Added: 4 years ago
From: linksteven
Views: 276,844
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (223)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 我認得那隻狗!!牠有"全世界最醜的狗"的頭銜!!幾年前很紅

  • 哈哈還好我聰明..先轉到後面去看!!

    笑死我了!!!!!!!!!!!!!!

  • 靠!

  • 靠! 害我把電腦打下去

  • 坐等vocaloid3

    

  • kaito唱的比較好聽

  • 完本想按like的啦...T^T

  • 有一種莫名的想笑((請自重!!

  • 嗚嗚我被狗嚇到了!!好爛QAQ我點不喜歡了

    X的後面那隻狗是怎樣!!

  • 有21人原本想點喜歡 卻被那隻狗嚇到了所以德反票

  • 幹! 我們全家一起看都嚇死了!

  • 初音key好高

  • 看來日語 跟台語很像~

    

  • 這唱的還真準.... 初音唱歌不是都會有很重的日本音嗎

    @0@

  • @iiuu123456 沒辦法 據說歌詞只能輸入日文

    只能用日文拼出最接近的詞

  • 初音愛台灣>UO

  • 無聊看到後面...

    喵的!!嚇到我出冷汗

    

  • 萌版的還不錯聽!!~

  • 嘿嘿XD

    叫他唱[給我吹**]不知會怎樣

  • @kar03257qq 你好色~

  • 話說 我其實很會台語....但是 巴比捕 到底是啥...

  • SM多少...

  • 初音唱甚麼都好聽><

  • 哈哈 蔡依林好像也有唱過這首歌吧 還是初音好

  • 原來這首歌叫墓仔坡也敢去...

  • ....是要笑死我嗎.....

  • =3=│││

  • 有沒有搞錯找初音唱這個 = =

  • =皿=|||

  • ㄏㄏ

  • -.-''

  • 初音配啥都好啦~ok拉~ok拉~

  • 這....

  • 怪怪的XD

  • GOOD

  • 有點咬字不清阿..

  • 比唱中文好多了!!!

  • 厲害啊厲害~~

  • ..........

  • 很不錯啊

  • 有點怪@@還是日文好聽@@

  • I can't understand any of these comments!!!!

    Twaiwan people know about Miku!?

  • @SPARKLINGASS i can't understand too! well... i'm lucky to understand YOU because i'm chilean and i don't speak english very well xD

  • @SPARKLINGASS Lol, whatever Japan develops in terms of anime/manga/cartoons/clothes fashion/new terms/etc., Taiwan is usually the first nation outside Japan to adapt it/get it.

  • 讚喔~

    唱得很棒

    太厲害了XD

  • 讚啦!!

    初音好ㄅㄧㄤˋ~

  • @qzaqza15

    說得好啊,走狗!好有氣迫啊,走狗!不愧是走狗的表率啊,走狗!­簡直是走狗中的霸主啊,走狗!不客氣,走狗! 難得遇到自願被罵的政治廚,太客氣就枉費人家的好意了.---不­過就讓初音唱個台語歌而已,何必咧?

  • 不太像耶

  • 哪種軟體作的阿~

    太強大啦~~

  • @dearsammy777

    初音未來(初音ミク,中文界部分人簡稱為「初音」)是CRYPT­ON FUTURE MEDIA(下略作「CRYPTON」)以Yamaha的VOC­ALOID 2語音合成引擎為基礎開發販售的虛擬女性歌手

  • @dearsammy777 ...Vocaloid 吧

  • Comment removed

  • 太厲害了~

  • 好強~~

    

  • 真的會起雞皮疙瘩

  • 起雞皮疙瘩了= =

    還是伍佰唱得比較好聽!

  • 沒想到唱日文的就很糟糕了@@

    反而台語的真的還比較標準

    給他有點頭暈

  • 台語好標準

    比我好太多了= =

    要是我我會唱到破聲= =

  • 初音的台語比我好= =

  • 如果我沒有錯的話,老一輩的長輩有跟我說過日本人的英文很差,然­後他們就學日本人的一些音,很簡單的例子就是gas(瓦斯),用­台語念是ㄍㄚ ㄙㄨ˙,用英文念的很難聽的話就很像台語的發音

    所以能發音的這麼像,恐怕其中一個原因就是這個

  • Comment removed

  • 真的很惡搞!!!哇哈哈哈,笑死了

  • 台語日語哪裡像

  • @a123467985

    台語是摻雜 日語 閩南語客家語 還有部份原住民語

    就是一個大雜燴  就成為了獨特的 台語

  • @a123467985  台語有太多地方~ 承襲日語的基楚...甚至很多物品皆是日語發音...

  • 初音台語好好喔!>///<

  • 幹!後面幹什麼?!

  • 它乾脆當萌版台妹算ㄌ

  • 陳盛恩好狗= =

    長的丑就算了~~~~~~~~~~~~~~`

    還出來嚇人!!!

  • 我笑了XD

    

  • Comment removed

  • 巴比補xD

  • 出陰真屌屌阿

  • 台妹初音 愛死ㄌ~~~~!!!!!

  • 最後那張圖是怎樣啦!!!!!!!!!  怪恐怖的。

  • key怎麼聽起來很高....

    這點我到有點在意= =

  • @dolt123456 正常阿~這就是您不了解"初音"了~該軟體預設就是偏高音的音色­

  • あいえバビポ

  • 笑慘了xD!!!

    棒=ˋ=b

    

  • 很讚!!

    ((2分58秒日文錯...

  • 超讚的!

  • 強啦,崇拜啦

    

  • 奇怪有台灣版的軟體可以寫@@@

  • @qwe279268 因該是用相似的日文發音或羅馬拼音寫的

  • ㄟ.............感覺很像林噹埔那首的聲音= =

    我說根本就是林噹埔吧~

  • 台妹初音...我愛初音....

  • 超級標準的台味

    如果在會拉長音的話就更台了=ˇ=

  • 瞬間變台妹初音= =

  • 好厲害

    有沒強者可以用一下初音唱祖母的話

  • 哈哈哈.一開始我就笑

    太強了

  • =_= BJ.. 打錯 是GJ才對

  • 巴~比~啵 超讚的

  • 挖靠, 這樣也可以?!

  • 我笑翻了XD~~~~!!!!

  • @e22707076 我也笑翻了......(狂笑中

  • 我的天!這也行?

  • ~_~(GJ)!!

  • GJ!!

  • 台妹!!!!!!!!!!!!!!

  • (=_ =) GL

  • I do not know what Miku is singing

    but it's GOOD! (・∀・)

  • 好古怪呀,那聲音!

  • 一瞬蒲田行進曲に聴こえる部分があるww

  • 萌就是力量!融合本土和科技!這是件好事!

  • 殺惹我吧~~ 被萌死ㄌXD"

  • WTF

  • 好...好有『台灣味』的初音( 囧 )

  • 爸比補是語尾助詞~~~

    沒有意義~~~

    但沒有也怪怪的~~~

  • 伴奏的key配不夠高,在拉高點會比較好~~~

  • 巴比埔就是三重埔再過去一點點

  • 是有一點點相近= =

  • 巴比捕到底是什麼啊

  • puppybone XDDDDDDDD

  • 所以那是什麼意思啊?

  • 日文原唱也是沒有含意的阿~伊~噢

  • 閩南語保存唐代古音, 日語發音也受唐音影響, 這是歷史知識沒錯..., 但作為例證這影片真是太強~而~有~力~了!!!

  • 太神了=v=

  • 五種氣味呦~~~~~

  • お嬢気味よ

  • 我發現我一直盯著初音= =...

    沒在看歌詞=口=...

  • 萌(炸)

  • - -這應該叫...臺音!!

  • 好屌哦!

  • 很多早期台語歌,本來就是從日語翻台語的,所以才會覺得初音唱得­很好...

  • true, no wonder taiwanese sounded like japanese

  • i swear taiwanese matched japanese, the hiragana and how its pronounced match exactly

  • 太屌了啦初音我愛初音

  • 總覺得.....她可以去代言台啤了....好強!

  • 我發現初音唱台語歌比唱國語歌厲害!!

  • 真神...! COOL

  • これは。。。初音ミケ???

  • 我笑的好高興

    實在是說不出的好!

    真是太棒了!

  • 真的假的..好厲害 ...@@

  • 原曲

    歌手:橋幸夫

    曲:恋をするなら

    1964年

  • 日本人です。

    勉強になりました。

    日本人太利害了!!!

    といわずに

    みんな仲良くしませんか?

  • 哇塞!!這個屌!!!

  • This voice is pissing me off! XDDD

  • LOLolOLOL XD

  • ...

  • 最後一張圖應該說是美中不足吧  =.=

  • 小弟佩服佩服

  • 要Orz了.. 太屌了..

  • 日本人太利害了!!!

  • 最後一張嚇到我了啦~哈哈哈~我從頭笑到尾~爆強的啦~

  • 囧lol

  • 被初音萌殺...不過也很囧...

  • 好可愛吶...太強了...

  • 太強了~~~甘拜下風!!

    但....最後一張好可怖喔....

  • 真他媽的厲害 太厲害了XD

  • 我被最後一張嚇到了= =

    笑:)

  • 最後一張圖 有點像是畫龍點睛的意思吧?

  • 日本人台語也通啊............

    誰錄的音= =?

  • 日本人果然不擅長捲舌XD

  • @@好好玩喔

    好厲害XD

  • これ、どこかで聞いたことあると思ったら、橋幸夫の「恋をするな­ら」ですよね?

  • そうです。でも、台湾語の歌詞です。

  • 強

  • = =好會喔初音大眼妹你有看到我的流言媽

  • 閩南語日本人唱得好好笑

  • 下的下八掉下來~-_-|||

  • 屌,居然讓台語標日文,太強ㄌ!

  • 只是翻成日文而已呀

  • 喜歡的話

    給普通話標英文也沒問題

    羅馬拚音也是一種拚音方法

  • イントロ聞いたことある!

    良い曲ですね^^

  • 初音初音︿︿

  • 果然還是翻成台語比較順

    轉換成中文感覺有點怪~"~

  • 哇!

    真利害,都看傻ㄌo.o

  • 好強~好猛,好強大= =

    50音標注台語真是太合適了==

  • 好強呀~XD

  • 「也敢去」又有點像客家話xD

  • 哇靠= =太厲害了....

  • 利害~

    真是神調教

    不過這首歌原曲叫做浦田行進曲

    是由日本歌曲翻唱的

    並不能算是傳統的台灣歌謠喔

  • that's so cool

  • OMG is she Jap ?? perhaps native?? brilliant!

  • 最後那張狗是啥小

  • 這太厲害啦~