un protagonista es mexicano Chad)

  • estoy seguro que esto no es propio de bleach pero devo admitirlo tiene buen ritmo

  • Vale, esto, por qué se están insultando si puede saberse D:?

  • There are so many bad words in this song! Haha. :D

  • youy ar a version completed no remix plz

    SEND MY

    OR LINK video in youtube

  • loooool lo flipo cuando dice:

    "mas quisiera tú se andalu, mas quisiera tu jilipolla"

    jajajaja lo flipoooo xDDD

  • Anyone know where I could get e non remixed version of this song?

  • i right at the beginning of this list of OSTs between 1 and 10 i believe

    hope that helps

  • wait

    it says in the description lol

  • there's non remixed version of this song... at least not in bleach ost universe

  • its bleach ost no. 3 song 1

  • I do believe this is a remix of OST 3 - 01 La distancia para un duelo

  • ¡Vaya insultos!

    This song is nice.

  • LOL te rompo el puescueso

  • quienes son los que hablan ?

  • no sé

  • y esa cancion asi va con el tonto ese que tanto habla

  • @byrekmichal

    is this actually in the ost?

  • @DoinkTonberry

    yep it is, You can check it here amazon.com/Bleach-Original-Sou­ndtrack-3/dp/samples/B001FKGE0­O/ref=dp_tracks_all_1#disc_1 or at any other online store with this ost

  • @DoinkTonberry Yes this is actually in the OST

  • 2 españoles xD

  • @0720617 Son japoneses hablando en español aunque no os lo creais

  • @Kkonnan no lo parece, hablan demasiado bien, es un acento muy andaluz, no es tan fácil de imitar, además no me imagino aun japonés diciendo "puñalá", diría "puniará", la ele les es imposible de pronunciar

  • Nice song

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more