In France , people use "le weekend" to express weekend , not
"la fin du semaine" which means " the final week".
I studied in Lyon for several years.
En France , on utilites " le weekend " de l'exprimer "weekend" ,
pas " la fin du semaine" qui singnifier " the final week".
J'ai edudite a Lyon quelque moins.
Je viens de Taiwan.
chauffeur123 1 year ago
@chauffeur123 J'étudie à Vancouver et mon instructeur, un Québecois, dit toujours "le fin de semaine".
cedricmeallan 1 year ago
@chauffeur123 Pis on dit souvent au Canada "la fin de semaine"
tcbillyleung 1 month ago
In France , people use "le weekend" to express weekend , not
En France , on utilites " le weekend " de l'exprimer "weekend" ,
咩人黎架.. 係度亂講24 教壞人..
kefish1230 1 year ago
看這段片當搞笑片好啦,發音英味太重,真不好聽,不是法語啊。 我們使用的不是computer, 是l'ordinateur.
Je suis québecois.
cosomodo2 2 years ago 2
真不知所謂﹗就連週末這種詞彙也敢跟人亂掰﹗在魁北克法語區﹐那些法語人不知多麼在乎他們的法語詞彙﹔我敢保證﹐他們必定以「fin-de-semaine」來表達週末。而且不要混淆﹐「fin」在法語裏是陰性﹐所以是「LA fin-de-semaine」﹗她以為自己在教西班牙語嗎﹖﹗
mitong100 2 years ago
This has been flagged as spam show
@mitong100 但我學校我法語老師也是用"le weekend"或"la fin-de-semaine"的...(他是法國人來的), 我的老師說魁北克法語跟法國法是有分別的....所以我想兩者也通用吧...
更何況她只是想告訴我們英語中有很多詞語也是源於法文, 好讓我們多加留意吧!!!
hihigoosie 1 year ago
Comment removed
好烂的发音。
philille 2 years ago
唔該晒^^
SWMTD 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
分化主議者,西藏同奧林匹克有咩對撞,簡直係西方的狗才,暮視一切,利己主議者,令人噁心
kenne2008bid 2 years ago
Génial.
on dit plutôt "ordinateur", mais jamais "computer"...
yunfanlai 3 years ago
這位女士要不是有病﹐就是那種只懂一點就自以為是的大爛貨﹗我們這些在法國及魁北克生活過的人﹐那會不懂法語人如何表達電腦﹗除非他們是跟著那些不懂法語的人解釋﹐否則「電腦」用作名詞時基本上就是「ordinateur」﹐而用作形容詞修飾時則用「informatique」﹔誰會那麼白癡的去用「computer」這詞彙﹖
thank you so much. this is very useful
yocoffee 3 years ago 8
In France , people use "le weekend" to express weekend , not
"la fin du semaine" which means " the final week".
I studied in Lyon for several years.
En France , on utilites " le weekend " de l'exprimer "weekend" ,
pas " la fin du semaine" qui singnifier " the final week".
J'ai edudite a Lyon quelque moins.
Je viens de Taiwan.
chauffeur123 1 year ago
@chauffeur123 J'étudie à Vancouver et mon instructeur, un Québecois, dit toujours "le fin de semaine".
cedricmeallan 1 year ago
@chauffeur123 Pis on dit souvent au Canada "la fin de semaine"
tcbillyleung 1 month ago
In France , people use "le weekend" to express weekend , not
"la fin du semaine" which means " the final week".
I studied in Lyon for several years.
En France , on utilites " le weekend " de l'exprimer "weekend" ,
pas " la fin du semaine" qui singnifier " the final week".
J'ai edudite a Lyon quelque moins.
Je viens de Taiwan.
chauffeur123 1 year ago
咩人黎架.. 係度亂講24 教壞人..
kefish1230 1 year ago
看這段片當搞笑片好啦,發音英味太重,真不好聽,不是法語啊。 我們使用的不是computer, 是l'ordinateur.
Je suis québecois.
cosomodo2 2 years ago 2
真不知所謂﹗就連週末這種詞彙也敢跟人亂掰﹗在魁北克法語區﹐那些法語人不知多麼在乎他們的法語詞彙﹔我敢保證﹐他們必定以「fin-de-semaine」來表達週末。而且不要混淆﹐「fin」在法語裏是陰性﹐所以是「LA fin-de-semaine」﹗她以為自己在教西班牙語嗎﹖﹗
mitong100 2 years ago
This has been flagged as spam show
@mitong100 但我學校我法語老師也是用"le weekend"或"la fin-de-semaine"的...(他是法國人來的), 我的老師說魁北克法語跟法國法是有分別的....所以我想兩者也通用吧...
更何況她只是想告訴我們英語中有很多詞語也是源於法文, 好讓我們多加留意吧!!!
hihigoosie 1 year ago
Comment removed
chauffeur123 1 year ago
好烂的发音。
philille 2 years ago
唔該晒^^
SWMTD 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
分化主議者,西藏同奧林匹克有咩對撞,簡直係西方的狗才,暮視一切,利己主議者,令人噁心
kenne2008bid 2 years ago
Génial.
on dit plutôt "ordinateur", mais jamais "computer"...
yunfanlai 3 years ago
這位女士要不是有病﹐就是那種只懂一點就自以為是的大爛貨﹗我們這些在法國及魁北克生活過的人﹐那會不懂法語人如何表達電腦﹗除非他們是跟著那些不懂法語的人解釋﹐否則「電腦」用作名詞時基本上就是「ordinateur」﹐而用作形容詞修飾時則用「informatique」﹔誰會那麼白癡的去用「computer」這詞彙﹖
mitong100 2 years ago
thank you so much. this is very useful
yocoffee 3 years ago 8