I am a pure chinese born in the Philippines. For a chinese mestisa ( half filipino, half chinese), she sings this song very well and can truly appreciate the effort she put to sing this song.. Nobody can sing the way Teresa Teng sings this song. TT is just unique and the best chinese singer of her time.
@Contrerasrobert1 I agree, nobody beats Teresa Teng, my favorite singer of all time. The way she sang this song was not so good, her pronunciation is swinging.
yaaaaaaaaaaay :D am ganna start learning this song!! I love it soo much <3 it's ganna be a challenge since i dont speak any form of an asian language, but this is worth starting ^^
Most Filipinized Chinese came from southern China...Also Kim Chiu isnt Pure chinese she's half her father is pure chinese her mom is filipina. Quite different from Sandara Park who is pure Korean but a Filipinized Korean as well.
YATTA I FOUND YOU. I've searched for this song since forever D| And since.. I dropped out of chinese school i fail terribley at finding chinese songs :P
okay you replied to a comment that was 1 year ago that was kinda pathetic...anyway....it's called typographical error....just chill sweetheart...all I did was ask.
When I heard this I was confused; the moon changes so would they be saying that their love changes like the moon? All I could figure out is this song is sung on a full moon so that when they say "the moon represents my heart" what they mean is they have a full heart, like the full moon.
That's what I understood from it, anyways. Any other interpretations?
ummm.. like there's a guy sking how much she likes him.. and then the gurl said that the moon represents my heart, like what ur interpretation isz.. xD
the heart(love ) is like the moon because what ever phase the moon is or wherever it is in the night sky,, the person still love you as the moon is still in the sky,,
Remember when Romeo met Juliet at her house. He swear his love for Juliet to the moon so I guess people used to use the moon to represent their love...
There it is in a nutshell with some verses repeating after that. I fixed it so it made more sense in English so please allow me some flexibility for that.
Here's a rough translation of the lyrics. Please don't yell at me if they're a bit wrong: You ask me how deep my love is How much I love you? My affection is real. My love is real. The moon represents my heart. You ask me how deep my love is How much I love you? My affection does not change. My love is not different. The moon represents my heart. ...(continued next post)
zcmelak is right,wo di qing ye zhen,wo di ai ye zhen...i used to sing the song here in china,..and correct me wrong the pronounciation of "de" is "da"..its chinese pronounciation ..
zcmelak is right,wo di qing ye zhen,wo di ai ye zhen...i used to sing the song here in china,..and correct me wrong the pronounciation of "de" is "da"..its chinese pronounciation ..
anhkhongphaidaigia 2 months ago
wow...foriegners sing in chinese.......
Good job....:)
tangcoco 10 months ago
its so good
SuperGrazelle 1 year ago
I am a pure chinese born in the Philippines. For a chinese mestisa ( half filipino, half chinese), she sings this song very well and can truly appreciate the effort she put to sing this song.. Nobody can sing the way Teresa Teng sings this song. TT is just unique and the best chinese singer of her time.
Contrerasrobert1 1 year ago
@Contrerasrobert1 I agree, nobody beats Teresa Teng, my favorite singer of all time. The way she sang this song was not so good, her pronunciation is swinging.
xiaolong143 1 year ago
I'm a big fan of Kim Chui but I think she mispronounce some words in that song.
070hanNah070 1 year ago
LOVE IT ..
LeetWorldChet 1 year ago
i love you mom miss you
iwamiyukieujima1 1 year ago
ni hao..xie xie for the lyrics !!
avril95743 1 year ago
búyòngxiè..... ohm wo ai ni to all who love kim
russjen20 1 year ago
的 'De' is pronounced as 'di' in songs...
llcdem123 1 year ago
yaaaaaaaaaaay :D am ganna start learning this song!! I love it soo much <3 it's ganna be a challenge since i dont speak any form of an asian language, but this is worth starting ^^
iDazzelYou 1 year ago
have been looking for the lyric for quite some time, tQ aprilcute08
selsameful 1 year ago
Well, yes, the lyrics are correct, but the spelling of the words isn't.
'Di' is supposed to be 'de'
'Ye' is supposed to be 'yue'
I know this because my cousin is from a Chinese school. (;
Thank you. (:
alexa073198 1 year ago
Di for 的 is a variant pronunciation look for the Teresa Teng version
@alexa073198
鄧麗君- 月亮代表我的心
lezlie2k2 1 year ago
Xie xie, wo ai ni, wo hen gaoxing. NI JIAO SHEN ME MING ZU?? NI DUO DA LE!? =)
Lizzified101 1 year ago
Most Filipinized Chinese came from southern China...Also Kim Chiu isnt Pure chinese she's half her father is pure chinese her mom is filipina. Quite different from Sandara Park who is pure Korean but a Filipinized Korean as well.
AznWorldMusicLegend 1 year ago
@AznWorldMusicLegend ??? wat do u mean by sandara park is a filipinized korean? i never heard that abt her b4..........
mnniemouse12 1 year ago
nice song
cuteshemale09 1 year ago
nice song
cuteshemale09 1 year ago
nice song i like this song so much i want to sing it on my camcall
MrNinhdly 1 year ago
I love this song <33333
MissKawaiiu 1 year ago
I'm Filipino and I have to say Kim Chiu is a good singer
pinoyshadows 1 year ago
this is is nice!! a song full of love and passion. I finally found the song!!
chengkeng663 2 years ago
YATTA I FOUND YOU. I've searched for this song since forever D| And since.. I dropped out of chinese school i fail terribley at finding chinese songs :P
Where can I get the original? :x
wildcat11293 2 years ago
The title of this song is "the moon represent my heart"
it has been popularized by teresa teng
nugrohotedjo 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
fucked up a classic. horrible.
1mtk 2 years ago
Even though she probability speaks Mandarin fluently she has a strong Southern Chinese accent. I still like the song though。
lezlie2k2 2 years ago
@lezlie2k2
I don't think she has a Southern Chinese accent, I think she has a Filipino-ish accent....
llcdem123 1 year ago
@llcdem123 she is a filipino
kimberly1366 1 year ago
i luv dis song its on moon resomedin lol i 4got da name
berrybloosom 2 years ago
Fetang Hao!
BlueEyesBliss 2 years ago
c'est magnifique... ♥
antiquemisa 2 years ago
ano!!!
asianpersuasio77 2 years ago
where did u download the song
angienoreen 2 years ago 2
urmm..... i think bearshare? or was it limewire?? ....o.O? either works i guesss.....
aprilcute08 2 years ago
original song by teresa teng..like the version of kim chiu :)
arLii1010 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
i dont like kim chui at all but she totally pulled this one off
nasnip 2 years ago
If you don't like Kim Chui, then why are you watching this video?!
tiffanyisonXD 2 years ago 11
????? have u read my comment?lmao,do u understand the words i said?I SAID SHE TOTALLY PULLED IT OF!geez..it was a compliment not a critic!
nasnip 2 years ago
thank u pohh!! ^-^
aprilcute08 2 years ago
thanx uploader!!! wow!! kim the best ka talaga... complete na naman araw ko narinig ko song mo... Godbless kimerald.. more blessings to come...
rryeanne1010 2 years ago 3
kimerald forever!!!
tigerariane 2 years ago 2
so cute!
xXxmeimeixXx 2 years ago
subukan mo po itong link na to...
The moon represents my heart Karaoke Version ni HerrDrMalo
wongengeng 2 years ago
can you maybe upload the cantonese version?
i cant find it anywhere
kaminhau 2 years ago 5
@kaminhau i dun think there's a cantonese version. cause its in chinese. cause i think cantonese version, if sang would be a little weird =)
szejunhong25 1 year ago
does kim understands manadarin...?
layarecan 2 years ago 3
uhh..... i think so....?
aprilcute08 2 years ago
@layarecan of course...... she's a half filipino and a chinese... thats why she's making alot of song in the language of mandarin..like peng you
avril95743 1 year ago
@layarecan ¨"manadarin"? Please know how to spell correct before you know "Putonghua"
Brakballe 1 year ago
@Brakballe
okay you replied to a comment that was 1 year ago that was kinda pathetic...anyway....it's called typographical error....just chill sweetheart...all I did was ask.
layarecan 1 year ago
grt i love it ^^
lilstariiday 3 years ago 4
thank u.. ^^
aprilcute08 3 years ago
i love this song...GO KIMERALD!!!!!
disneyfan979 3 years ago 3
Sorry. One last comment.
When I heard this I was confused; the moon changes so would they be saying that their love changes like the moon? All I could figure out is this song is sung on a full moon so that when they say "the moon represents my heart" what they mean is they have a full heart, like the full moon.
That's what I understood from it, anyways. Any other interpretations?
Solarbay 3 years ago 2
well, i understood it like......
ummm.. like there's a guy sking how much she likes him.. and then the gurl said that the moon represents my heart, like what ur interpretation isz.. xD
aprilcute08 3 years ago
heart and love are the same in mandarin
anyway,,for me,,
the heart(love ) is like the moon because what ever phase the moon is or wherever it is in the night sky,, the person still love you as the moon is still in the sky,,
i hope you got the idea somehow,, hehehehe
0419a9140 3 years ago 3
Remember when Romeo met Juliet at her house. He swear his love for Juliet to the moon so I guess people used to use the moon to represent their love...
mdtcymn 3 years ago 2
When you think about it, the moon doesn't really change shape. That's how it is seen on earth, but if they are above everything, then they are whole.
hanna331 3 years ago 2
With one soft kiss
You move my heart.
The times when we were close
Make me miss you until now.
You ask me how deep my love is
How much I love you?
You may go and think
You may go and look.
But the moon represents my heart.
There it is in a nutshell with some verses repeating after that. I fixed it so it made more sense in English so please allow me some flexibility for that.
Solarbay 3 years ago
Solarbay 3 years ago
can anyone translate it [in english] for me?
Kiwinberry 3 years ago
oh c'mon guys!!!! dnt be a hatah!!! so what if its not right i knw its not but ahhhh... atleast this human tried!!!
azean24 3 years ago
zcmelak is right,wo di qing ye zhen,wo di ai ye zhen...i used to sing the song here in china,..and correct me wrong the pronounciation of "de" is "da"..its chinese pronounciation ..
buth678 3 years ago
nice!!!
giatrixievega 3 years ago
uhm .... its not really right . it dosent souund right . but i still say ... good job .
xiia0dearx3 3 years ago
i luv dis song its my fav.=)
RizamaeEnriquez 3 years ago
it is the right lyrics!!!!
simplelyka 3 years ago
I always sing this this song for the turist that come from china to argentina and all the people say is very sweet song and they love it.
robertango001 3 years ago
ohhh.. the lyrics ARE right, right??
aprilcute08 3 years ago
look right to me.
funsize97 3 years ago
well my chinese teacher said that it should be Wo di qing ye zhen, wo di ai -ye- zhen instead of Wo di qing ye zhen, wo di ai ue zhen.
zcmelak 3 years ago
Yo soy de Argentina y canto esta cancion para que los que vienen de china para que no se sientan tan lejos de su tierra me parece una cancion hermosa
robertango001 3 years ago
what??!
aprilcute08 3 years ago
zcmelak is right,wo di qing ye zhen,wo di ai ye zhen...i used to sing the song here in china,..and correct me wrong the pronounciation of "de" is "da"..its chinese pronounciation ..
buth678 3 years ago
this lyrics is wrong this is not the right lyrics
mdbd04 3 years ago
yes it is.. i might've just spelled the lyrics wrong..
aprilcute08 3 years ago
no it's wrong as in wrong ok
mdbd04 3 years ago
yeah? then whatz da right lyrics then?? and.. y dont u try to sing along with the lyrics so you'll see its right!!
aprilcute08 3 years ago
luv it kau dyan...naintindihan nyo b???mski ako si naintindihan e...hehehehehe
joshann13 3 years ago
di qh xaa naiintindihan.. hehehe.. :)
aprilcute08 3 years ago
love it
padibi89 3 years ago
ohhh thankss!! i really worked hard 2 get the lyrics!! thankss!! :D
aprilcute08 3 years ago