Anneliese Rothenberger once said that Wunderlich has never been replaced, and she was right. This is such a lovely performance, not only the wonderful voices but also the inspired acting. Thinking that Wunderlich was only 29 and Prey only a little older when this was performed. Quite unbelievable.
Wow! I was only here to listen to a few moments of this video (curious to know how Il barbiere sounded in German,and with a negative feeling,to be frank).But before I knew it the duet was over,and I guess I'm going to play it again.
Only Prey & Wunderlich could make this happen,both phenomenal.
Curiously, in 7:00 - 7:18 Mr.Wunderlich reminds me of those cute 19th cent. automatons,in a sweet way,of course.It may be because of his costume,his impeccable singing & all those mini gestures :-)
This is MARVELOUS---AN ABSOLUTE GEM!! Brilliant acting, brilliant singing, and they are both utterly adorable and YUMMY--better than chocolate!! Thanks for posting! It's in my favs now!
Wunderlich had a voice perhaps as beautiful as bjorlings(my personal favorite tenor) in my eyes.. But he was also a great actor, which bjorling was not.. The day he died the world truly lost one of its greats.
you really need to see the 2006 production by the on their Met player with Florez and Mattei. I have watched that one a hundred times. The staging is absolutely brilliant. It is in HD too.
Most of us prefer operas in their original language, but these are such exceptional singers and actors that I rate this higher than any other version on You Tube, including those in Italian.
Prey und Wunderlich sind wirklich wie musikalische Zwillinge.
Es kommt auch nicht auf die Sprache an, sondern darauf wie die Künstler die Musik umsetzen.Und ich muß Dir zustimmen, früher wurden viele Opern sogar in deutsch gesungen:)
It's amusing that the recit dialogue is more conversational than most performances in the original italian. So the moral kids is: Yes you can have operas in other languages that sound just as good as the original. And besides, the intention is for the common people to understand. Opera for the people!
But I must say... I like the Florez/Mattei version also very much. But this one is still better, I listen to this approx. 3 times a day or so... since 2 weeks^^
LOL Figaro is about to go in his shop- Count "Where can I find your shop, tell me"
Usually they sing this before Bartolo´s house, don´t they?
But the voices are great- the best version I´ve found here on YouTube. I´d like to hear a Florez/Prey version also, but I´ll probably have to wait 70 years for that.
Très convaincant même en allemand, l'esprit de l'oeuvre est là et la distribution spectaculaire. Il faut avoir entendu Hans Hotter interpréter l'air de la calomnie...
El gran Wunderlich cantó el brindis de Traviata, y ¡¡Granada!! de Lara en alemán. Me parece interesante oir estas obras en otro idioma, especialmente porque nos evitan caer en la tentación del purismo, que tanto mal le hace al arte. ¿No les parece aburrido ir a la òpera sabiendo qué va a suceder? Me encanta que me sorprendan. Y el mismo Rossini reciclaba sus óperas, porque sabía que tenía buena música. El viaje a Reims se conoce gracias al Conde Ory.
Does anyone here know of a black and white studio film of the Barber of Seville (in Italian), very, very, very early (30s?), lots of hiss and crackle. I taped it over many years ago and lost it, and it was delightful. Does this ring any bells out there in YouTube world???
I'm afraid I do desagree with you; but I believe that this particular point is vastly a matter of taste. Of course, if it was here in "YouTube", I would have pointed out the Prey/Alva duett under Abbado, which is in Italian. However, you should notice that the German translation was made with the greatest care and with the utmost respect for Rossini's partitura - and that, to my mind, is worthy of the highest praise, namely because it allowed an excellent performance by both Wunderlich and Prey.
Coincido con vos, es un tema de gustos sobre todo. Respeto tu opinión. La mía en particular es que sea lo que sea (películas, canciones, óperas) hay que escucharlo en su idioma original y para el que no lo entienda, poner el subtitulado. Mucho se pierde en su doblaje, se haga bien o mal, pero hay ciertas cosas que no se pueden traducir a otro idioma (obviamente que este tipo de cosas sólo lo disfruta quien entiende dicho idioma), además de que queda bastante feo. Claro que es una simple opinión.
Jajajaja, very funny remark! German operas MUST be sung in german, but italian ones, I just don't get the idea... Look, I'm from Argentina (we talk in spanish, or so) and I can't see english movies translated to spanish, it's awful and you also miss of course a lot of jokes, 4 example, 'cause you can't translate them in spanish. But of course people who don't understand the native language of the movie (or whatever) would prefer the translated version, I don't care about that.
This is from 1959; in that time Europe wasn't as blended and operas were translated all the time. Nationalistic attitudes and strong feelings prevailed to have opera sung in the natiional language. You saw a lot more opera on television in America translated into English too. That trend, luckily, has gone by the way side.
Qu'est-ce que c'est drôle! Ceci démontre bien ce que c'est qu'une opéra bouffon! En plus, ces deux acteurs magnifiques sont, comme par hasard, les meilleurs chanteurs que j'ai jamais écouté, et fait l'un pour l'autre, il semble.
Lustig, wirklich amüsant! Das zeigt sehr gut, was eine Buffo-Oper eigentlich ist. Und dann sind diese beiden herrlichen Schauspieler auch noch die besten Sänger, die ich jemals gehört habe, und aufeinander eingespielt wie füreinander gemacht.
This what opera is really about. On hearing it for the first time I got goosepimples all over.These amazing voices and the ease and elegance with which Prey and Wunderlich sing is unparallelled.
Horrible, it's like a tank in a pretty dress
KRule42 7 months ago
W U N D E R L I C H !!!!!!!!!!!!
morehlepituachkol 10 months ago
Anneliese Rothenberger once said that Wunderlich has never been replaced, and she was right. This is such a lovely performance, not only the wonderful voices but also the inspired acting. Thinking that Wunderlich was only 29 and Prey only a little older when this was performed. Quite unbelievable.
chislehurstbat 1 year ago
Wow! I was only here to listen to a few moments of this video (curious to know how Il barbiere sounded in German,and with a negative feeling,to be frank).But before I knew it the duet was over,and I guess I'm going to play it again.
Only Prey & Wunderlich could make this happen,both phenomenal.
Curiously, in 7:00 - 7:18 Mr.Wunderlich reminds me of those cute 19th cent. automatons,in a sweet way,of course.It may be because of his costume,his impeccable singing & all those mini gestures :-)
RoyKa2010 1 year ago
Comment removed
RoyKa2010 1 year ago
Eine Sternstunde der Oper! So etwas gibt es heute nicht mehr.
canzonettasullaria 1 year ago 2
Meravigliosi!!
prodesica 1 year ago
wunderlichs and preys masterpiece...good that i can hear it every day here on youtube^^
Kunsterfreut 1 year ago
They are both"wunderlich"!!!!!
morehlepituachkol 2 years ago 2
Wonderful voices! So sorry they are both dead. Thanks for posting!
browser240669 2 years ago
Fritz Wunderlich, Hermann Prey, la grande classe !!!
Le Barbier en Allemand, quelle élégance ! Il est vrai que Rossini était surnommé l'Allemand ( si je ne me trompe)
Merci à vous TheGreatPerformer !!!
Françesca
francesca7564 2 years ago 2
la classe non è acqua!
La coppia Hermann Prey e Fritz Wunderlich può permettersi Rossini in Tedesco e....in qualsiasi lingua!
Assolutamente PIENI VOTI !
5 STELLE - FIVE STARS *****
jeanmolin55 2 years ago 4
@jeanmolin55
Très heureuse de vous retrouver là Jean ..
francesca7564 2 years ago
I LOVE WUNDERLICH!! Such a wonderful voice and we see that his acting is equally lovely here. But how about PREY?!? This was great all around!!
Iareto 2 years ago 2
Will never, ever, tire of this...Absolutely out of this world...
nineteenforty7 2 years ago
This is MARVELOUS---AN ABSOLUTE GEM!! Brilliant acting, brilliant singing, and they are both utterly adorable and YUMMY--better than chocolate!! Thanks for posting! It's in my favs now!
petrina1022 2 years ago 5
je l'ai en DVD. Magnifique.
isabelle070209 2 years ago
Wunderlich had a voice perhaps as beautiful as bjorlings(my personal favorite tenor) in my eyes.. But he was also a great actor, which bjorling was not.. The day he died the world truly lost one of its greats.
Bravo
CarmenMirandasHat 2 years ago 7
I liked this video so much that I have bought the DVD as an early Christmas gift to myself.-(in May!!!)
Not just the singing,but the acting is SUPERB.Sheer bliss.
RondalaC 2 years ago 3
Two of the greatest voices ever!
schmup53 2 years ago 2
this piece is a treasure. When Wunderlich, Prey and Fischer-Diskau were singing it was a very very special time.
schmup53 2 years ago 4
I have watched this opera in its entirety a hundred times and can't get enough of it...
BRILLIANT!!
( What a tragedy when Fritz died at such a young age...what a incredible loss for the music world...)
denisesf5 2 years ago 4
you really need to see the 2006 production by the on their Met player with Florez and Mattei. I have watched that one a hundred times. The staging is absolutely brilliant. It is in HD too.
schmup53 2 years ago
What a perfect blend of two great German voices and the acting?well,just perfect.
Their enjoyment in performing together comes across even on the video.
How wonderful to have seen this opera.
RondalaC 2 years ago 3
Fantastic singers, but I prefer Italian personally.
Jillywinkles12 3 years ago
Most of us prefer operas in their original language, but these are such exceptional singers and actors that I rate this higher than any other version on You Tube, including those in Italian.
marcmomus 2 years ago 9
Einfach herrlich! Und man versteht jedes Wort!
Simply marvellous! And you can understand every word!
canzonettasullaria 3 years ago 10
Absolutely priceless. MORE PLEASE!!
scolas1 3 years ago 5
Hallo Canzonettasullaria,
Prey und Wunderlich sind wirklich wie musikalische Zwillinge.
Es kommt auch nicht auf die Sprache an, sondern darauf wie die Künstler die Musik umsetzen.Und ich muß Dir zustimmen, früher wurden viele Opern sogar in deutsch gesungen:)
Liebe Grüße
Mobezi
mobezi 3 years ago
I dont't care if this is sung in Russian, Hungarian or any language, with these kind of singers, this is the real deal! Pure bel canto...
ivanjuarezmex 3 years ago 10
Never ever saw it better!!!
I love them and their voices.
Wunderlich and Prey have harmony together.
Wouw!!!!
mobezi 3 years ago 8
Sie haben fantstisch zusammen gepaßt. Hermann Prey hat Fritz Wunderlich einmal im Fernsehen selbst als seinen Zwilling bezeichnet.
Hermann Prey did once say in TV, that they were like twins. Their voices were very suitable.
canzonettasullaria 3 years ago 3
wow. and I thought that I don't like Rossini... one of the best opera performances I've seen. Why the audience is so cold?!
Manya1759 3 years ago 4
Because they are German.
mrrk 2 years ago
It's amusing that the recit dialogue is more conversational than most performances in the original italian. So the moral kids is: Yes you can have operas in other languages that sound just as good as the original. And besides, the intention is for the common people to understand. Opera for the people!
helaman47 3 years ago 22
But I must say... I like the Florez/Mattei version also very much. But this one is still better, I listen to this approx. 3 times a day or so... since 2 weeks^^
piasecznik 3 years ago
LOL Figaro is about to go in his shop- Count "Where can I find your shop, tell me"
Usually they sing this before Bartolo´s house, don´t they?
But the voices are great- the best version I´ve found here on YouTube. I´d like to hear a Florez/Prey version also, but I´ll probably have to wait 70 years for that.
piasecznik 3 years ago
Très convaincant même en allemand, l'esprit de l'oeuvre est là et la distribution spectaculaire. Il faut avoir entendu Hans Hotter interpréter l'air de la calomnie...
INDISPENSABLE.
jacquesurlus 3 years ago 5
totalement d'accord. Je l'ai en DV cette version.
isabelle070209 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
pretty weird watching this in german....
I agree that operas should be freely translated...but Italian to German?! it just sounds plain weird......
MrCosio 3 years ago
dafphil You might try videos from Bel Canto they might have it. you dont give names
reeferisme 3 years ago
El gran Wunderlich cantó el brindis de Traviata, y ¡¡Granada!! de Lara en alemán. Me parece interesante oir estas obras en otro idioma, especialmente porque nos evitan caer en la tentación del purismo, que tanto mal le hace al arte. ¿No les parece aburrido ir a la òpera sabiendo qué va a suceder? Me encanta que me sorprendan. Y el mismo Rossini reciclaba sus óperas, porque sabía que tenía buena música. El viaje a Reims se conoce gracias al Conde Ory.
mozartgottlieb 3 years ago 4
Not on any stage in all the world could you see or hear such a performance of this today.
epa300 4 years ago 20
Does anyone here know of a black and white studio film of the Barber of Seville (in Italian), very, very, very early (30s?), lots of hiss and crackle. I taped it over many years ago and lost it, and it was delightful. Does this ring any bells out there in YouTube world???
dafphil 4 years ago
An absolute delight for eye and ear!
voce29 4 years ago 7
This comment has received too many negative votes show
Horrible en alemán... me hace acordar a los cantantes de hoy en día que se les da por doblar canciones en idiomas para los que no fueron compuestas.
gcampa 4 years ago
I'm afraid I do desagree with you; but I believe that this particular point is vastly a matter of taste. Of course, if it was here in "YouTube", I would have pointed out the Prey/Alva duett under Abbado, which is in Italian. However, you should notice that the German translation was made with the greatest care and with the utmost respect for Rossini's partitura - and that, to my mind, is worthy of the highest praise, namely because it allowed an excellent performance by both Wunderlich and Prey.
mendoncacorreia 4 years ago 10
Coincido con vos, es un tema de gustos sobre todo. Respeto tu opinión. La mía en particular es que sea lo que sea (películas, canciones, óperas) hay que escucharlo en su idioma original y para el que no lo entienda, poner el subtitulado. Mucho se pierde en su doblaje, se haga bien o mal, pero hay ciertas cosas que no se pueden traducir a otro idioma (obviamente que este tipo de cosas sólo lo disfruta quien entiende dicho idioma), además de que queda bastante feo. Claro que es una simple opinión.
gcampa 4 years ago 3
totalmente de acuerdo gcampa, una lástima que no esté grabado en italiano que es el idioma original.
fantasopera 4 years ago
I guess you won't believe it, but in earlier times operas in Germany were sung in german. ;-)
canzonettasullaria 3 years ago 8
Jajajaja, very funny remark! German operas MUST be sung in german, but italian ones, I just don't get the idea... Look, I'm from Argentina (we talk in spanish, or so) and I can't see english movies translated to spanish, it's awful and you also miss of course a lot of jokes, 4 example, 'cause you can't translate them in spanish. But of course people who don't understand the native language of the movie (or whatever) would prefer the translated version, I don't care about that.
gcampa 2 years ago
This is from 1959; in that time Europe wasn't as blended and operas were translated all the time. Nationalistic attitudes and strong feelings prevailed to have opera sung in the natiional language. You saw a lot more opera on television in America translated into English too. That trend, luckily, has gone by the way side.
schmup53 2 years ago
The advent of subtitles helped a lot too.
schmup53 2 years ago
They make the German language sound as beautiful and musical as the Romance languages Italian, French, Spanish and Portuguese. They are terrific!
Milordvega 4 years ago 9
sabeis si esta en italiano? aunque esté en alemán, una delicia de todos modos.
fantasopera 4 years ago
If you like this, check out Wunderlich in tragic mode as Lenskyin Onegin -- so poignant.....
1psoas9 4 years ago 3
Das sind zwei Stimmen.. sowas hört man live nie wieder
FritzPrey 4 years ago
Qu'est-ce que c'est drôle! Ceci démontre bien ce que c'est qu'une opéra bouffon! En plus, ces deux acteurs magnifiques sont, comme par hasard, les meilleurs chanteurs que j'ai jamais écouté, et fait l'un pour l'autre, il semble.
Lustig, wirklich amüsant! Das zeigt sehr gut, was eine Buffo-Oper eigentlich ist. Und dann sind diese beiden herrlichen Schauspieler auch noch die besten Sänger, die ich jemals gehört habe, und aufeinander eingespielt wie füreinander gemacht.
NaegaJayo 4 years ago 3
This what opera is really about. On hearing it for the first time I got goosepimples all over.These amazing voices and the ease and elegance with which Prey and Wunderlich sing is unparallelled.
steenbrug 4 years ago 5
Cu adevarat mari performeri...vocali! O bucurie sa-i asculti! Multumesc.
otilia46 4 years ago
wonderful singing, but odd to hear it in German! :-D
tooslimnc 4 years ago 3
two of the best german singers ,thank you for this posting
girardje 4 years ago 5
Amazing, I am bown away every time I see them. Unfortunatelly there wont´t be a duett of this quality in Opera anymore.
It is like having Al Pacino and De Niro in the same movie. Or like having Maradona and Pele in the same futball team.
Antillas636 4 years ago 4
Thank you! What's the great singers!
ritaviolin 4 years ago
Wunderbar!!!
Tenor65 4 years ago 5
Simply wonderful! The acting of Hermann Prey is ravishing!
canzonettasullaria 4 years ago 11
The Castor and Pollux of the Opera! It's all joy!...
mendoncacorreia 4 years ago 7
The Best Baritone ever (Hermann Prey) and one of the best German Tenor of all times.
Thanks a lot!!!
Antillas636 4 years ago 9