Added: 4 years ago
From: Hannibalisme
Views: 148,014
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (288)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • mmh wer will mit mia schreiben

  • I LOVE HIIM

  • I've been looking 4 this song almost all my life, thanks!

  • Ich liebe den Film vorallem wo er den Ersten Umbringt und isst und das neben her singt.

  • weird, but i love this song !

  • Ein Männlein steht im Walde, ganz still und stumm,

    es hat vor lauter Purpur ein Mäntlein um,

    Sagt, wer mag das Männlein sein,

    das da steht im Wald allein,

    mit dem purpurroten Mäntelein.

    Das Männlein steht im Walde auf einem Bein,

    es trägt auf seinem Haupte schwarz Käppelein.

    Sagt, wer mag das Männlein sein,

    das da steht im Wald allein,

    mit dem kleinen schwarzen Käppelein? 

  • Im taking German solely because of this movie/book/song <3

  • Does somebody knows how to play the song???????

    so i can play i when my girlfriend is here

    (the song freaks her out)

  • @Psygo666 I do. On the guitar though... Lol

  • @Psygo666 ow old is your Girlfiend ? 12 ? ;D

    So ein Spasti ;D

  • great song...with strange feelings... if someone have a download link plz copy it in youtubethnx

  • @MrInsaner vidtomp3.net.

  • hannibal have ate his sister too,but that isnt fair he doesnt realesed that it was his sister.

  • Fantastisch. This songs really suits to the context.

  • poor little Mischa. Hannibal was devastated.

  • Gaspard played the role of Hannibal exquisitely.

  • Tradução do inglês para português

    Um homenzinho está na floresta, sem dizer nada, ainda de pé, Ele tem um manto de púrpura sobre. Diga-me, quem é aquele homem pequeno, que fica em silêncio na floresta, com o seu manto roxo? O homenzinho está na floresta, em uma perna, Ele tem na cabeça um chapéu pouco (ou talvez cap), Diga-me, quem é esse homem pequeno, que fica em uma perna, com seu chapéu preto pequeno?

  • Let's Sing For Mischa Herr Dortlich...

  • this give me the creeps thanks to hannibal

  • "M.... For Mischa!!!" xD

  • I got ghoose bumps while the movie ended with this title..!

  • The song is a riddle o.o

  • like it better when hannibal sings it ;)

  • Does anyone know how to pronounce the first part of the second line of the second verse? Cause I can't quite catch it...

  • @hatredxandxlove I know how to pronounce it, but how to transcribe it phonetically? I can record it for you. ;)

  • @hatredxandxlove Now I see. The lyrics say: Und... But they actually sing Es... My score says Und, too. Funny...

  • @tpmm1 Yeah xD

  • @hatredxandxlove they say "es hat" not "und hat"

    er - he

    sie - she

    es- it

    i really like the Norwegian version of this song :)

  • i love this movie.!! and i love Hannibal Lecter a.k.a. Gaspard Ulliel.

  • i love this movie (L') !! *_____*

  • I was wisteling this in my dt class some guys were like: OMFG HANNIBAL?!?!?!

  • this is my new alarm tone;) Hannibal rocks**

  • why mischa?

  • also wenn ich die kerle wäre hätte ich den bruder gegessen^^

  • bittere szene!

  • Purpurroten Mäntelein, indeed!

  • i'm spanish and i find the german lyrics are very difficult to memorise but i like this so much

    RIP mischa

  • poor mischa they ate her you bastards

  • poor mischa they ate her

  • thanks! i love this song! and i knew it by the film xD i love it so much too <3 xD

    arigatou nee!

  • Stellt euch vor es ist nachts und ihr geht durch den Wald und dann kommt das Lied und da steht wirklich ein Mann xD

  • @hoodge95 A little man stands in the woods, quiet and mute He wears a purple little coat, Tell me, who may be the little man, Who stands in the woods all alone, With his purple little coat? The little man stands on only one leg, And has a little black cap on his head, Tell me, who may be the little man, Who stands in the woods all alone With his little black cap?
  • Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm, Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um. Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem purpurroten Mäntelein. A little man stands in the forest still and silent, It (He) has on a little cloak of deep crimson. Tell me, who wishes to be the little man, That (who) stands alone in the forest with the little crimson cloak. something a little more accurate.. part 1
  • Comment removed

  • GLASGOW RANGERS = SCOTLAND'S SHAME

  • .....this photo is so horrible at the end XD lol but thank you for the translation :) been looking for the words for the real song

  • "Ich bin schwarz wie die Nacht, weil ich ein schwarzes Männtelein auf hab..."

    In Jesu Nahmen,

    Rainer Poppe

  • Gaspaaaaaaard!!! Ilove you so much!!! :3

  • Ich liebe dieses Lied. :)

  • this is about some guy in a cloak and A HAT?! I THOUGHT IT WAS ABOUT MURDER OR SOMETHING. i really cant even right now.

  • @superemalie It's about a small man that eats children I think. I could be wrong

  • @theromanian19  no it´s not about a small man it´s about a fruit of a rose (Hagebutte) i hope you understand what i mean.

  • Gänsehaut.

  • My mom loves to sing this for me all the time....and not in a motherly way

  • Damn Channibal had a rough childhood ... For LECTER !

  • sung by Hannibal Lecter, this song is so f**king depressing!

  • This is to creepy after watching the movie xD but I loved it, danke!

  • Levy L. Smith: Dark Love Sorozat

  • :) I love this move. everytime I hear it I think of little Lecter. :C what a sad childhood he had

  • Its a German babysong:)

  • Good song, heard it on Hannibal Rising

    Sort of scary, but awesome when he was yelling it at the guy tied to a tree.

  • hey cud someone please translate the word to english for me coz i have managed to work out how to sing it but i have no idea what im saying x

  • Thanks you very much :) I'm very like this film so much :)

  • Thank you so much to you too for your comment on my video, i am a great fan of the Hannibal saga too :) !

  • Thaaaaaanks so much!

  • love this film thank you 

  • ciccina, povera misha ='(

  • das kind (mischa) das verspeist wurde ist zu vergleichen mit jesus!!!

    er gab sein leben damit wir leben können!!

    denkt mal darüber nach...

  • Ja geil ;D

    Das haben wir in der Grundschule gesungen ;D

    Jetzt weis ich erst woher das kommt ;D

  • ich könne vieler schon nichts

  • Das beste Lied überhaupt;) Eines meiner Lieblingsvolkslieder ---> Hannibal Rising ty

  • Does anyone know where to download this version?

  • Who is singing in this version?

  • love the video

  • Thank you :) !

  • best horror movie ever

    maybe its because of gaspard :))

  • A rose hip, not a mushroom I think.

  • @cosmoline626: you are absolutely right, and why would children even make a song out of it :p

    Kinda reminds Me of the Freddy Krueger 'ropeskipping song" ^^

  • that was a good song to me, but i can not say much on the matter since i grew up to that, but as all foke lore tales have a warning in them, so do songs, as i was told to never forget

  • The lyrics are actually way creepy when you think about... Who the hell IS that dude just standing out there in the forest staring at nothing? What does he want? And then he starts standing on one leg?! Is he crazy?! *shudder*

  • He's a mushroom. ;)

  • @MySerpentine No I'm pretty sure he's a crazed one legged serial killer in a purple cape and a matador's hat... good guess though O.o

    *peers through blinds*

    Oh shit he's still there...

  • He's a little purple-stemmed mushroom with a black mushroom cap.

    It's a riddle, see?

  • @MySerpentine Nonsense.

    Mushrooms aren't serial killers.

    *peers through blinds again* Look at that freak! One leg up in the air, purple cape, that ridiculous hat, the drool on his chin. He's been out there for hours. Staring.

    I tell you, the moment we turn our backs that guy's gonna slam that leg down, grab his axe and come running up here to slaughter us in our beds! and everybody will be like "Why, WHY did this happen?!" and I'll be like- cause My Serpentine thought he was a mushroom!

  • LOL

  • @MySerpentine Well the joke is on me anyway cause yeah I totally thought they were singing about some weird dude in the woods before you told me :P

  • Well, at least I've disabused you of that notion. :)

  • they were, the traslation is "A little man stands in the forest, very quiet and silent,

    It was by sheer purple one Mäntlein order.

    Say, who can be the little man, It stands alone in the woods with the purple cloak. the little man stands in the forest on one leg and has black on his head Käpplein small, say, who can be the little man, It stands alone in the woods the small black Käppelein? "

  • Comment removed

  • @cosmoline626 It's a rosehip.

  • Do you know what the instrument here is?

  • Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm;

    es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um.

    Sag wer mag das Männlein sein, das da steht im Wald allein

    mit dem purpurroten Mäntelelein?

    2. Das Männlein steht im Walde auf einem Bein

    und hat auf seinem Haupte schwarz' Käpplein klein.

    Sag wer mag das Männlein sein, das da steht im Wald allein

    mit dem kleinem schwarzen Käppelein?

  • könnte mal jemand das lied rein stellen wo es aber "hannibal" von der deutschen version des filmes singt?? wär geil!!!!

  • i do not like those soldiers mischa is sooo cute!

  • Comment removed

  • Thats a German Child song

  • ooh i see... thx man

  • what is the song about?

  • It's a short riddle. A little man stands alone near the woods with a purple cloak, one leg, and a black hat. And it asks tell me who the little man may be with his little purple cloak? Tell me who the little man may be with his little black cap?

    And the answer is a toadstool/mushroom

  • "Ein Maennlein steht im Walde" is sung just before the famous, "Evening Prayer" (Abendsegen). Both songs are from Act II of Engelbert Humperdinck's fairy tale opera, Haensel und Gretel.

  • Hehehe, i ahve this song on my ipod...

    idk how it got there, but its there.

  • This song kinda creeps me out a little. My mother used to sing it to me when I was little.

  • this song creeps me the fuck out but its awesome and super catchy even though I can't pronounce german for shit german is an extremely hard language. but I think french has got to be the hardest to learn and pronounce yet the most beautiful. I love english haha

  • I often listen to this song and Huey Lewis and the New's "Hip to Be Squared" when I kill people.

  • yours is good but i think i like mine better lol

  • Das männlein im walde  =D

  • Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm,

    Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um.

    Sagt, wer mag das Männlein sein,

    Das da steht im Wald allein

    Mit dem purpurroten Mäntelein.

    Das Männlein steht im Walde auf einem Bein

    Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein,

    Sagt, wer mag das Männlein sein,

    Das da steht im Wald allein

    Mit dem kleinen schwarzen Käppelein?

  • @PenguinClap they actually say "Das (not Und) hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein" in this song.

  • @PenguinClap thank u I was looking for this

  • I know the poor small mischa is sick but I would have done as hannibal exactly the same!

    to the lucky get them FUCKIN GUY´S

    They earn...

    well actually they deserve naoch not even to die!

  • They were german soldiers and if you translate it right its talking about a little man you stands in the woods with a purple coat on. Honestly to me sounds like the story of Rumpelstiltskin just made in a song.

  • Comment removed

  • The Männlein in the forest A Männlein is located in the forest completely quietly and mutely, it has of loud magenta a Mäntlein over. It says who the Männlein may be, Is located there in the forest alone With magenta-red Mäntelein. The Männlein is located in the forest on a leg And black Käpplein has small, says on its head, who the Männlein may be, Is located there in the forest alone With the small black Käppelein . I Dont understand it meself lol

  • i'm not talking about the 3rd reich! but barbarossa empire, about middle age

  • some ppl know nothing about history. it was called holy roman empire of german nations and it was called so from middle age till 1806.

  • That shit just sounds creepy,

  • I don't understand. I know this is the song in the movie that the soldiers sung to Mischa while tormenting her. They were Lithuanian soldiers, how did they know a German folk song?

  • the holy germanic empire included lithuania in some times; perhaps they shared their culture, songs?

  • germanic empire that must be "pc" for nazi bastards

  • They werent lithuanian soldiers they were German SS soldiers

  • @AceFighterG They were Lithuanian volunteers who served in their national SS or non SS but Nazi supporters groups, what was regrettably common practice eastern lands during the World War II. Same units were formed out of Latvians, Ukranians, Belarussians and Estonians .These units were notorius for their extreme brutality and lack of humanity even in comparison to geniuine SS. Their members were mostly recruited from pre-war criminals and other social margin,

  • ...as opposed to German SS which was generally composed of "just" german nationals, also from so-callled "good patriotic german homes". At least, a little of them survived (even to be brought to Soviet justice), because of cleansing operations held by Red Army and NKVD ( political police and intelligence ) after CCCP has occupied their homeland. It was highly unlikely for Dortlich to resurface and become and officer in Kaunas. The group pictured in film is quite clever though.

  • i like the song but cant understand it :(

  • Das Männlein im Walde Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm, Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um. Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem purpurroten Mäntelein. Das Männlein steht im Walde auf einem Bein Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein, Sagt, wer mag das Männlein sein, Das da steht im Wald allein Mit dem kleinen schwarzen Käppelein?
  • I miss my childhood.

  • 2nd

    A man stands in the forest

    quite still and silent,

    it has a loud purple

    Mäntlein an order.

    Says the man who likes to

    because the stands alone in the woods

    with the crimson red Mäntelein?

  • that's what it translates to NiScein?

  • Sag wer mag das Männlein sein :D

    Ich muss den Film jetzt doch mal auf Englisch schauen, das ist bestimmt interessant, wie die Deutsch singen ;-)

  • purpurroten mantelein endeed

  • I believe this is also not so easy to translate, because there are words that do not exist in English ..

  • A little man stands in the woods, quiet and mute

    He wears a purple little coat,

    Tell me, who may be the little man,

    Who stands in the woods all alone,

    With his purple little coat.

    The little man stands on only one leg,

    And has a little black cap on his head,

    Tell me, who may be the little man,

    Who stands in the woods all alone

    With his little black cap.

  • I know how the song goes! the already learned as a small child lol

  • what is the song called?? =D

  • Comment removed

  • song is called Das Mannlein im Walde

  • hahahahahhaha der name ist ja mal geil....des video(musik) ist so behindert das es schon wieder lustig ist!=)^^

  • i like how you've merged a sweet song with all the cruelty of mischa and hannibal, makes a really cheery song almost horrific to listen to

  • such a good movie!

  • they should make another hannibal movie showing how he got in to where he was in silence of the lambs

  • Actually they did, Red Dragon (2002).

    In the end of this movie, a young and unexperienced FBI agent requests to talk to Lecter in order to solve a case.

    She is Clarice Starling.

  • I love this song! <33

  • protéger sa ptite soeur rien de mieux et cela ma vraiment toucher

  • Silence frog.

  • ????????????????

  • French = frog

  • ugly rosebeef = english

  • Silence racist.

  • Leck mich am arsch! Die Franzosen sind ein land nicht ein haut

  • the french brought you catholicism when u were under Carolus Magnus (Charlemagne) u were at this time a poor barbare in forest...

  • lol, and again someone without historic knowledge. in times of carolus magnus french didn´t excist as you know french or france today. there was a german tribe called the franks and there were the offsprings of the former galloromans. and catholicism already excisted in germany before carolus, not everywhere, but it excisisted. only thing he brought was war against the saxons

  • u want to learn History of franks to someone who is French... u are really smart...

  • i love this song now!!! its stuck in my head but idrk the words lol i wish i did

  • at the end of Hannibal's first revenge kill, he says a line from this song then says "indeed"... what does he say? (the real line and the translation, please!! T_T)

  • Purpurrotten Mantelein indeed...' meaning 'Crimson coat indeed...' in reference to the blood that's just splashed all over his face.

  • Actually that totally isn't what it means. This is an old German's children song, it has nothing whatsoever to do with "splashing blood" or even this silly american movie.

  • I was replying to another's question about THE ACTUAL FILM, as in the part when Hannibal kills someone. I know this video is an old German song. About the rose hip I think.

    Technically, it does have something to do with the film, since the tune plays every once in a while and a few of the characters sing it.

  • purporren mannlein indeed..........

  • einfach nur wunderschön!!!

  • A little man stands in the woods, quiet and mute. He wears a red red cap. Tell me, who could be that man Standing in the woods alone With the red red cap The man stands in the woods on one leg And on his head he wears a black, small hat. Tell me, who could be that man Standing in the woods alone With the black, small hat. It is a german children song. As weired as it sounds, it is about the fruit wild brier.
  • i wonder what the english lyrics are...

  • There stands a little man looking like a clownHe wears a little cap made of velvet brown.Tell me who the man can beStanding there beneath a treeWith a little cap made of velvet brown.

  • His hair is all of gold and his cheeks are redHe wears a little black cap upon his head. Tell me who the man can beStanding there so silently With the little black cap upon his head."

  • There stands a little man in the deep, dark woods He has a purple head and a velvet hood Dont you see him standing there? Silently without a care Do you see him standing in the deep, dark woods?

  • haha i sing this in class and my friends think i'm nuts.

  • in the movie it is fantastic.. specially in the end when he is driving from Canada.. Awesome man,

  • i love this song i sing it when im bored and some of my friends don't know what im saying and one of them got scared he heard it on hannibal rising and i think it freaked him out that i knew the song

  • the Way hannibal sings it during the first revenge kill is Freaking AWESOME

  • Anyone have the English translation?

  • this is a kind of creepy song now sinse Mischa was being carved during the men singing it but it is still enjoyable some how.

  • I know it is written in the description but it is just a title of reference in the movie :)

  • Ein Männlein steht im Walde Ganz still und stumm Es hat von lauter Purpur Ein Mäntlein um Sagt, wer mag das Männlein sein Das da steht im Wald allein Mit dem purpurroten Mäntelein Das Männlein steht im Walde Auf einem Bein Und hat auf seinem Haupte Ein Käpplein klein Sagt, wer mag das Männlein sein Das da steht im Wald allein Mit dem kleinen schwarzen Käppelein
  • Its hotter when Hannibal sings it but... Love it still

  • it not wierd!its because it's in the book!haven't you read it?

  • it's amazing how the song interests us! thanks to all of you who posted the translation.

  • niice .. i have the dvd from hannibal and i like this song :p