@ChibiGirl97 si dipende dal motivo per cui il cervo viene ucciso: non mi potrai certo dire che si tratta di crudeltà quando lo hanno fatto per mangiare... questa è la vita, questo è il mondo, potrai dirmi che è una merda e io sarei del tutto d'accordo. comunque dispiace anche a me una fine simile
@davidtheone92 Di per se non si sa la ragione per cui è stata uccisa. I cacciatori non vengono evidenziati né approfonditi. Quindi non si sa se lo ha fatto per mangiarla o se quello è un tipo che caccia per sport.
@drakdargon io non sono un pollo ma tu sei un ciccioneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
@drakdargon Вы жира отвратительно мудак ributante и сделать вы курица ничего не делает, но есть и откармливать больше и больше "ты мудак уродливые отправиться в ад я не ломаются гребаный мудак гей гомосексуальный мудак
@drakdargon ti devi spaventareeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
oddio! piangevo quando avevo 8 anni e piango anche ora quando vedo questa scena..una delle scene + tristi insieme a quella di Dumbo (quando la mamma lo culla con la proboscide da dentro la gabbia) =(
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;-( Cavolo fa sempre piangere questa scena. Ho pianto anche nel secondo film, quando la sogna. Bellissimo anche il sequel comunque,.
@1525milena hai ragione hai proprio ragione è veramente triste questa ma anche in superman 1 c'è una scena così quando a superman gli muore il padre terrestre e quando lo sepolgono superman dice sempre questo quando perde qualcuno o quando perde uno dei suoi amici dice tutte le cose che so fare tutti quei pteri e non sono mai riuscito a salvarlo/a
Cmq hanno fatto bene a ridoppiare i cartoni. I primi doppiaggi avevano il labbiale tutto distorto, e non erano traduzioni dell'originale, ma semplici liberi adattamenti. Si rischiava che se un bambino inglese e uno italiano parlassero dello stesso cartone visto ognuno nella propria lingua, finissero col pensare di non parlare della stessa cosa.
Mamma mia che tristezza! Non so perchè ma quando la Disney parla di animali, i cartoni sono sempre depressivi! Bambi, il re leone, Nemo, ti fanno venire da piangere! Tutti i cartoni della Disney hanno un velo di tristezza che ti fa entrare in maggiore empatia col protagonista, ma questo più che un velo è un macigno!
Mamma mia quesi secondi di silenzio sono veramente pieni di significato. Peccato che nel primo doppiaggio ('48) siano stati colmati con parole inventate e riprendendo la musica delle scene precedenti.
1:44-2:22 MA CHE SCHIFO DI DOPPIAGGIO HE ? nel doppiaggio che ricordo io, che avevo nella VHS all'inizio degli anni '90, il dialogo era cosi,
re cervo : la tua mamma non tornera mai piu'....l'uomo l'ha portata via...devi essere coraggioso....hai bisogno di imparare a vivere da solo....viene figlio mio....
CHE MERDA HE STA ROBACCIA DOVE IL RE CERVO DICE SOLO "NON TORNERA' MAI PIù".
ma poi che voci idiote ! sia bambi che il re cervo !
nn sono d'accordo.Secondo me invece questa versione diversa da quella che conosci tu esalta ancora di più il patos....la frase del padre:''la tua mamma non tornerà più'',sì staglia nel silenzio,e riecheggia nel silenzio dei secondi successivi.Terribilmnte triste.
adesso lo so.. ma lo scoperto solo ultimamente, dopo che influenzato da questo spezzone mi son messo a vederlo anche in lingua straniera...
non mi sarà facile abituarmi all'idea temo... quando per tutta l'infanzia ho sempre sentito il vecchio doppiaggio che mi è rimasto impresso nella mente per 21 anni...
comunque ormai la vecchia VHS i miei l'hanno data via e ormai ho il dvd con la nuova versione e...mi abituereo.. ma poi io sono quello che vuole sempre tutto fedele all'originale...
la cosa più terribile è proprio la freddezza e la perentorietà della frase del padre,che per comunicare al figlio che la madre è morta usa una frase brevissima:''your mother can't be with you anymore''....poi il silenzio assoluto,e la lacrima di Bambi.Poesia amico mio....gli italiani,forse gli sembrava troppo duro per un pubblico di bimbi,hanno scelto di addolcire il discorso del padre,inventandosi letteralmente il discorso dell'uomo,ma alterando completamente il senso della scena originale
hai ragione, infatti il mio problema è che appena ho visto il nuovo doppiaggio, non ho riflettuto e mi sono scandalizzato ma tutto sommato è vero quello che dici... è meglio questa versione !
Guarda...Io ti capisco benissimo, quando è uscito nel 2001 Lilli e il Vagabondo ridoppiato non sn riuscita ad affrontarlo (grazie a Dio ke dp nel 2006 è uscita la versione vecchia). Bambi l'ho guardato giusto ieri mattina in videocassetta e per me è una novità questa del doppiaggio nuovo! Non mi piace, non per le frasi "tagliate" ma proprio x le voci...A me cmq piaceva quando diceva: "L'uomo l'ha portata via..." Mi fa strano sentire solo: "Tua madre non tornerà più...Vieni figlio mio..."
si probabilmente hai ragione, cerca di capirmi ...non è facile per me abituarmi a questa nuova versione : insomma ho passato tutta l'infanzia guardando questo spezzone con il vecchio doppiaggio e ho vissuto 20 anni con quella versione che mi è continuamente rimasta impressa...
e adesso a 21 anni mi dicono che è cambiato il doppiaggio...la cosa mi ha un pò sconvolto...
anche se, dopo che ho visto lo spezzone in inglese devo ammettere che questa è più fedele all'originale...
Questa scena mi fa ancora commuovere... è la cosa + triste che abbia mai visto...
Odio la gente che uccide animali che servono solamente x abbellire. Accetto solamente la loro uccisione x il nutrimento... infondo è la catena alimentare, anche noi siamo come animali.
ma... io le voci nella mia cassetta non le ho così... la voce della mamma è molto diversa e il padre non sta zitto, ma dice "la tua mamma non tornerà mai più. L'uomo l'ha portata via. Devi essere coraggioso. Devi imparare a vivere solo." Come mai qui non dice quasi niente?
Bambi ha avuto 2 doppiaggi: uno nel 48 e uno nel 68. Nel doppiaggio del 48 il padre pronuncia la frase che hai scritto tu, che è un libero adattamento della versione italiana, dato che, nella versione originale, esclama: "Your mother can't be with you anymore. Come, my son". Il video da me postato, invece, è tratto dalla versione del film col doppiaggio del 68, che risulta essere più fedele alla versione originale, preferendo una traduzione letterale delle parole rivolte dal padre al figlio.
Consiglio a te, come a tutti, di rivederlo con il doppiaggio del '68, che rende ancora più bello questo piccolo capolavoro: i dialoghi, come ho detto prima, sono più fedeli; i doppiatori, cambiati rispetto alla versione del '48, sono più bravi (Loretta Goggi fa Bambi da piccolo); e le canzoni sono tutte tradotte e cantate in italiano.
@Laia92 perchè nella cassetta originale hanno usato il vecchio doppiaggio (degli anni '40), in cui si inventavano anche cose che non c'erano nella versione inglese :D Per fortuna io avevo la VHS piratata col doppiaggio del 1968 (lo stesso del DVD)
@Laia92 si infatti anche in spagnolo dice "gli uomini l'hanno portata via...devi imparare a vivere da solo" :V però boh come hanno tradotto loro rende meglio...e quando bambi cerca la mamma ti fa venire i brivi...da andare da tua mamma e abbracciarla!
@octavia88 e che ha inguistamente dipinto come mostri migliaia di onesti ed ecologici cacciatori, BEN DIVERSI DAI BRACCONIERI! distinzione che dovrebbe essere scontata ma molti la "dimenicano"!
Questo cartone è senz' altro bellissimo, però ha avuto una grossa parte di colpa nel dannosissimo e ridicolo processo di antropomorfizzazione animale avvenuto in questi ultimi anni.
La verità è che un animale non ha bisogno di essere reso "umano" per essere rispettato.
@octavia88 i bisogni ed i diritti umani sono diversi da quelli animali
Dargli TUTTI i diritti umani è dannoso poichè lega le mani agli uomini pur risultando inutile per loro!
Certi diritti per noi fondamentali per loro sn superflui!
Fintanto che un animale mangia, beve, dorme, scopa, caga, piscia, ha una vita sociale se è una specie sociale/preda se è un predatore, non soffe ed infine ha il suo spazio E' CONTENTO.
Aggiungamo la mancanza di sofferenza INUTILE ed è fatta
@octavia88 e riguardo alla paura di morire che criticano i cacciatori di instillare al' animale... non può averne perchè non può nemmeno formularne il concetto!
E' tutto istinto, nulla più, e questo cartone ha la grave colpa di far credere il contrario.
Questo di per se non sarebbe un problema, ma dato che spinge alcuni a voler limitare le libertà di altri in nome di PURA FANTASIA allora lo è eccome.
Io non so come la pensi tu, il mio è comunque un discorso rivolto a tutti
Il più bel film della Disney secondo me...lo adoravo e lo adoro per i disegni, le musiche...mi ricordo che più di tutto mi faceva impressione era l'unica frase pronunciata dal papà.a volte il silenziodice davvero più di 1000 parole.
Ogni volta che lo guardo, spero sempre che improvvisamente la storia cambi e che la mamma si salvi... ma poi realizzo che non è possibile... ç__ç
opossumbiondo 1 month ago
@opossumbiondo La cosa si può fare unicamente tramite fan fiction o con i video creati con gli apposti programmi.
lpallad1 1 week ago
e ora li vogliono uccidere perchè sono troppi...
TheKaty1949 1 month ago
@TheKaty1949 Veramente!?
lpallad1 1 week ago
Da questo si capisce quanto - a volte - è crudele l'uomo.
ChibiGirl97 1 month ago 3
@ChibiGirl97 si dipende dal motivo per cui il cervo viene ucciso: non mi potrai certo dire che si tratta di crudeltà quando lo hanno fatto per mangiare... questa è la vita, questo è il mondo, potrai dirmi che è una merda e io sarei del tutto d'accordo. comunque dispiace anche a me una fine simile
davidtheone92 1 month ago
@davidtheone92 Di per se non si sa la ragione per cui è stata uccisa. I cacciatori non vengono evidenziati né approfonditi. Quindi non si sa se lo ha fatto per mangiarla o se quello è un tipo che caccia per sport.
lpallad1 1 week ago
:'(
edoardo607 1 month ago
Anche la musica mette paura e tristezza
DJTECHNOLASERZ 1 month ago
La scena più triste della storia del cinema
DJTECHNOLASERZ 1 month ago 2
poverazzo io so cosa vuol diere perdere una mamma xd
darkevil7007 2 months ago
='(
scarlory 2 months ago
Brividi...
UnusualLadybird 2 months ago
mamma!quanto piangere...ancora ora
MyGr3 2 months ago
il cacciatore è un figlio di puttana uccidere la madre di un povero cerbiato è contro la legge farlo
BernyjackStone 2 months ago 4
trauma infantile!
Kikka5006 3 months ago
oh povera me,eppure bambi sente la mancanza della sua mamma:(
FAWNGIRL95 3 months ago
Trauma infntile,che tristezza!
siglesigle 3 months ago
Non sono più una bambina ma ad una scena del genere piango sempre ='(
CrazyMangaka 3 months ago 2
1:46 la tua mamma non tornerà piu' l' uomo l' a portata via
BernyjackStone 4 months ago
@BernyjackStone ti senti sexy a fare il profondo? godo...polenta e capriolo..MASSI
drakdargon 3 months ago
@drakdargon eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehhhhhhhh
BernyjackStone 3 months ago
@BernyjackStone SEI UN POLLOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
drakdargon 3 months ago
@drakdargon fandonie dare da mangiare a i piccioni e cosa ottieni piccioni ciccioni
BernyjackStone 3 months ago
@drakdargon io non sono un pollo ma tu sei un ciccioneeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
BernyjackStone 3 months ago
@drakdargon Вы жира отвратительно мудак ributante и сделать вы курица ничего не делает, но есть и откармливать больше и больше "ты мудак уродливые отправиться в ад я не ломаются гребаный мудак гей гомосексуальный мудак
BernyjackStone 2 months ago
@drakdargon ti devi spaventareeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
BernyjackStone 3 months ago
@drakdargon fandonie
BernyjackStone 3 months ago
la musica quando arrivano i cacciatori è simile a superman dei juno reactor
BernyjackStone 4 months ago
Ma nella cassetta la voce di bambi è più dolce! Mi piace più l'altro doppiaggio! :(
aussietramp89 4 months ago
@aussietramp89 anche a me!
papagena92 3 days ago
oddio! piangevo quando avevo 8 anni e piango anche ora quando vedo questa scena..una delle scene + tristi insieme a quella di Dumbo (quando la mamma lo culla con la proboscide da dentro la gabbia) =(
pintuforever 4 months ago
@pintuforever Ma Dumbo la ritrova la sua mamma alla fine. Bambi invece no.
lpallad1 2 months ago
O meglio midquel!
ginnylavigne 4 months ago
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;-( Cavolo fa sempre piangere questa scena. Ho pianto anche nel secondo film, quando la sogna. Bellissimo anche il sequel comunque,.
ginnylavigne 4 months ago
il più grande trauma della mia infanzia
LadyElisabethx 6 months ago
che tristezza mamma mia....ç_ç....questi si che sono cartoni!!!
Whity95ify 6 months ago
This has been flagged as spam show
Chissa che buono lo spezzatino di mamma di Bambi... Muahabahababahaba
alvixboy 6 months ago
Io mi commuovo abbastanza spesso ma questa scena non mi fa ne caldo ne freddo
alvixboy 6 months ago
la tua mamma non tornerà mai più......dai piedi alla testa brividi assurdi :'(
bboybandicoot5 6 months ago
Tra tutti i cartoni Disney è l'unico che non rivedrei mai! Non perché sia brutto, ma perché mi ha segnato a vita!!!
ingiroperilmmmare 6 months ago
@ingiroperilmmmare idem
LadyElisabethx 6 months ago
Sono sempre andata pazza x bambi..questa scena mi ha sempre commosso..è un bellissimo cartone della disneyy !
ANenn1995 7 months ago
i traumi veri.
nonsentirti 7 months ago
che puttanata, un cerbiatto in inverno!
TheMitocondrialDNA 7 months ago 2
Ricordo ancora i pianti che facevo quando vedevo questa scena...e oggi mi succede lo stesso :'(
MrAlexDestro 7 months ago
Che dolore indicibile!
tomasomoro 8 months ago
Di per se una delle cose che rappresenta questa scena è la fine dell'infanzia.
lpallad1 8 months ago
strano...mi fa più tristezza adesso che quando ero bambino. Forse perchè ora la capisco di più :(
Marcolovesmusic 10 months ago 17
io nn ho pianto xo mi fa così tnt tenerezza...='(
Miele388 1 year ago
@Miele388 concordo con te
BernyjackStone 3 months ago
@sissy2905
:(
mi dispiace :*
ciccicasillas 1 year ago
é una scena teribille :'''( cosi triste :(
Povero Bambi
1525milena 1 year ago
@1525milena hai ragione hai proprio ragione è veramente triste questa ma anche in superman 1 c'è una scena così quando a superman gli muore il padre terrestre e quando lo sepolgono superman dice sempre questo quando perde qualcuno o quando perde uno dei suoi amici dice tutte le cose che so fare tutti quei pteri e non sono mai riuscito a salvarlo/a
BernyjackStone 3 months ago
quanto ci ho pianto....ç_ç
Rikacchin 1 year ago 9
Cmq hanno fatto bene a ridoppiare i cartoni. I primi doppiaggi avevano il labbiale tutto distorto, e non erano traduzioni dell'originale, ma semplici liberi adattamenti. Si rischiava che se un bambino inglese e uno italiano parlassero dello stesso cartone visto ognuno nella propria lingua, finissero col pensare di non parlare della stessa cosa.
DorianYarg 1 year ago 2
Mamma mia che tristezza! Non so perchè ma quando la Disney parla di animali, i cartoni sono sempre depressivi! Bambi, il re leone, Nemo, ti fanno venire da piangere! Tutti i cartoni della Disney hanno un velo di tristezza che ti fa entrare in maggiore empatia col protagonista, ma questo più che un velo è un macigno!
DorianYarg 1 year ago 3
trauma infantile
87Pizza87 1 year ago 4
aaaaaaaaah ma è il padre!!!!
erano quindic'anni che volevo capirlo XD
daddyShylock87 1 year ago
ke doppiaggio orrendo
sora6541 1 year ago
@sora6541 rispetto all'altro, hai ragione.
papagena92 3 days ago
This has been flagged as spam show
è stato gesù cristo ad ucciderla anche se voleva prendere bambi
firenightmcstreet2 1 year ago
Mamma mia che doppiaggio meraviglioso!!!Il silenzio del padre di Bambi è più eloquente di 100 parole
giuli83 1 year ago
secondo me è molto pù bello il Re Leone e quando muore Mufasa,,,,cazz,o li si ke sono lacrimoni
katymix2 1 year ago
1 po a scatti ma rende l'idea.... capolavoro della disney, questa scena sarà intramontabile...
TheLinuit 1 year ago
QUELLO STROOOONZOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!!!
rubixx26 1 year ago
Adesso per colpa di questo video piangerò per tre giorni... Vado a rivedermi il film.
LovelyAny95 1 year ago
...
28089882 1 year ago
questa scena quante lacrime mi a fatto scorrere, ero bambino e ogni volta che la vedevo piangevo. Mi ha traumatizzato
stranis100 1 year ago
per la serie traumi infantili
saintofkillers90 1 year ago
doppiaggio o non doppiaggio questa scena pensa abbia traumatizzato metà di noi! me in primis. Angoscia allucinante!!
Lhotse17 1 year ago
Molto meglio questa versione, più drammatica, il pathos si taglia a fette mentre la neve scende placida.
(E tutte le voci sono migliori in quetsa versione)
musamoloch 1 year ago
@musamoloch a me invece piace di più l'altro doppiaggio!
papagena92 3 days ago
The worst film of disney!!! is very sad the dyed of a Mother, I don't like this film!!! when I was a children, I don't saw this part
sfccarlos 1 year ago
Mamma mia quesi secondi di silenzio sono veramente pieni di significato. Peccato che nel primo doppiaggio ('48) siano stati colmati con parole inventate e riprendendo la musica delle scene precedenti.
carooomargheee 2 years ago
a 15 anni ancora piango a dirotto...
simo060994 2 years ago
AAHH!! Questa scena mi ha traumatizzatooo!! Miricordo ancora io da piccola ke piangere!! Scappa mamma!!Scappa!! shigh
LadyElisabethx 2 years ago
1:44-2:22 MA CHE SCHIFO DI DOPPIAGGIO HE ? nel doppiaggio che ricordo io, che avevo nella VHS all'inizio degli anni '90, il dialogo era cosi,
re cervo : la tua mamma non tornera mai piu'....l'uomo l'ha portata via...devi essere coraggioso....hai bisogno di imparare a vivere da solo....viene figlio mio....
CHE MERDA HE STA ROBACCIA DOVE IL RE CERVO DICE SOLO "NON TORNERA' MAI PIù".
ma poi che voci idiote ! sia bambi che il re cervo !
hanno rovinato tutta la poesia del film !
Marco23111988 2 years ago
nn sono d'accordo.Secondo me invece questa versione diversa da quella che conosci tu esalta ancora di più il patos....la frase del padre:''la tua mamma non tornerà più'',sì staglia nel silenzio,e riecheggia nel silenzio dei secondi successivi.Terribilmnte triste.
ricshine 2 years ago
mha forse hai ragione, e solo che per più di 20 anni sono stato abituato all'altro doppiaggio e ora il cambio mi ha un pò sconvolto
Marco23111988 2 years ago
Comment removed
ricshine 2 years ago
e cmq questa è la versione originale...la fedele traduzione dell'originale in inglese.
ricshine 2 years ago
adesso lo so.. ma lo scoperto solo ultimamente, dopo che influenzato da questo spezzone mi son messo a vederlo anche in lingua straniera...
non mi sarà facile abituarmi all'idea temo... quando per tutta l'infanzia ho sempre sentito il vecchio doppiaggio che mi è rimasto impresso nella mente per 21 anni...
comunque ormai la vecchia VHS i miei l'hanno data via e ormai ho il dvd con la nuova versione e...mi abituereo.. ma poi io sono quello che vuole sempre tutto fedele all'originale...
Marco23111988 2 years ago
la cosa più terribile è proprio la freddezza e la perentorietà della frase del padre,che per comunicare al figlio che la madre è morta usa una frase brevissima:''your mother can't be with you anymore''....poi il silenzio assoluto,e la lacrima di Bambi.Poesia amico mio....gli italiani,forse gli sembrava troppo duro per un pubblico di bimbi,hanno scelto di addolcire il discorso del padre,inventandosi letteralmente il discorso dell'uomo,ma alterando completamente il senso della scena originale
ricshine 2 years ago 2
hai ragione, infatti il mio problema è che appena ho visto il nuovo doppiaggio, non ho riflettuto e mi sono scandalizzato ma tutto sommato è vero quello che dici... è meglio questa versione !
Marco23111988 2 years ago
Guarda...Io ti capisco benissimo, quando è uscito nel 2001 Lilli e il Vagabondo ridoppiato non sn riuscita ad affrontarlo (grazie a Dio ke dp nel 2006 è uscita la versione vecchia). Bambi l'ho guardato giusto ieri mattina in videocassetta e per me è una novità questa del doppiaggio nuovo! Non mi piace, non per le frasi "tagliate" ma proprio x le voci...A me cmq piaceva quando diceva: "L'uomo l'ha portata via..." Mi fa strano sentire solo: "Tua madre non tornerà più...Vieni figlio mio..."
Jennyvaler 2 years ago 4
infatti....
Marco23111988 2 years ago
la poesia è rovinata proprio nella versione che dici tu.questa è poesia...
ricshine 2 years ago
si probabilmente hai ragione, cerca di capirmi ...non è facile per me abituarmi a questa nuova versione : insomma ho passato tutta l'infanzia guardando questo spezzone con il vecchio doppiaggio e ho vissuto 20 anni con quella versione che mi è continuamente rimasta impressa...
e adesso a 21 anni mi dicono che è cambiato il doppiaggio...la cosa mi ha un pò sconvolto...
anche se, dopo che ho visto lo spezzone in inglese devo ammettere che questa è più fedele all'originale...
Marco23111988 2 years ago
Questa scena mi fa ancora commuovere... è la cosa + triste che abbia mai visto...
Odio la gente che uccide animali che servono solamente x abbellire. Accetto solamente la loro uccisione x il nutrimento... infondo è la catena alimentare, anche noi siamo come animali.
Ma certe cose sono proprio inaccettabili!!!
93tokidoki93 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
W IL CACCIATORE!!!
faebea 2 years ago
@faebea che cazzo dici
BernyjackStone 3 months ago
l'uomo fa veramente schifo !!!! anche nei cartoni è cosi...
sikdifgodi 2 years ago 4
nessuno dei dueee :'(
Alesmee 2 years ago
preferite qst o il re leone?
adrmb 2 years ago
Io preferisco i due
LucarioInu 2 years ago
meglio l'altra versione,non questa
feduprincess 2 years ago
a sugo è la morte sua!!
ovlasoid 2 years ago
certo ke abbiamo avuto una fortuna a crescere con simili cartoni animati..come faranno i nostri figli???
xoOSereOox 2 years ago 3
Io preferisco il doppiaggio del '68 (questo). Il silenzio del padre, dice più di quelle parole, così forzate e innaturali.
Padre e figlio, del resto non si erano mai conosciuti, un padre vero, si sente gelare le parole a dover parlar così al suo cucciolo.
stellamessaggera 2 years ago 24
ç__ç
Aluzcherie 2 years ago
......piangevo da piccola e tutt' ora mi emoziono .......
aprilsett 2 years ago 3
:`(
Tojjjja 2 years ago
ma... io le voci nella mia cassetta non le ho così... la voce della mamma è molto diversa e il padre non sta zitto, ma dice "la tua mamma non tornerà mai più. L'uomo l'ha portata via. Devi essere coraggioso. Devi imparare a vivere solo." Come mai qui non dice quasi niente?
Laia92 2 years ago 12
Bambi ha avuto 2 doppiaggi: uno nel 48 e uno nel 68. Nel doppiaggio del 48 il padre pronuncia la frase che hai scritto tu, che è un libero adattamento della versione italiana, dato che, nella versione originale, esclama: "Your mother can't be with you anymore. Come, my son". Il video da me postato, invece, è tratto dalla versione del film col doppiaggio del 68, che risulta essere più fedele alla versione originale, preferendo una traduzione letterale delle parole rivolte dal padre al figlio.
eeryjoe 2 years ago 13
Grazie per la precisazione, sei gentilissimo, oltre che estremamente competente.
Io a 5 anni sono stato portato via di forza dal cinema in cui lo proiettavano tanto piangevo e singhiozzavo.
anafi34 2 years ago 3
Consiglio a te, come a tutti, di rivederlo con il doppiaggio del '68, che rende ancora più bello questo piccolo capolavoro: i dialoghi, come ho detto prima, sono più fedeli; i doppiatori, cambiati rispetto alla versione del '48, sono più bravi (Loretta Goggi fa Bambi da piccolo); e le canzoni sono tutte tradotte e cantate in italiano.
eeryjoe 2 years ago 11
@Laia92 perchè nella cassetta originale hanno usato il vecchio doppiaggio (degli anni '40), in cui si inventavano anche cose che non c'erano nella versione inglese :D Per fortuna io avevo la VHS piratata col doppiaggio del 1968 (lo stesso del DVD)
Jacksons1994 1 year ago
@Laia92 si infatti anche in spagnolo dice "gli uomini l'hanno portata via...devi imparare a vivere da solo" :V però boh come hanno tradotto loro rende meglio...e quando bambi cerca la mamma ti fa venire i brivi...da andare da tua mamma e abbracciarla!
pozzie91 11 months ago
:'(
amyleebenn 3 years ago
Una scena che ha traumatizzato migliaia di bambini!
octavia88 3 years ago 46
@octavia88 e che ha inguistamente dipinto come mostri migliaia di onesti ed ecologici cacciatori, BEN DIVERSI DAI BRACCONIERI! distinzione che dovrebbe essere scontata ma molti la "dimenicano"!
Questo cartone è senz' altro bellissimo, però ha avuto una grossa parte di colpa nel dannosissimo e ridicolo processo di antropomorfizzazione animale avvenuto in questi ultimi anni.
La verità è che un animale non ha bisogno di essere reso "umano" per essere rispettato.
Dour888 5 months ago
@octavia88 i bisogni ed i diritti umani sono diversi da quelli animali
Dargli TUTTI i diritti umani è dannoso poichè lega le mani agli uomini pur risultando inutile per loro!
Certi diritti per noi fondamentali per loro sn superflui!
Fintanto che un animale mangia, beve, dorme, scopa, caga, piscia, ha una vita sociale se è una specie sociale/preda se è un predatore, non soffe ed infine ha il suo spazio E' CONTENTO.
Aggiungamo la mancanza di sofferenza INUTILE ed è fatta
il resto è superfluo
Dour888 5 months ago
@octavia88 e riguardo alla paura di morire che criticano i cacciatori di instillare al' animale... non può averne perchè non può nemmeno formularne il concetto!
E' tutto istinto, nulla più, e questo cartone ha la grave colpa di far credere il contrario.
Questo di per se non sarebbe un problema, ma dato che spinge alcuni a voler limitare le libertà di altri in nome di PURA FANTASIA allora lo è eccome.
Io non so come la pensi tu, il mio è comunque un discorso rivolto a tutti
Dour888 5 months ago
@octavia88 Me compresa...O.o quanti pianti di fronte alla tv..O.O
92staicy 4 months ago
che triste...poverino....da piccola ci sono rimasta malissimo....
4eSaintSeiya 3 years ago
troppo triste questa scenaaa=(
Aredhel27 3 years ago
MAMMA MIA QUANTE LACRIME.....
jacopito2007 3 years ago
chi non ha pianto da bambino di fronte a questa scena??..
AlexLegend91 3 years ago
Questo film l'ho visto tantissime volte da piccolo. Forse Bambi è il film + triste della Disney...
sikdifgodi 3 years ago
questa scena e tristissima davvero
29juv 3 years ago
questa scena e tristissima davvero
29juv 3 years ago
Il più bel film della Disney secondo me...lo adoravo e lo adoro per i disegni, le musiche...mi ricordo che più di tutto mi faceva impressione era l'unica frase pronunciata dal papà.a volte il silenziodice davvero più di 1000 parole.
giuli83 3 years ago
More pitiful and painful nel'Italiano.
If you listen to Bambi's cries for his mother they are touched with more suffering and fear in the Italian version than in the American version.
It is interesting to compare the different European versions, if you know something of the languages.
rabmunch 3 years ago 2
Mi odio a la caza y a los cazadores nació aquí.Recuerdo la escena como si la viera ayer.
debartzen 3 years ago 2
quando inizia a cercare la mamma ormai la staranno già assaporando con la polenta
willowband 3 years ago 2
So sad...that made me cry U_'U
ChanaRules 3 years ago
questa scena è tristissima davvero..io piangevo sempre da bambina....
tatinaottobre 3 years ago
Il film non è niente male, ma io odio questa scena
SonicArmony 3 years ago
Man.. Walt Disney was so cruel!!! All his stories include death, loneliness, separation, forgiveness. :(((
ChupopteraXXX 3 years ago 3
è tristissima questa scena!!! Ogni volta che vedo questo video mi viene da piangere!!! =((
bebafar 3 years ago
mmmhhh cosa c'è di più orgasmico per un sadico come di questa scena? =__=
happybecchino 3 years ago
quanti ricordi... quante lacrime... ma con che cuore si fa una cosa cosi x bambini?
Isengar 3 years ago
quoto ç_ç
IlaStArTH 3 years ago