WTFFF this isnt how the song goes even the3 enlgish translation because what i am hearing is for the king for the king for the sake of skyrim.. for our land for our home for the nords and the gods... lol
" Dovahkiin, Dovahkiin, Naal ok zin los var hin, Wah Dein, Vokul Maeferaak hast val..." thats in Dovah what you hear is what years of english is making you interpret it as. and the lyrics in English are the ones in the Description
@CakeStep Yes it can be interpreted different ways. Some say that they are speaking in English but most say that It is in Dragontongue (Which, according to the game, it is)
this a lyrics of skyrim in the trailer but there are more long versions of son of skyrim Nuz aan sul, fent alok, fod fin vul dovah nok, fen kos nahlot mahfaeraak ahrk ruz! Paaz Keizaal fen kos stin nol bein Alduin jot! Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!
So you're telling me 'Dovahkiin fah hin kogaan mu draal.' Translates to 'Dragonborn, for your blessings we pray and the scrolls have fortold of black wings in the cold, that when brothers wage war come unfurled Alduin, bane of kings, ancient shadow unbound with a hunger to destroy the world.'? I find that highly unlikely.
Did they actually invent a new language for this game? Does anyone know where I could get the correct pronunciations for these words? I realize they they sing them but it is a bit hard to hear the exact pronunciation. I keep pronouncing it like German which I know is wrong. Though the more I sing it, the more I hear myself singing it in a more part Scandinavian, part German accent
@Tjina60 Dude, that's wrong - the video is right. The one that you just posted and thought was correct was actually what some people guessed to be the right translation just because it sounded as though the people were singing it. The song is actually in Dragontongue, or Draconic, and the translations in the video are correct.
@Tjina60 I completely agree. Yours IS cooler and DOES make more sense. "Yours" is also the one I believed was correct - but soon enough we must face the truth that it is wrong.
FUS RO DAH!
webmaster657 6 days ago
when it goe up to around 0:50 a steam notification came up
"2pro is no playing The Elder Scrolls VI: Skyrim"
BeakyRed 2 weeks ago
@BeakyRed Which is weird, Because this is The Elder Scrolls V?
ARTIindisquize 1 week ago
@ARTIindisquize Yea I made a mistake :)
BeakyRed 1 week ago
i know the hole song o.o
LuckyJetilianna 2 weeks ago
four people just got FUS RO Dad of a cliff
kamdroid1 1 month ago
WTFFF this isnt how the song goes even the3 enlgish translation because what i am hearing is for the king for the king for the sake of skyrim.. for our land for our home for the nords and the gods... lol
CakeStep 1 month ago
This has been flagged as spam show
@CakeStep The real lyrics
" Dovahkiin, Dovahkiin, Naal ok zin los var hin, Wah Dein, Vokul Maeferaak hast val..." thats in Dovah what you hear is what years of english is making you interpret it as. and the lyrics in English are the ones in the Description
LazySurgeon 1 month ago
@CakeStep the same but i hear it for the horthgar's blood
youssefmasters 1 month ago
@CakeStep Yes it can be interpreted different ways. Some say that they are speaking in English but most say that It is in Dragontongue (Which, according to the game, it is)
zawol17 3 weeks ago
@freaque come on no snooty voice or troll face or anything? I totally agree with you but come on you can't be satisfied.
MrMynameisMO 1 month ago
kimikenji95 2 months ago
2 people are about to be FUS RO DAHed off a cliff
Nicto1313 2 months ago
So you're telling me 'Dovahkiin fah hin kogaan mu draal.' Translates to 'Dragonborn, for your blessings we pray and the scrolls have fortold of black wings in the cold, that when brothers wage war come unfurled Alduin, bane of kings, ancient shadow unbound with a hunger to destroy the world.'? I find that highly unlikely.
InsanityGVlog 2 months ago
@InsanityGVlog then translate it yourself
SuperFREEXBOXLIVECOD 2 months ago
@InsanityGVlog Its written in one of the books in skyrim. Nimrod.
freaque1623 2 months ago
@freaque1623 That may be true, but I think he also had some of the later lyrics in the song which are not apart of the chorus translated as well.
InsanityGVlog 2 months ago
Agreed. Motion carried. Now on to graphics. Best also. Motion carried.
flyingaceify 2 months ago
Skyrim's has the best soundtrack in any video game to date.
KomaTV 2 months ago
Sorry for being a nerd here but, Thu'um is the power of shouting, not the dragon language itself =P
ToasterWithWings 3 months ago
@ToasterWithWings shouting is the dragons langugae friend but the thu'um is were all their power actually comes from i think, it's quite confusing
LPPixels 3 months ago
@ToasterWithWings I was about to post this very comment.
chizfoshiz 2 months ago
I feel like saving the world.
scottishjon1 3 months ago
Did they actually invent a new language for this game? Does anyone know where I could get the correct pronunciations for these words? I realize they they sing them but it is a bit hard to hear the exact pronunciation. I keep pronouncing it like German which I know is wrong. Though the more I sing it, the more I hear myself singing it in a more part Scandinavian, part German accent
WolfDemonProductions 3 months ago
Comment removed
WolfDemonProductions 3 months ago
Funny thing they they copied dragon language from Russian (search youtube for "Skyrim - Главная тема услышанная не так")
the song sound exactly like some Russian song, meaningless through.
64kbkk 3 months ago
Love that it has absolutely NO dislikes. It makes me so happy just to hear this tune....
IeuanofOwen 3 months ago
@IeuanofOwen never say that first part it brings bad luck
maartenvdvegt 3 months ago
@IeuanofOwen
And now someone disliked it :l
BlitZWTF 3 months ago
Comment removed
Tjina60 3 months ago
@Tjina60 Dude, that's wrong - the video is right. The one that you just posted and thought was correct was actually what some people guessed to be the right translation just because it sounded as though the people were singing it. The song is actually in Dragontongue, or Draconic, and the translations in the video are correct.
abihard 3 months ago
@abihard well mine is cooler and makes more sense. agree to disagree i guess
Tjina60 3 months ago
@Tjina60 I completely agree. Yours IS cooler and DOES make more sense. "Yours" is also the one I believed was correct - but soon enough we must face the truth that it is wrong.
abihard 3 months ago
I heard this song so many times, and I still get chills. Its a good thing! :D
Serothicution 5 months ago
i hope they release a full length verson of this when the game comes out
nnewmy 6 months ago
now i get the words from the trailer
TheDOOOOOM2 7 months ago
First.
This is an impressive video. It needs the english translations, though.
skonami 9 months ago 9
@skonami Thanks. The English translation is in the description.
DucksGoQuark 9 months ago 10
@DucksGoQuark
Well, yeah. I guess. You should put annotations for all us lazy people.
:)
skonami 9 months ago