Added: 4 years ago
From: raulphotographe
Views: 32,787
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (91)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • poned la letra

  • Hasta el 15 de junio puedes votar a tus favoritos para los Premios de la Música Independiente. Eduardo Paniagua está nominado en la categoría de Clásica por su disco Trovadores en Castilla, Alfonso XIII y los Almohades. Apoya su labor de revitalización de las músicas medievales ibéricas dándole tu voto. Gracias.

    Vótale en la web de los Premios de la Música Independiente (búscala en google pues no me deja poner el enlace).

  • Hasta el 15 de junio puedes votar a tus favoritos para los Premios de la Música Independiente. Eduardo Paniagua está nominado en la categoría de Clásica por su disco Trovadores en Castilla, Alfonso XIII y los Almohades. Apoya su labor de revitalización de las músicas medievales ibéricas dándole tu voto. Gracias.

    Vótale en la web de los Premios de la Música Independiente (búscala en google pues no me deja poner el enlace).

  • solo quiero saber la cantiga del siglo 13 para musica no me interesan los gallegos

  • No entiendo las estupidas polemicas politicas que se ven a menudo en muchos videos , esto es cultura , musica.

    Alfonso X El Sabio , rey culto castellano hablaba galaico-portugues y escribia en el como muchos castellanos cultos lo aprendian , hablaban y escribian porque en aquella epoca se consideraba una lengua literaria y poetica excepcional , muy respetada y con una sonoridad que se prestaba a ello. Ademas en aquella epoca las diferencias entre ellas eran menores que hoy dia.

  • Que linda cancion. Muchas gracias.

  • Muchas gracias

  • Siento orgulloso de ser mezclado Frances-Espanol cuando escucho a esta tipa de musica.

  • O Galaico-Português é muito bonito. Já era há muito falado e este é o primeiro documento escrito. A leis passaram a ser escritas em Portugal na nossa língua-Mãe para substituir o Latim, tal não foi a influência de Alfonso X, o sábio.

    Foi muito prudente para evitar qualquer guerra com Portugal, o seu vizinho pacífico, culto e poderoso.

  • Se questa è musica di merda lo è anche la tua storia povero idiota sottosviluppato...torna nelle caverne e ascolta la tua musica escrementale, parassita!

  • Comment removed

  • Tan Español es el Castellano como el Gallego asique a enorgullecerse de nuestro patrimonio, que seguro fue lo que deseaba Alfono X el Sabio.

  • Incrível, lembro-me de minhas aulas sobre literatura galego-portuguesa, durant o ensino médio hehe achava aquilo tudo surreal, e aqui estou ouvindo músicas medivais galego-portuguesas em pleno séc XXI, no youtube.

    Bela melodia, a propósito!

    Saudações do Brasil!

  • ¿Y quién está negando la personalidad de Galicia? No confundas el culo con las témporas, amigo

  • Davccelion, el grupo es el de Eduardo Paniagua

  • Muchas gracias alnusur.

  • Quiénes son los intérpretes? Savall y su grupo?

  • me encantan. Tengo dos canciones y me transportan a otra época

  • very delicate issue ) romantic ))

  • Que bonita musica

  • Toutes vos vidéos sont précieuses.

    Gracias raulphotographe.

  • Awsome! No discussions are relevant in view of the impact of the songs! thank you for posting!

  • gracias raulphotographe por este video.

  • Cantigas de Santa Maria, Cantiga CCLXXXV

  • Es mas enrriquecedor estudiar las cantigas de santa maría como memoria sincretica medieval que como propiedad de una lengua o pais

  • perdoa mas não posso concordar contigo ... Mais importante que a memoria das canções é o legado rico que deixou às gerações futuras ... Ou seja o Galego e o Português são o legado de obras como estas ... Mais enriquecedor que as ouvir é saber a sua importancia na cultura portuguesa e cultura galega, a sua lingua ...

  • estas canciones son mas castellanas que el Quijote, escritas en gallego-portugues por que era una lengua extendida en la epoca y muy apreciada y usada en canciones y poesias por todos los artistas, y si estoy deacuerdo con purizzia es mas enriquecedro estudiar historia que intentar ver en ella una apologia del nacionalismo, estas cantigas no pertenecen a ninguna nacion concreta.

  • eu não digo que elas não tenham valor por si só e muito menos as considero canções que exaltem o nacionalismo de Portugal ou da Galiza. O que eu referi foi o facto de mais importante que estas serem obras medievais, são obras que pertecem a uma cultura e a um legado que se perlongou até hoje ... Dando frutos como a lingua galega e a portuguesa. por isso peço perdão, mas que estas obras são um legado para portugal e galiza isso são ... se os espanhois não entendem isso tenho pena

  • si te enorgullece que usen el galaicoportugues en las cantigas perfecto, pero has de saber que las compusieron un rey y su corte de juglares,en Toledo, algunos de ellos no habian pisado portugal en su vida y aun asi usaban esa lengua, igual que el latin se usaba como lengua culta en muchos ambitos y nadie considera que las canciones en latin del Carmina Buranah pertenezcan al imperio romano, las cantigas yo no las considero ni portuguesas ni españolas ni gallegas, si acaso son castellanas,salud

  • perdão mas quem compos as cantigas de santa maria não foi o rei ... Foi um poeta galego ... e a galiza nessa altura compreendia parte de portugal e a actual galiza ... Peço imensa desculpa mas se achas que as obras em galego-português não são um legado para a actual lingua portuguesa e galega nada mais tenho que dizer ...

  • Madre mia!,Alfonso X Sí compuso algunas de ellas, otras fueron compuestas por colaboradores de su corte poetica, tienen la tematica de alabanzas a la virgen, por que asi lo dictamino Alfonso X, se cree que uno de los poetas ( UNO DE ELLOS) era Arias Nunes, nacido en galicia y poeta en las cortes de castilla, eso lo dijo un historiador hace unos años y ni siquiera confirmado, el propio Nunes en otras obras oficialmente firmadas incluia textos del Alfonso X que era un reconocido poeta

  • gracias por la imformación! estoy en proceso de investigación sobre cantigas !!eres músico?

  • Musico? a nivel amateur supongo que si y un enamorado de la obra de Alfonso X también, casi toda la que se hacia en castilla en el s. xiii se escribia en galaico-portugues. Creo que no existe obra lirica de esa epoca en castellano, esta lengua se reservaba para otro tipo de obras

  • Puedo aceptar las cantigas como enriquecedoras de la cultura y lengua gallegas ok, pero que no se te olvide que era una lengua usada en todo el reino fueron escritas en su mayoria por autores no gallegos y en un contexto castellano, osea que no pueden ser consideradas canciones gallegas sin mas, lo de que las cantigas las escribio un gallego ya lo habia escuchado incluso que alfonso X se habia criado en galicia, no me parece bien decir esas cosas cuando las fuentes historicas son bien claras

  • A unica coisa que defendo desde o inicio é que estas cantigas não são as cantigas mais importantes de Espanha como diz a discrição deste video ... Mas sim um dos legados mais importantes da lingua medieval galaico-portuguesa ou seja um dos legados mais importantes da lingua portuguesa e da lingua galega ... Sem contar claro com todos os outros codex que existem em portugal e afins escritos nesta lingua medieval ... Se não entendes isso ou se isso te incomoda, tenho pena mas é a verdade

  • No me incomoda, creeme, yo de castellano tengo muy poco, lo que si me incomoda es que digas que las cantigas de santa maria las escribio un gallego y te quedes tan pancho, estas no son cantigas españolas pues España no existia como reino en esa epoca, yo no afrmaria nunca tal cosa, los codex de las cantigas de santa maria se encuentran en la catedral de Toledo (trasladadas a la biblioteca de Madrid) y en el monasterio del Escorial, lo de los codex de otras obras en portugal, eso es otro asunto

  • I see your point tacv, but I don´t agree. The cantigas were a cultural "achievement" of the Castilian court under the iniciative of king Alfonso X (XIII century). Nothing to do with what was already the reign of Portugal. By the way, Galicia was from the very beginning part of Castile, and Castile the main core of the future Spanish nation (that´s why it´s no so wrong to say that the cantigas are some of the most important of España.).

  • Galicia was not part of Castile from The very beginning. Examples: the galician kingdom of the suevi (s. V-VI) or the galician kingdom under king Garcia (s.XI). It was part of Leon and Castile later on. Galicia has its own personality.

  • And last but not least: hablar de los suevos como "reino gallego" es un AUTÉNTICO DISPARATE. Por favor, lee algo de la Alta Edad Media española y no hagas el ridículo. Es como decir que la taifa de Albarracín (si sabes lo que es) era un reino turolense o que los celtas de los castros de la actual Galicia eran gallegos.

  • Si el reino suevo no era gallego entonces tampoco hables de la "alta edad media española", que España vino mucho después. Y Galicia sí fue reino independiente con el rey García. No te he faltado al respeto, por favor, ahórrame los comentarios insultantes del tipo "si sabes lo que es un reino de taifas".

  • Cuando yo hablo de "Alta Edad Media española" lo hago porque es el término genérico aceptado en la disciplina histórica (ya sabes, los historiadores, no los nacionalistas de peseta, incluyendo los españolistas) sin ningún interés en negar la personalidad de la actual Galicia. Claro que Galicia fue un reino independiente... ¿y? ¿Qué tiene que ver con lo que estamos hablando?

  • Tiene que ver con que has dicho que Galicia formó parte del reino de Castilla desde el principio. Tan sólo he corregido el dato incierto. Por cierto, gracias por incluir entre los nacionalistas de peseta a los españolistas. Un saludo.

  • sin duda son un importante legado de la lengua gallego-portuguesa... y también están, aunque te pese, más relacionadas con Castilla que con cualquier territorio lusófono

  • en aquel tiempo, el gallego-portugués era la lengua literaria y de cultura por excelencia, por eso la usó Alfonso X , rey de Castilla, de ahí a decir que tengan relación con Castilla va un trecho.

  • Me ha hecho gracia ese "aunque te pese", pronto empiezas a juzgar... Primero: no existe "la lengua gallego-portuguesa" sino el galaico-portugués (y no, no es lo mismo, de la misma manera que no dirías que anglos y sajones hablaban inglés). Segundo: te recomiendo que leas la letra de las Cantigas antes de decir que "... de ahí a decir que tengan relación con Castilla va un trecho", a lo mejor te sorprenden los lugares donde tienen lugar los milagros de la Virgen.

  • no creo que el "aunque te pese" sea ningun juicio, ni siquiera afirmo nada, solo contemplo la posibilidad. De acuerdo, pa ti el duro, en galaico-portugués... aunque creo que todo el mundo ha entendido a que me refería, tampoco creo que sea tan grave el no ajustarse estrictamente a la denominación. Con respecto a eso de ".. de ahí a decir que tengan relación con Castilla va un trecho", eso no lo he dicho yo, ha sido otro comentarista

  • García Lorca escribió poemas en gallego, ¿eso es literatura andaluza? no, pues las cantigas de santa maría no son literatura castellana a pesar del mecenazgo castellano o de los lugares donde puedan tener lugar algunos de los milagros. La relación con Castilla es circunstancial.

  • ¿Pero de qué "mecenazgo" estás hablando? ¡Las cantigas fueron escritas y musicadas por castellanos, en la corte castellana y con autoría en algunas del propio rey de Castilla! ¿"La relación con Castilla es circunstancial"? JUAS. Lo que es "circunstancial" es el idioma en que se escribiesen, ¿o acaso la literatura escrita en francés por marroquíes o argelinos bajo el protectorado gabacho es literatura francesa?

  • Nadie niega el mérito de Alfonso X ni de la corte castellana. Y sí, si un marroquí escribe en francés, es literatura francesa, te pongas como te pongas. Pero dejo aquí la discusión, no tengo ganas de seguir. Yo sólo entré a escuchar una cantiga.

  • "Si un marroquí escribe en francés, es literatura francesa, te pongas como te pongas"

    MARVMUNDO DIXIT.

  • Entonces habrá que determinar el RH sanguíneo del escritor o el sitio físico donde escribe para determinar qué literatura hace? seamos serios. Lengua y literatura van de la mano.

  • "Seamos serios", dice el doctor en literatura medieval. En fin, dejémoslo estar, a lo mejor un escolar chino lee alguna vez tus comentarios y acaba haciendo un trabajito para el cole sobre la literatura gallega y... oh wait!, las cantigas como su máxima expresión.

  • @martinezaguado LAs cantigas fueron escritas por castellanos y por gallegos

  • Totalmente de acordo, tacv. Eu son galega e coido que é totalmente ridículo considerar as cantigas "literatura castellana" pero bueno, o nacionalismo español é así.

  • ¿Nacionalismo español? Muchos fantasmas ves tú, amigo. Si quieres ser un poquito serio, trae aquí alguna referencia de algún manual de literatura que referencie a las cantigas como "literatura gallega". (Ah, claro, es que todos los catedráticos son "nacionalistas españoles")

  • Consulta la bibliografía de la asignatura de Literatura galega Medieval del 5º curso de Filología Gallega. Creo que no ha entrado el comentario que hice antes, así que lo repito porque es importante. Ya me parece mala fé por tu parte decir que las cantigas no son literatura gallega, es, simplemente, de vergüenza, así que no contesto más a este tema, me voy antes de que sigan vacilándome.

  • Joder, menuda cita que me traes: "la bibliografía de un manual de no se qué asignatura de filología gallega", con dos cojones. Es increíble la de tonterías que se pueden llegar a defender en la construcción de las historias nacionales (en este caso gallega), pero nada, tú a lo tuyo, con tu literatura gallega y sus cantigas...

  • Y Valle Inclán, gallego que escribió en castellano, a pesar de ambientar muchas de sus obras en Galicia, pertenece al acervo de la literatura castellana, son letras castellanas (y no pasa nada), así que no te salgas por peteneras...

  • Joder, otra vez la borrica al trigo, una semana después y a pesar de que "no ibas a contestar más a este tema". Déjame tranquilo y quédate con tu literatura gallega y "sus" cantigas... (pero no lo vocees mucho por ahí, que quedarás en ridículo).

  • @martinezaguado Ostia, las Cantigas no son literatura gallega? Aprende a respetar, sobre todo lo que no conoces. La literatura gallega tiene su valor (sobre todo para los que vivimos en Galicia. Te lo dice alguien que no es nacionalista.

  • @levtolstoi2999 ¿"Aprende a respetar"? Ay madre, ahora resulta que tener una opinión distinta a la tuya, y probablemente bastante más documentada, va a ser considerado "irrespeto". En fin, te remito a mis comentarios anteriores y el "diálogo" que tuve con otro de los comentaristas (también de esos que a las primeras de cambio se ofenden, sobre todo cuando le sacan los colores por su ignorancia o provincianismo).

  • @martinezaguado Desde luego no respetas, llamándonos provincianos o ignorantes. Además, ninguneas tanto la literatura como la lengua gallega, Bravo!!!! Te lo dice un no nacionalista.

  • @levtolstoi2999 Uy, ¡qué políticamente correcto que nos ha salido el peque! Con eso de que "ninguneo tanto a la literatura como la lengua gallega" (?) me recuerdas a un político del PP, ese del bigotón y el gesto agrio... (bueno, a cualquier político). Venga majete, te dejo con tu literatura gallega y "sus" cantigas.

  • @martinezaguado A ver. chavalín, disfruto de la literatura gallega (qué te pasa, tienes envidia de no poder disfrutar de ella?) como disfruto de la castellana o de la inglesa, o de la rusa, cosa que por lo que veo tú no haces. Ni utilizo la lengua como arma política, cosa que tú sí haces. Las Cantigas son patrimonio gallego y español, lástima que algunos no lo entendais. Venga, vete al cole que se te hace tarde.

  • @levtolstoi2999 No has entendido nada, pero bueno, es normal teniendo en cuenta que te has metido en una conversación ajena sin siquiera leerte los comentarios. Me ha gustado eso del "cole"; por cierto (y sólo por aprender, no vaya a ofenderse), podría el señor catedrático, desde su atalaya de sabiduría y conocimiento de la

    Edad Media peninsular, explicar a esta panda de analfabetos por qué las Cantigas de Alfonso X deben ser consideradas "literatura gallega"?

  • @martinezaguado Yo ni voy de catedrático,ni lo soy, ni lo pretendo. Están escritas en galaico-portugués por el rey de Castilla. ¿Por qué no se pueden considerar literatura gallega?, ¿cuál es tu problema con la literatura gallega? Supongo que las cantigas de amor y de amigo tampoco son literatura gallega para ti.

  • @levtolstoi2999 En serio, lev, dejemos de discutir y disfrutemos de la música, que es una maravilla. Un saludo, sin acritud

  • @martinezaguado Totalmente de acuerdo, te animo a que conozcas la literatura gallega (si no la conoces ya). A veces es bueno discutir hombre. Un saludo.

  • Comment removed

  • Eu tamén teño pena con algúns españois. Saúdos agarimosos.

  • No tiene sentido la discución sobre si las cantigas de santa maría son patrimonio gallego, portugues o hispanico. pues el mestizaje en esta zona es amplisimo, todos estos pueblos participaron en su creación y difusión, pues fueron recopiladas por un rey español, tienen letras portuguesas, aires moriscos en la musica, influencia mora y judía, sacra y pagana, el mestizaje no solo está en la piel, sino en la musica y las ideas.

    el arte no tiene fronteras ni banderas...

  • Es cierto, la mayoría de cantigas no las compuso él; pero eso es cosa sabida, pues el propio Alfonso X dejó constancia escrita de que el las mandó recopilar y no las compuso. En cuanto a si son patrimonio gallego, hispánico o portugués.... en un principio serían galáico-portuguesas, pero estas canciones han pasado de ser repertorio culto a ser popular, tradicional, y se han extendido (al igual que otros romances, como el famoso de la loba parda) por todo el país a través de las cañadas reales.

  • Você não entendeu o que eu quis dizer com meu comentário. Quero dizer que por elas terem sido escritas em galego-português são patrimônio da lusofonia (ou galegofonia, como queiram) e não da hispanidade. Os cantares del mio Cid sim que são símbolo da hispanidade.

  • Mas aí é que está o problema. A Galiza não pertence à Lusofonia nem à CPLP. É um problema político e linguístico. As coisas não são como se querem... A Galegofonia existe para quem utiliza a língua galega. O Galego não é Português nem o Português é Galego. A Galiza pertence ao mundo hispânico. Estas cantigas não são Galego nem Português.

  • Don Affonso de Castela,

    de Toledo, de Leon

    Rey e ben des Conpostela(SPAIN NOT PORTUGAL)

    Airas Nunes was a clergyman and troubadour of the century XIII, born probably in Galicia(SPAIN NOT PORTUGAL). He was to the service of a bishop and later, between 1284 and 1289, was a poet in Sancho's IV court of Castile(SPAIN NOT PORTUGAL).

  • This was before Spain. As in, before the time all those other kingdoms of the peninsula felt threatened by Portugal. Besides, I can cite two portuguese troubadours too and call proof that there were no spanish troubadours.

  • As Cantigas em galego-português são património de Galiza/Galicia, Portugal e demais países de língua portuguesa (galega).

  • Son tamen patrimonio da Espanha, xa que o seu facedor foi o rei da Castela Alfonso X , e tratan de feitos acontecidos en toda a peninsula iberica.

  • @chono2008 Only that there was no Spain at that time.

  • Di-lo no intuito de criares ruído... A Língua Portuguesa não é galega. A galega não é portuguesa. Ficou claro ou é preciso fazer um desenho?

  • "medieval spain's most important lyrical"???? more from galicia and portugal than spanish

  • Alphosus X Hipanorium Rex!!!

  • actually studies say that he wasn't the maker of cantigas de santa maria, he was simple the composer of few songs, most of them weren't from him ... and the importance of cantigas de santa maria is a direct connection with the Inheritance of portugal and galiza not spain ...

  • Do Algarve, que gãou de mouros e nossa ffe meteu y, e ar pobrou Badallouz, que reyno é Muit' antigu', e que tolleu a mouros Nevl' e Xerez, Beger, Medina prendeu e Alcala d'outra vez, E que dos Romãos Rey é per dereit' e Sennor, este livro, com' achei, fez a onrr' e a loor
  • Don Affonso de Castela,

    de Toledo, de Leon

    Rey e ben des Conpostela

    ta o reyno d'Aragon,

    De Cordova, de Jahen,

    de Sevilla outrossi,

    e de Murça, u gran ben

    lle fez Deus, com' aprendi,

  • What estudies?

    Who is the maker?

    imaginations.......

  • actually most of it was done by the galician Airas Nunes ... so no im not imaginating things

  • What estudies?

    Who is the maker?

    imaginations.......

  • Ben falado.

  • I Love True Medieval Music.

  • genial eduardo paniagua

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more