Added: 5 years ago
From: sake5899
Views: 129,269
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 因為這首歌 我買了人生中第一張專輯 !

  • 借分享

    先謝了

  • 今天上班時和同事聊天的時候說起他十多年前曾經有交通意外昏迷入­院.那時他女兒還剛出世.而且他意外前還失業了.我對他笑說了一­句:那你老婆還沒有跑掉...真的是好女人!他說:她被我趕走了­.我再問他一次;他再說:她被我趕走了...他說:我有了婚外情­.把她趕走了...This time, I just think of this song...

  • 有一次我跟老爸在街上看到了一個有先天上的問題的女孩子,我當時­唱了一句真永遠這張專輯的歌,所以我要在心裏面祝福他早日跟正常­人一樣!!

  • 帥!

  • Comment removed

  • 不好意思吐槽一下 以前很多朋友學這個MV 拿起石頭木棒就聽……

  • 以前在KTV打工.有個客人的女兒.剛滿18歲.買一台車給他.­.在那女孩18歲生日當晚發生車禍.當場不治...他知道她女兒­很喜歡華仔.每次來都會拿1000塊小費要我唱這首.真永遠..­...那麼多年.只要這首旋律一起..那落寞父親的臉..烙印深­處..

  • @snoopy3368 哀 好口憐!

  • mv、歌、詞都是經典.!

  • 超好聽~借分享謝謝

  • 哈哈!!讓我想起電影泡妞專家= =

  • 這首歌..雖很久了還是很愛,很好聽

  • 這首歌..雖很久了還是很愛,很好聽

  • 我看不見,我聽不見,

    天長地久的諾言;

    我只看見,我只聽見,

    曾經擁有的纏綿~_~

  • 95年全球華人至尊金曲真永遠..永遠都甘好聽..華哥你係得.­.

  • great song! Five stars!

  • forever love

  • 經典

  • 華仔真的好帥!!

  • and i thought i would never hear this song again! i love this song!=)

  • 當阿扁說,他願背負台灣歷史的十字架,寧願死在歷史十字架上,也­不願死在亂石堆中。我就會想`這`歌的mv畫面。

  • 我覺得你說的很搞笑

  • 永遠的華神,這首歌唱的很動人,我常常在半夜聽著,好聽。

  • thank you for posting this vid. i have been trying to find it for a long time. what is the name of this song in pin yin or in english.

  • Zhen Yong Yuan! Truely Forever??

  • please can some one send me the pin yin for this song its beautiful andy lau fan club member in england

  • yah me too please

  • The music video is much too emo.

  • Andy, you are my lord!

  • WOW!!! This video is hard to find it was back in 1995 THANK YOU FOR POSTING! ^_^

  • This is a beautiful video, I've never seen it before. Thank you for posting it!

  • nice melody!

  • This song is very good, but the video is very bad.

  • LOL!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more