Added: 2 years ago
From: manga199721
Views: 25,191
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ten w czerwonych kalesonach to parówa

  • @Miki99432 ale jaka sexi : D HAAHA

  • co za spedalony zespół.......

  • Muzyka hujowa, sztuczne gitary i perka, słowa płaskie zero polotu, na poetykę nawet nie ma co liczyć, wokal z dupy, ogólnie to takie ciulstwo dla głupiutkich nastolatek, które za parę lat z tego wyrosną. WOGÓLE JAK ONI KURWA WYGLĄDAJĄ ?!?

  • @TommyLeeJack91

    Jesteś KURWA MAĆ POJEBUSEM do którego NIE DOCIERA, że może nie tylko jego zdanie sie tutaj liczy ;/. Przemyśl se to KURWA bo innym się takie zespoły podobają. Oni mają swój styl właśnie dlatego, że nie zawracają sobie dupy, takimi jak TY! ;/

  • @xXxSzczawikxXx po pierwsze twój nick, jeżeli jest adekwatny do twojego charakteru to nie mam pytań, bo drugie nie obraziłem cię w żaden sposób więc ty też mnie nie powinnaś mnie obrażać, po trzecie no tak to jest kwestia gustu ale zrozum że ta muzyka jest robiona pod laski i nic więcej

  • @TommyLeeJack91 Jestem DZIEWCZYNĄ w woli ścisłości

  • Muzyka hujowa, sztuczne gitary i perka, słowa płaskie zero polotu, na poetykę nawet nie ma co liczyć, wokal z dupy, ogólnie to takie ciulstwo dla głupiutkich nastolatek, które za parę lat z tego wyrosną. WOGÓLE JAK ONI KURWA WYGLĄDAJĄ ?!?

  • Ja tam przeczytałam od razu. Chyba tylko raz sie zatrzymałam!! Wy to jacyś analfabeci jesteście kurwa! Więc sie nie czepiajcie! A wiesz, że to tłumaczenie masz źlee? :( Szkoda, ale sprawdziłam kilka innych stron a Twoje i tak jest najlepsze bo sie WYGODNIEJ czyta tak jakoś xD Fajniejsze jest nawet niż te profesjonalnie tłumaczone... ;)

  • Ale ja myślałem o drogach - ale ja myślałem o SPOSOBACH.

    ways to nie tylko drogi . poza tym kilka błędów.

  • Fajne te tłumacznie ^^.

  • Manga, czytałem opis, ale muszę Ci napisać, byś w następnym filmie użył LOGIKI - czy ludziom spodobają się takie latające napisy? Ich plusem jest tylko: dopasowanie do wokalu, natomiast minusem: szybkość. Lepiej zrobić stateczne napisy których kilka linijek pokazywało by się naraz i naraz znikało za pare sekund. Dobra robota

  • dz za przetłumaczenie 5/5 pzdr :D

  • ale on chudy xD

  • Ważny jest sens. A to,że trochę nie gramatycznie czy coś nie jest ważne.. xD

    5

  • Zrobił by. !

    po pierwsze po drugie.. fajnie że przetłumaczyła.. ;p.. i sie odwalcie..

  • trzęś, trzęś, trzęś, trzęs TYM po polsku nie zrobiloby raczej kariery

  • dobrze sie staral jest dzieki wielkie

  • Kurwa ludzie .!

    jak jesteście tacy mądrzy to sani zróbcie tłumaczenie potem napisy ; //

    no dobra trochę za szybko no ale tłumacznie jest ^

    starał się ; ))

    pozdroo .! ; **

  • Nareszcie ktoś mądry się odezwał =)

  • @manga199721

    hah x DD

    napisałam tylkooo prawdee ; PP

    a i ludzieee ; p

    jak się nie podoba to po chuj komentujecie .!

  • @klaudia00707 Jak bym siebie słyszała. xdd chciałam napsiac coś podobnego. ; PP

  • @manga199721

    Doprawdy? To tłumaczenie wygląda jak z translatora. Po słowie. Bezsensowne...

  • zdupiles te napisy

  • kurwa szybciej sie niedalo?? musialem 3 razy ogladnac zeby wszystko doczytac

  • Czytaj OPIS

  • słabe to tłumaczenie...

  • Dobra robota

  • . supeR. metrO statiOn tO mÓj ulubiOny zespÓł :)

  • spoko hhehe love metro msttion i obojetnie czy zle prztlumaczyles mi to wisi bo znam anglika hehe ale jest spoko;p;*

  • ee tam ;P

    tekst po polsku kretyński ale nutka dobra :)

  • Troche za szybko anpisy lecą -,-

    I źle przetłumaczone x/

    4/5

  • czytałaś/eś opis.?

  • "Your clothes are lain' right there" nie oznacza "Twoje ubrania leżą prawidłowo tam" tylko "Twoje ubrania leżą właśnie tam". Przetłumaczyłaś trochę w złym kontekście, ale i tak mi się podoba:)

    P.S.: Uwielbiam wszystkie hity MS i Trace'a!

  • Hej, jako anglistka muszę powiedzieć że nie do końca o to chodzi w tej piosence;)

  • Kocham cie Manga !! Dzięki wielkie ^^ ;** Ale jako chłopak i tak wole Metalice :)

  • No rzeczywiście nie problem wejśc ale gdy ktos chce znac znaczenie KONKRETNEGO slowa to ogladajac taki filmik moze je poznac...

  • hej BLINEK182 a w jakim radiu to lecialo?

  • ci powiem że ja osobiście słucham RMF fm i tam też leci

  • nmzc ; D

  • dzieki za tłumaczenie

    Jak pierwszy raz usłysząłem te piosenke w radiu to pomyslałem ze to THE CURE. I juz sie ucieszylem że to Wileki powrót legendarnego juz zespołu. Głos wokalisty z tej piosenki strasznie przyp[omina tego z The Cure. Szkoda. Ale zajebista pioseneczka ogólnie ....

  • jak dla mnie super  (;

    nie zauważyłam zbytnio błędów ; - ]

    pozdrawiam ;*

  • Dzięki ;-)

  • a jest ich w chuj.

  • Śliczna piosenka x d . !

    a słowa spoko.x.D

    ^ ^

  • Dzięki :-)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more