"My hovercraft is full of heels"...c'ho la maglietta :)
Lollonestyle 2 weeks ago
Vi ricorda per caso il polizziotto Huber di Aldo Giovanni e giacomo? :-)
JamaicaSound79 8 months ago 6
il mhio haliszkafo è piheno ti anqvuille
BUZZUBUZZU 1 year ago 5
Leggeva per caso il dizionario inglese-finocchiese/finocchiese-inglese?
aquilasicula 1 year ago
Il secondo poliziotto è il mitico Graham Chapman, uno dei fondatori dei monty pyton insieme a John Cleese (l'ungherese di questo sketch
TheNevedestate 1 year ago
ahahahahahahaha
BruceEmAll 2 years ago
forse la parte migliore
TrialMacabre 1 year ago
ma che stronzata..gli ungheresi non parlano con questo accento..mica siamo tedeschi...
ermagiaro 2 years ago
non è l'accento tedesco, si vede che non sei italiano sennò lo capiresti
sbirroetrusco 2 years ago
certo che so italiano!!! :D
mia madre è ungherese però ... e conosco bene l accento ungherese ...non è assolutamente cosi.. senti come parla eva henger :D
ermagiaro 1 year ago
@sbirroetrusco mahh forse nella versione originale l accento è quello giusto...non hanno doppiato bene...
Il secondo poliziotto è un mito!! XD XD
Shinkei89 2 years ago
Il mio aliscafo è pieno di anquille XDDDDDD
sonumasamune 2 years ago 3
ahahahaha questo è reso bene anche se preferisco sempre la versione inglese!
peccato che manca il pezzo del processo XD
oOFranCescA2080oO 2 years ago
lei è grande finocchio....yaya!
Keroro565 2 years ago 2
Tutti a lamentasse che doppiato non rende! Forse è vero ma è anche vero che bisogna ringraziare chi l'ha trovato e l'ha condiviso su youtube! :)
NadadorRojo 2 years ago 34
quoto :-)
579461sf 2 years ago
qualcuno ha tradotto monty python! bravi!
goodgiant1 2 years ago
non rende niente tradotto.. sottotitoli ok ,così fa pena..
666alberto 2 years ago 2
ma non è la versione originale del film
1fc1 2 years ago
This has been flagged as spam show
La scena del poliziotto è stata copiata da Aldo Giovanni e Giacomo per Huber il poiliziotto!!! BRUTO BRUTO BRUTO NE'!
610friend 2 years ago
al massimo il contrario!!!! XD
TheVillas 2 years ago 3
Ammetto che la frase è un po' ambigua, ma volevo intendere che Aldo Giovanni e Giacomo HANNO copiato l'idea dai Monty Python! :)
610friend 2 years ago 9
sarebbe meglio dire che tra una pubblicità e l'altra Aldo Giovanni e Giacomo hanno avuto tempo per studiare un po' di storia della comicità...
drenzino1977 2 years ago 4
ma la voce all'inizio è quella di Peter Griffin!! :D
eunaputtanata 2 years ago 36
@eunaputtanata si è proprio il grandissimo Mino Caprio
c'è anche quello che facevo lupin terzo
PlaSnake 1 year ago
@eunaputtanata si è proprio il grandissimo Mino Caprio
la voce del commesso era del mitico Roberto del Giudice, unico vero doppiatore di Lupin III.
marett88 2 years ago 6
vero!!!!!!!!!!!!l'ho notato
Alcolisi 2 years ago
Il polizziotto è fantasmagorico
cruslash89 3 years ago 2
I miei capezzoli esplotono di goturia!!!! XD
25844 3 years ago 6
I doppiatori sono bravi ma questa roba non va doppiata. Per fortuna infatti il cofanetto non ha l'audio italiano ma solo i sottotitoli.
withnail80 3 years ago 11
verissimo!!!
capricorno77 3 years ago
bellissimo
gildo985 3 years ago
grandi grandi
pippas1 3 years ago
ma chi è che ha doppiato?
nonnaculo 3 years ago
Già, quando mai l'hanno doppiato? :S
Pirlinetor 3 years ago
hanno doppiato giusto le scene che avevano riprodotto nel film "and now for something compleatlc
y different" in italiano, questa compresa...comunque w i sottotitoli!
nonnaculo 3 years ago 2
@nonnaculo nn proprio
elleti46 2 years ago
@nonnaculo il 1° polizziotto (Michael Palin) è doppiato da Mino Caprio, il tabaccaio (Terry Jones) da Roberto del Giudice, l'ungherese (John Cleese) da Francesco Vairano e il 2° polizziotto da Oliviero Dinelli
"My hovercraft is full of heels"...c'ho la maglietta :)
Lollonestyle 2 weeks ago
Vi ricorda per caso il polizziotto Huber di Aldo Giovanni e giacomo? :-)
JamaicaSound79 8 months ago 6
il mhio haliszkafo è piheno ti anqvuille
BUZZUBUZZU 1 year ago 5
Leggeva per caso il dizionario inglese-finocchiese/finocchiese-inglese?
aquilasicula 1 year ago
Il secondo poliziotto è il mitico Graham Chapman, uno dei fondatori dei monty pyton insieme a John Cleese (l'ungherese di questo sketch
TheNevedestate 1 year ago
ahahahahahahaha
BruceEmAll 2 years ago
forse la parte migliore
TrialMacabre 1 year ago
ma che stronzata..gli ungheresi non parlano con questo accento..mica siamo tedeschi...
ermagiaro 2 years ago
non è l'accento tedesco, si vede che non sei italiano sennò lo capiresti
sbirroetrusco 2 years ago
certo che so italiano!!! :D
mia madre è ungherese però ... e conosco bene l accento ungherese ...non è assolutamente cosi.. senti come parla eva henger :D
ermagiaro 1 year ago
@sbirroetrusco mahh forse nella versione originale l accento è quello giusto...non hanno doppiato bene...
ermagiaro 1 year ago
Il secondo poliziotto è un mito!! XD XD
Shinkei89 2 years ago
Il mio aliscafo è pieno di anquille XDDDDDD
sonumasamune 2 years ago 3
ahahahaha questo è reso bene anche se preferisco sempre la versione inglese!
peccato che manca il pezzo del processo XD
oOFranCescA2080oO 2 years ago
lei è grande finocchio....yaya!
Keroro565 2 years ago 2
Tutti a lamentasse che doppiato non rende! Forse è vero ma è anche vero che bisogna ringraziare chi l'ha trovato e l'ha condiviso su youtube! :)
NadadorRojo 2 years ago 34
quoto :-)
579461sf 2 years ago
qualcuno ha tradotto monty python! bravi!
goodgiant1 2 years ago
non rende niente tradotto.. sottotitoli ok ,così fa pena..
666alberto 2 years ago 2
ma non è la versione originale del film
1fc1 2 years ago
This has been flagged as spam show
La scena del poliziotto è stata copiata da Aldo Giovanni e Giacomo per Huber il poiliziotto!!! BRUTO BRUTO BRUTO NE'!
610friend 2 years ago
al massimo il contrario!!!! XD
TheVillas 2 years ago 3
Ammetto che la frase è un po' ambigua, ma volevo intendere che Aldo Giovanni e Giacomo HANNO copiato l'idea dai Monty Python! :)
610friend 2 years ago 9
sarebbe meglio dire che tra una pubblicità e l'altra Aldo Giovanni e Giacomo hanno avuto tempo per studiare un po' di storia della comicità...
drenzino1977 2 years ago 4
ma la voce all'inizio è quella di Peter Griffin!! :D
eunaputtanata 2 years ago 36
@eunaputtanata si è proprio il grandissimo Mino Caprio
c'è anche quello che facevo lupin terzo
PlaSnake 1 year ago
This has been flagged as spam show
@eunaputtanata si è proprio il grandissimo Mino Caprio
c'è anche quello che facevo lupin terzo
PlaSnake 1 year ago
la voce del commesso era del mitico Roberto del Giudice, unico vero doppiatore di Lupin III.
marett88 2 years ago 6
vero!!!!!!!!!!!!l'ho notato
Alcolisi 2 years ago
Il polizziotto è fantasmagorico
cruslash89 3 years ago 2
I miei capezzoli esplotono di goturia!!!! XD
25844 3 years ago 6
I doppiatori sono bravi ma questa roba non va doppiata. Per fortuna infatti il cofanetto non ha l'audio italiano ma solo i sottotitoli.
withnail80 3 years ago 11
verissimo!!!
capricorno77 3 years ago
bellissimo
gildo985 3 years ago
grandi grandi
pippas1 3 years ago
ma chi è che ha doppiato?
nonnaculo 3 years ago
Già, quando mai l'hanno doppiato? :S
Pirlinetor 3 years ago
hanno doppiato giusto le scene che avevano riprodotto nel film "and now for something compleatlc
y different" in italiano, questa compresa...comunque w i sottotitoli!
nonnaculo 3 years ago 2
@nonnaculo nn proprio
elleti46 2 years ago
@nonnaculo il 1° polizziotto (Michael Palin) è doppiato da Mino Caprio, il tabaccaio (Terry Jones) da Roberto del Giudice, l'ungherese (John Cleese) da Francesco Vairano e il 2° polizziotto da Oliviero Dinelli
elleti46 2 years ago