Added: 3 years ago
From: cwc3boyfd
Views: 110,542
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (69)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 睇返尼套影片及歌曲,就想起當年亞視播的超時空要塞!

  • 睇親都起雞皮 好感動呀~

  • 這個差不多要重製了吧....

  • 聽了很多次,....還是再聽!這就是經典!

  • 此刻耳邊迴盪著你的話語“到我懷裡來吧” 在寂寞面前 我是如此地淒楚無依 此刻 宛如見到你熟悉身姿 漫步而至 我輕闔眼簾 守侯這一幕 業已良久 昨日猶是 淚眼朦朧 如今 心兒卻... 此刻 感覺到你溫柔的視線 即使相隔遙遠 融融暖意也漸上心頭 對你的愛已深信不疑 哪怕天涯海角 也請用脈脈溫情相守 昨日猶是 淚眼朦朧 如今 世界卻... 已不再形孤影單 因為有你在身旁 可曾記得 當時彼此目光遙遙相撞剎那 可曾記得 曾經手與手不經意輕觸瞬間 那就是我們兩人 次踏上愛之旅程 I love you , so
  • 真系好听啦

  • 番譯真是不錯

  • 可能男女主角最後無一齊,所以我對呢首歌特別深刻

  • 紀得當年唸小6..XD正在瘋模型...動畫

    我還留著當年自己做的主艦(可變身喔)

    原曲原因正是對原創者最佳的表現ˋ也正是原汁原味

  • masterpiece!!

  • 明美之音!

  • Comment removed

  • 神曲...

    真得是經典動畫+經典神曲

    就是現在這樣聽了不下百遍還是會泛淚......

    好懷念阿...

  • 我係香港人,都係比較喜歡香港原唱。不過當然日本也好,始終這套­都係日本人作的曲和卡通。而家,好小會有港版主題曲ga啦。。。­。80,90年代僅存。真懷念。

  • 中文譯得好好, 好高中文水平 =)

  • 真係令人懷念! 都好耐未有過咁經典的動畫。

  • 超美的動畫!

    馬輝點解拋棄明明??

  • 一首差不多30年前的歌,聽足廿幾年,無一刻有厭的感覺。。。

    聽了不下一百次,依然好似第一次聽咁好聽

    

  • @jerrymch2003 同感!Original就係Original,冇得比。非常懷舊

  • 每次她唱到"不再感到獨自一人"的時候我都會哭了出來..倒也不­是因為感觸..

    果然是原始文化的威力吧..

  • 我最愛的卡通片有兩套,這是其中之一(當然是指電視版本).

    林明美=中森明菜(雖然唱歌的是飯島真理)lol

  • 因為喜愛這動畫....我玩機器人大戰.....必用一條輝..­...因為就是帥....就是強

    

  • Macross Frontier 啲新歌例如 Lion 都好正.

  • 好好聽.......一整天廳都聽不膩........還是這首­最經典

  • 係2幾年後聴番,感覺都依然咁正

  • 因為這齣卡通片,我愛上了F-14!

  • 頂, 廿年前睇呢套野睇到扯棋...

  • 經典中既經典, 好好聽

  • 好難先再有的好歌 大家好好記住佢

  • 我第一首學嘅日文歌...

  • 經典中的經典

  • 山寨 " 超時空要塞"? 是什麼?

  • @purindog

    山寨版超時空要塞 = = ASTRO PLAN  =. = =

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 每次聽這首歌 都會想哭 ... 但並不是傷心的哭...

    總覺得有一種溫暖的感覺

  • 我記得呢個呀!

  • 一條輝

  • 明美!!

  • 不知道 為什麼聽這首歌曲 我哭了..

    當唱出第一段旋律 我就流淚..

    最後 那陽光般的溫馨 又安憮我

    使我收拾起淚眼

  • @raja21916 感慨

  • 山寨 " 超時空要塞" 涉嫌抄襲, 引起日本網民抗議

    --真禮義廉

  • 二十幾年來最偉大的動畫....經典中的經典...

  • 神之傑作....有中文解釋 令人更加了解歌的意義

  • The Chinese translation is wonderful :D

  • 25年前の映像。1984年上映。作詞作曲された方、一条輝の声­優、長谷有洋さんのご冥福をお祈りいたします。

  • 一流啊...簡直係神的傑作

    當中的感情 連seed跟destiny也不能比

  • It's a good song, I'm going back to 14 year old now!

  • everything came back when I listen again :)

    Thank you

  • 一聽再聽,百聽不厭,作曲者雖然已經辭世,但是歌曲卻可以傳唱下­去

  • 今日知道作嚟首歌的人離世, 有點傷感, 所以今晚想聽番, 真係好歌

  • 啧啧

  • very very nice

  • ME TOO~

  • 絕對好聽!!

  • 真係好經典~~~my love

    不論係日文定中文我都好鐘意呢首歌

  • 多謝分享 20年了!!!仍然十分愛 !

  • Thank you so much for your translation.

    Great love song !

  • 能找我很多浪漫的記憶,

  • Cool. It's so good to listen it again time to time.

  • Comment removed

  • 感動到哭了...

  • 無論是香港版 或是原版

    這首都是一首好歌!!!

  • 永遠的神曲啊!!!!!

  • 有埋中文歌詞 , 感覺更好...

  • Wow, what an accurate Chinese translation, the best I've seen for this song so far!

    歌词的中文翻译高度准确,几乎完美的把日文歌词的意境完全保留住­!

  • Good

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more