Added: 4 years ago
From: 240252
Views: 112,311
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Stancath |> Comment faites-vous pour vivre ? J'ai une discothèque de 2 à 3 milles vinyls que des 30 cm, des chansons depuis 1898 ( des repiquages de vieux roiuleaux, et des disque en terre de sienne) jusqu'aux succés de 1980-85; Par la suite je trouvais les musiques trop dégueulasses. J'ignore qui un jour pourra profiter de ce patrimoine.

  • Voix inoubliable. Bretonne d'origine, elle était trés Marseillaise. Si elle voyait son vieux port aujourd"hui, abandonné aux mains des sauvages. Berthe qui s'éteignait juste avant que je vis le jour, mais Berthe que je connais par le biais des parents qui n'avaient de cesse de fredonner ses chansons. Chansons que je connais encore aujourd'hui par coeur parcequ'elles sont une véritable poésie. Poésie, culture française d'un autre temps ! Quel gâchis de nos jours!

  • @Djamel364 |> Les gens vieillissent, mais cette chanson ne vieillit pas.

  • Comment removed

  • Maman aimait beaucoup cette chanson qui a été très en vogue dans les années 30 !

  • rien de mieux

  • toujour du plaisir a écouter cette grande dame

  • This song is marvellous but it isn't French, it is Italian: "Il tango delle capinere".

    Of course, Berthe Sylva is absolutely great...

  • La Gran Berthe!

  • Mucho gustos! :{0

  • Merveilleuse chanson de Berthe Sylva, une de plus. C'est vrai qu'elles ne sont pas toutes très gaies, mais est-ce le seul but d'une chanson; En tous cas, elle sont très touchantes et superbement interprétées

  • sacrées fauvettes du Texas ! pour un peu elles donneraient envie d'aller y faire du tourisme sexuel !

  • J'adore Berthe Sylva !

    Ses chansons me touchent. Rien à voir avec les chansons d'aujourd'hui dépourvues d'émotion, de réalisme et d'authenticité.

  • Je sais que Jeanne sent la Violette, fleur subtile, discrète, et même secrète, mais qui sait dévoiler tout son parfum ....

  • Bravo

  • En ce temps-là la France était toute propre!

  • Ha ! Vous n'avez pas dû entendre beaucoup de chansons de Berthe Sylva, elles ne parlent que de misère, de drogue, d'alcool, de prostitution, d'enfants abandonnés...

  • Disons qu'elle était plus propre.

  • j'adore cette chanson ,on ne l'entend pas assez sur les rodios c'est domage

    je t'aime Berthe

  • Sorry Helmut.

    I said: You're right but what is the fault of the poor woman is not beautiful?

  • Rien de glamour, seulement une femme, pas belle, qui chante tres belle. Vraiment un document de temps perdu.

  • Tienes razón., pero ¿qué culpa tiene, la pobre mujer, de no ser bella?

  • Sorry Gustavo, but my Spanish is even worse than my French. What are you saying ?

  • Are those poor Texas gauchos going to put violets in their stetsons and try to find that whiskey bar under the moon of Alabama that Kurt Weil wrote about in Berlin?

  • frfr

  • cette artiste est partie quand j'arrivais au monde et pourtant je suis heureux de pouvoir l'entendre aujourd'hui comme quand j'étais gamin et que je commençais a faire attention au disque des auditeus le dimanche matin à la radio.

  • merci pour cette chanson! bizous!

  • The use of the rolled "r" is now obsolete in standard French.

  • Many French singers before the war had the rolled "r". Notable is Marie Dubas in "Tango supéfiant". But also Lucienne Boyer and others.

  • Now listen to les roses blanches if you understand some french you are going to suffer as l do with the text

  • We do not have gauchos in Texas. They are in Argentina where the TANGO originated!

    I also don't understand French but this song sounds BEAUTIFUL to me in spite of the fact.

    The song happened in Argentina --BUT they speak a different type of Spanish than elsewhere. Each Spanish-speaking nation has its own way to speak thy language. Like the nice French lady pointed out,different types of French spoken.

  • The song has not poetry. i's just a vehicle to express the way people, and specialty poor people lived in these years. les roses blanches is very touching for the content

  • Beautiful song but why does this lady have a slight Spanish accent?

    I DON'T think she is from Texas. WE have a different Spanish dialect. This comes close to the Castillian Spanish that they talk in Spain.

    U am saving this song to my Favorites. I never heard it before and it is BEAUTIFUL!

  • No this singer had a typical Parisian accent, but in her time 1930. 1945.

    Now this accent is lost for in Paris peoples are mixed and many strangers have mixed their accent . You see this l know for l was a girl in France when she was singing. My mother a pure French used to sing her songs.

  • Comme c'est etrange , ma maman chantait beaucoup les chansons de Berhe Sylva ; les roses blanches m'émeuvent encore jusqu'aux larmes.

  • I agree with dzheger: a dawn perfumed with violets in TEXAS, of all places? Are you sure?

  • Poor chairs and even poorer roses!

  • This indeed is very close to operetta style, for which Sylva's voice is very suitable. Yet she sang above all popular and film songs.

  • Lovely. What a great voice. Altogether, it sounds to me (partly because of her voice) like an operetta aria. Thanks for the lyrics, they help to understand the exotic mood.( And, hey, what's that gaucho of the pampas doing in Texas? :))

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more