82空降師沒有參與奧瑪哈的登陸戰吧...............
tonyvol57 3 months ago
老蛇第一句的時間軸有錯 XD
lendicez 3 months ago
請問麥可是誰啊?
HenryNien 4 months ago
@HenryNien 你可以帶入任何一位玩家的名字
有種意外的感動……
Windrangerg 4 months ago
吧台是Angus Young?
zeppe1978 4 months ago
好麥克,不凸一下嗎
aohanekaze 4 months ago
小小大星球好可愛
nemo51308 4 months ago
0:59亮亮的是絕命異次元嗎?
麥可!還在玩!?還不快去讀書!信不信我明天就把那台扔掉!
ahhjer 4 months ago 3
黃色眼睛的小女孩是哪款遊戲啊?
Isachen920 4 months ago
@Isachen920 Bioshock2,生化奇兵2
rekaalX 4 months ago
@Isachen920 生化奇兵 應該啦
vincentkid88 4 months ago
顧門口那個女性演過 Rent 嗎?
Goeffery 4 months ago
吼叫的怪獸是哪款遊戲?
a7633155 4 months ago
@a7633155 全面對抗(Resistance)的奇美拉
Athelan2014 4 months ago
海爾剛的官方翻譯是赫爾蓋
Seraphin25285026 4 months ago
@Seraphin25285026 感謝指正 已修改
Comment removed
Kylatw 4 months ago
兔賣摳!
ru8zj312 4 months ago
"當我空降到這個他媽的海灘"我覺得翻"在這天殺的海灘上被釘死"也許更為貼切
GTR11101 4 months ago
@GTR11101 修正了~其實那個傘兵是我聽得最沒把握的一段英文
感謝翻譯, 不然之前都沒看懂 XD
akirakid1 4 months ago
HIT MAN的遊戲有出在ps3上? 還沒吧??
47會不會太早跑出來了
ZSaviour84 4 months ago
那個正妹是雷霆嗎!!!
chris19843 4 months ago
WOW!! NO DISLIKE!
imduyung 4 months ago
麥可早就被車撞死了
50617606 4 months ago 13
1:16 portal2的主角= =
他一定讓他被GLaDOs殺死很多次= =
j3541312 4 months ago
小小大星球耶 超難的 這款
tiest0913 4 months ago
noahchense 4 months ago
也叫Michael路過...
LeMikeself19950523 4 months ago
推翻譯魂!
PhilcatGAGA 4 months ago
不過翻譯原PO還是幹得好阿!! 怎麼看都超熱血的!!
tkwplus 4 months ago 4
(現出藍色的閃電)Cole:“He brought out my good side.” 這句話應該是說麥可帶出了柯爾的善面吧?所以感覺翻成「他引導我為善。」之類的會比較好
tkwplus 4 months ago 3
@tkwplus 謝謝我沒聽清楚這句以為是Keep it on the good side
也許麥可已經讓他們死了很多次只是他們不知道XD
always123x 5 months ago 102
82空降師沒有參與奧瑪哈的登陸戰吧...............
tonyvol57 3 months ago
老蛇第一句的時間軸有錯 XD
lendicez 3 months ago
請問麥可是誰啊?
HenryNien 4 months ago
@HenryNien 你可以帶入任何一位玩家的名字
lendicez 3 months ago
有種意外的感動……
Windrangerg 4 months ago
吧台是Angus Young?
zeppe1978 4 months ago
好麥克,不凸一下嗎
aohanekaze 4 months ago
小小大星球好可愛
nemo51308 4 months ago
0:59亮亮的是絕命異次元嗎?
nemo51308 4 months ago
麥可!還在玩!?還不快去讀書!信不信我明天就把那台扔掉!
ahhjer 4 months ago 3
黃色眼睛的小女孩是哪款遊戲啊?
Isachen920 4 months ago
@Isachen920 Bioshock2,生化奇兵2
rekaalX 4 months ago
@Isachen920 生化奇兵 應該啦
vincentkid88 4 months ago
顧門口那個女性演過 Rent 嗎?
Goeffery 4 months ago
吼叫的怪獸是哪款遊戲?
a7633155 4 months ago
@a7633155 全面對抗(Resistance)的奇美拉
Athelan2014 4 months ago
海爾剛的官方翻譯是赫爾蓋
Seraphin25285026 4 months ago
@Seraphin25285026 感謝指正 已修改
Athelan2014 4 months ago
Comment removed
Kylatw 4 months ago
兔賣摳!
ru8zj312 4 months ago
"當我空降到這個他媽的海灘"我覺得翻"在這天殺的海灘上被釘死"也許更為貼切
GTR11101 4 months ago
@GTR11101 修正了~其實那個傘兵是我聽得最沒把握的一段英文
Athelan2014 4 months ago
感謝翻譯, 不然之前都沒看懂 XD
akirakid1 4 months ago
HIT MAN的遊戲有出在ps3上? 還沒吧??
47會不會太早跑出來了
ZSaviour84 4 months ago
那個正妹是雷霆嗎!!!
chris19843 4 months ago
WOW!! NO DISLIKE!
imduyung 4 months ago
麥可早就被車撞死了
50617606 4 months ago 13
1:16 portal2的主角= =
他一定讓他被GLaDOs殺死很多次= =
j3541312 4 months ago
小小大星球耶 超難的 這款
tiest0913 4 months ago
Comment removed
noahchense 4 months ago
也叫Michael路過...
LeMikeself19950523 4 months ago
推翻譯魂!
PhilcatGAGA 4 months ago
Comment removed
noahchense 4 months ago
Comment removed
noahchense 4 months ago
不過翻譯原PO還是幹得好阿!! 怎麼看都超熱血的!!
tkwplus 4 months ago 4
(現出藍色的閃電)Cole:“He brought out my good side.” 這句話應該是說麥可帶出了柯爾的善面吧?所以感覺翻成「他引導我為善。」之類的會比較好
tkwplus 4 months ago 3
@tkwplus 謝謝我沒聽清楚這句以為是Keep it on the good side
Athelan2014 4 months ago
也許麥可已經讓他們死了很多次只是他們不知道XD
always123x 5 months ago 102