Added: 3 years ago
From: sheislikeheroine
Views: 37,900
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • "My hovercraft is full of heels"...c'ho la maglietta :)

  • Vi ricorda per caso il polizziotto Huber di Aldo Giovanni e giacomo? :-)

  • il mhio haliszkafo è piheno ti anqvuille

  • Leggeva per caso il dizionario inglese-finocchiese/finocchies­e-inglese?

  • Il secondo poliziotto è il mitico Graham Chapman, uno dei fondatori dei monty pyton insieme a John Cleese (l'ungherese di questo sketch

  • ahahahahahahaha

  • forse la parte migliore

  • ma che stronzata..gli ungheresi non parlano con questo accento..mica siamo tedeschi...

  • non è l'accento tedesco, si vede che non sei italiano sennò lo capiresti

  • certo che so italiano!!! :D

    mia madre è ungherese però ... e conosco bene l accento ungherese ...non è assolutamente cosi.. senti come parla eva henger :D

  • @sbirroetrusco mahh forse nella versione originale l accento è quello giusto...non hanno doppiato bene...

  • Il secondo poliziotto è un mito!! XD XD

  • Il mio aliscafo è pieno di anquille XDDDDDD

  • ahahahaha questo è reso bene anche se preferisco sempre la versione inglese!

    peccato che manca il pezzo del processo XD

  • lei è grande finocchio....yaya!

  • Tutti a lamentasse che doppiato non rende! Forse è vero ma è anche vero che bisogna ringraziare chi l'ha trovato e l'ha condiviso su youtube! :)

  • quoto :-)

  • qualcuno ha tradotto monty python! bravi!

  • non rende niente tradotto.. sottotitoli ok ,così fa pena..

  • ma non è la versione originale del film

  • al massimo il contrario!!!! XD

  • Ammetto che la frase è un po' ambigua, ma volevo intendere che Aldo Giovanni e Giacomo HANNO copiato l'idea dai Monty Python! :)

  • sarebbe meglio dire che tra una pubblicità e l'altra Aldo Giovanni e Giacomo hanno avuto tempo per studiare un po' di storia della comicità...

  • ma la voce all'inizio è quella di Peter Griffin!! :D

  • @eunaputtanata si è proprio il grandissimo Mino Caprio

    c'è anche quello che facevo lupin terzo

  • la voce del commesso era del mitico Roberto del Giudice, unico vero doppiatore di Lupin III.

  • vero!!!!!!!!!!!!l'ho notato

  • Il polizziotto è fantasmagorico

  • I miei capezzoli esplotono di goturia!!!! XD

  • I doppiatori sono bravi ma questa roba non va doppiata. Per fortuna infatti il cofanetto non ha l'audio italiano ma solo i sottotitoli.

  • verissimo!!!

  • bellissimo

  • grandi grandi

  • ma chi è che ha doppiato?

  • Già, quando mai l'hanno doppiato? :S

  • hanno doppiato giusto le scene che avevano riprodotto nel film "and now for something compleatlc

    y different" in italiano, questa compresa...comunque w i sottotitoli!

  • @nonnaculo nn proprio

  • @nonnaculo il 1° polizziotto (Michael Palin) è doppiato da Mino Caprio, il tabaccaio (Terry Jones) da Roberto del Giudice, l'ungherese (John Cleese) da Francesco Vairano e il 2° polizziotto da Oliviero Dinelli

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more