@Draksen Yeah, we all know it sucks, they changed the whole lyrics and the voice quality of the singer is not like the original one, just don't take that personally... They do with japanese and spanish (the languages, not the countries) songs too. Try to look for the spanish version of this song, the translation is quite the same, though not the quality of the sound (I mean the Mexican version, don't know if there's another besides that). By the way, I'm not a native English speaker anyway.
OMG, this song sounds sooo funny, since i'm used to the Japanese version :P. After you've seen that version you'll think the rest are rather dull, no offense though to the other groups.
This is good, but I prefer the German version... could someone tell me the Name of the Movie?? Or if it's Romeo and Juliette, the version?? It looks awesome!!!
Yeah, the musical is great! But I dont understand why English people can't just keep it the way it was! Other countries dont change it either, why do the English people always somehow make this piece of music to their own?
and I prefer the German one!!!! Teachers made me hate French in school...
@Trinchen911 This is a music video of the song "Verone", which is indeed from the French musical "Romeo et Juliette", composed and written by Gerard Presgurvic. The audio is the English version of the song, called "Verona".
Hey dude please cand u send me this version??? Maybe we can make an exchange, I have musicals in other languages, like the lion king, etc... Please!!!
but it's not completely different...only a little bit...=)i like drama in this song=)))but boys probably don't like drama, coz girls usually disturb guys with these things=)))))))))
Oh, I love it! <333 I'm german, and I like this song in German, but this is... just perfekt! 2:44 is my favourite moment^^ I don't have enough words to describe how I love it! *_*
hm, I miss the power in his voice. Personally I do not like the French version at all so I find it not that bad but my favorite is still the Austrian cast. Thanks for sharing though! Alsways like to watch other versions :o)
If you haven't found it yet, there is a German site called soundofmusic.de you can translate it by pressing the English flag at the top if you don't speak German. Then look up: DVD Roméo & Juliette - Original Paris Cast (RC 0). (It's the first DVD that comes up). Sorry if you already have it though :)
This version is fine, but it doesn't carry the same strength as in French... I like the French Prince better (he looks scary but i love his voice x) )
The English wasn't the best version. I prefer the French and Dutch, even though I can't understand what they're saying. The mood of the song tells you what it's about, anyway.
It is really the cheapest version. English language only help to understand the song.something that I enjoy is the music not the song because it associate with the other version that really better than it.
In my Verona, perfect Verona Two families with an ancient grudge That all their praying cannot budge An endless battle of two foes And neither one can find repose As families swim against the tide Come meet some people who reside In Verona, charming Verona This one is called Benvolio And that's his friend Mercutio These two are always in accord But here comes Tybalt with sword But in this town I am the law It's tough 'cos everyone's at war
Hmm.. interesting. I like this song much better than other ones adapted from their French versions, probably because they actually branched out :D. Thanks for putting this up!
Wow, this is so different! They even changed the musical arrangements. I can't exactly say I like it, but I don't hate it either. The ending (Mercutio-Tybalt part) was quite interesting. The lyrics are pretty cool too, but I have to say that the English language doesn't suit this tune.
go look french version svp, she is beautiful !
hellothesun76 2 weeks ago
Wow! It's the best Verona!
kkssy141 1 month ago in playlist Favorite videos
Affreux.......arlequin....!!!!!!!
TheAndika1979 2 months ago
nul qui a oser deformer une si bellle chanson française je prefere en français
TIFFANYDAUVIER 2 months ago
NO NO NO NO NOOOOOOO!!!.. Io dico no!
Desy010309 3 months ago
Have you the lyrics?
JuliaTanguera 7 months ago
@JuliaTanguera no
Cossynieur 7 months ago
C'est quoi cette merde. Une si belle chanson franson francaise.
Porcs d'anglo-saxons, faites quelque chose par vous même, pour une fois.
Ca me fout hors de moi ces conneries.
And for those who dont understand french. Plagiased version. Anglo-shit
Draksen 8 months ago
@Draksen Yeah, we all know it sucks, they changed the whole lyrics and the voice quality of the singer is not like the original one, just don't take that personally... They do with japanese and spanish (the languages, not the countries) songs too. Try to look for the spanish version of this song, the translation is quite the same, though not the quality of the sound (I mean the Mexican version, don't know if there's another besides that). By the way, I'm not a native English speaker anyway.
tenshisandesu 5 months ago
Do you know where to get the lyrics for this?
angelwolfchild16 8 months ago
and the lyrics?
bye
Hugo9508 9 months ago
who sings this english version? :)
Rosewrayth 11 months ago
Where can I find the lyrics? I tried looking them up with YouTube but I didn't find them.
TheCountOfFlanders 1 year ago
OMG, this song sounds sooo funny, since i'm used to the Japanese version :P. After you've seen that version you'll think the rest are rather dull, no offense though to the other groups.
faylinn89 1 year ago
I was gonna say that this would never work.. but it did^^ I hope the words have the same meaning as in the french version?
sparrowcrazy 1 year ago
does anyone have a link for a full english version?
Naetell 1 year ago
zseeer
rubiinka 1 year ago
magyar a legjobb ez elég gyenge itt hiányzik az élet:( valahogy nem jön át nem érzem hogy a fillinget
saiyajins27 1 year ago
@saiyajins27 ez igaz bára számok jobbak mint a magyarokké
rubiinka 1 year ago
Wow I LOVE this!
AnnMarieRogue 1 year ago
I love this one but the hungarian beats all :D + a really hot Tybalt is in the Hungarian version :D
CryingGypsy 1 year ago
I'm francophone, and this version is, to me, the good version.
Refragatio 1 year ago
Sorry, not subtiles but "lyrics" =)
MaudF1 1 year ago
It's inglish subtiles with french video ...
I love the french version =)
MaudF1 1 year ago
Very good!:-D I'm alfraid... I can't said other in English.xD
SeptiSeverus 1 year ago
woooh! :D
5*
Agiko18 1 year ago
it is a fantastic version of verona
haengebauchgirl 2 years ago 2
Thank you for sharing the video, I really love it!
shirohiganbana 2 years ago
In Verona, come to Verona, The population is unique
Nobody turns the other cheek, The hate keeps flowing in our veins
Hate is more powerful than chains, No wonder danger's in the air
The enemy is everywhere...
In Verona
shirohiganbana 2 years ago 3
In my Verona, perfect Verona, Two families with an ancient grudge
That all their praying cannot budge, An endless battle of two foes
And neither one can find repose, As families swim against the tide
Come meet some people who reside, In Verona, charming Verona
This one is called Benvolio, And that's his friend Mercutio
These two are always in accord, But here comes Tybalt with his sword
But in this town I am the law, It's tough 'cos everyone's at war
...
We are too wild to be controlled
shirohiganbana 2 years ago 3
On the surface all is well, Heaven on earth it would appear
A second look and you'll see hell, It's no picnic to live here
Maybe the wound's too deep and raw, Archaic wounds take long to heal
And Montague's and Capulet's, Seem to thrive on their ordeal
What tragic price must we pay, For bad blood to be washed away?
It's all too sad to contemplate, And it's all because of hate
shirohiganbana 2 years ago 3
This is Verona, you're in Verona, Where hatred is a way of life
And you can cut it with a knife, The hate keeps flowing in their veins
It is more powerful than chains, And they are scared to turn their backs
It isn't prudent to relax, Not in Verona, lovely Verona
The population is unique, Nobody turns the other cheek
When will they get it in their heads? Their dreams will never leave their beds
Until there is some compromise, And peace illuminates the skies
In Verona
shirohiganbana 2 years ago 3
If you think you've seen it all, Then you had better think again
Don't care how many books you've read, Or how many lands you've seen
You're still not prepared for this, Don't be misled by pretty girls
Or flowered gardens everywhere, You'll soon see what I mean
The family called Capulet, Will not forgive and can't forget
And the family called Montague, Is as unforgiving too
shirohiganbana 2 years ago 3
also nice, i like it in every variation :D
kuhlkiwi 2 years ago
This is good, but I prefer the German version... could someone tell me the Name of the Movie?? Or if it's Romeo and Juliette, the version?? It looks awesome!!!
xXxSternkindxXx 2 years ago
Интересная версия, сильно отличается от оригинала, но от этого не менее прекрасна!
PosledniiGeroi 2 years ago
This song is good, but if you know this song in other languages you will prefer those!
I think they should have kept the sound in the original way...
KarpfenKarpfen 2 years ago 2
@KarpfenKarpfen I know the french and german versions, but this is the best by far (in my oppinion)
The whole Musical is just beautiful
Loefaun 2 years ago
Yeah, the musical is great! But I dont understand why English people can't just keep it the way it was! Other countries dont change it either, why do the English people always somehow make this piece of music to their own?
and I prefer the German one!!!! Teachers made me hate French in school...
KarpfenKarpfen 2 years ago
Pas mal, en anglais .
mouna28 2 years ago 2
thnak you very much! that version is exelet!
kanetsuki2 2 years ago
I love the French version, but this one is good too, to be honest i was expecting something worse xDDD
Luv that musical
lucy666wicked 2 years ago
i ADORE the french version, but for what it is, i don't think this is too bad. i kind of like it. lol.
is it tybalt that sings "I am too brave, I am too bold"? or is that mercutio?
clarexisxrad 2 years ago
wow man it is amazing!
alex192444 2 years ago
omg the french version is WAYYYYYY better!!!
africanprincesSK89 2 years ago 17
The French version gives me goosebumps, but this one doesnt :<
PanthereMauV 2 years ago 3
aaa ok la façon dont tu le demandes on dirait que tu voudrais savoir la traduction d'aimer. ^^
Désolé, je ne sais pas =$
xXlolotte62Xx 2 years ago
it's love in English.
xXlolotte62Xx 2 years ago
Could anybody send me the songs from the musical in English and in German, pls!!
nedmonika 2 years ago
Edit:
He is also the lead singer of this song, you can hear the prince singing "In this town I am the lord, it`s tough that everyone`s at war!"
Trinchen911 2 years ago
*____*
omg what is this?!
is this a movie?
this scenes aren`t from a musical~
waah romeo is HOT!!
Trinchen911 2 years ago
trinchen it is the french videoclip from the song from the musical with the english song on it
sawyerkate04 2 years ago
@Trinchen911 This is a music video of the song "Verone", which is indeed from the French musical "Romeo et Juliette", composed and written by Gerard Presgurvic. The audio is the English version of the song, called "Verona".
And yes, Romeo is very hot. :D
cto10121 2 years ago 2
Hey dude please cand u send me this version??? Maybe we can make an exchange, I have musicals in other languages, like the lion king, etc... Please!!!
Transilvano 2 years ago
I very like french version,but english version is also amazing:)
Andate13 2 years ago
is that video just "made for the song", or are the scenes it taken from a film ??
BloomyWilde 2 years ago
made for the song
Cossynieur 2 years ago 3
No it is the french clip for the musical comedy "Romeo et Juliette"!
The better version is in French and the original too!
tikaret 2 years ago
now i finally know what this is about,, i always tought the girl was named verone xD who is the guy in the bleu cape btw??
mikellover 2 years ago
the one at the beginning, playing chess?
no that`s Escalus, the prince of Verone.
Tybalt is the one that kills Mercutio on the stairs (2:30); the one with dark-blonde curls :3
Trinchen911 2 years ago
a magyar jobb:D :P
Mercutiofan995 2 years ago
but it's not completely different...only a little bit...=)i like drama in this song=)))but boys probably don't like drama, coz girls usually disturb guys with these things=)))))))))
0Immortelle0 2 years ago
I love this song, but in Russian version is the best .....
claire163 2 years ago 11
Oh, I love it! <333 I'm german, and I like this song in German, but this is... just perfekt! 2:44 is my favourite moment^^ I don't have enough words to describe how I love it! *_*
Jellylorum89 2 years ago
do you have the lyrics of this song?
aig217 2 years ago
ebben is a magyar a best xD hihetetlen, de tényleg! :D
watch?v=SFVUH9jXuEs
SophieSallow 2 years ago 2
Anyone know where to find a translation of the French Lyrics? This song gives a good idea of the song, but its still pretty cheesy. lol
And is the guy with white hair fate? And what about the blue cape? is he the prince?
random0bsessions 2 years ago
Yes, the man with white hair is Fate. The man wearing the blue cape is the Prince of Verona.
justeene0011 2 years ago
please tell me who sings this version and what´s the name of the song, beacuse I can´t find it , and I really like it
xoxo
palomoskosi 2 years ago
I like the french version better. The french singer has a nicer voice. maybe im just to used to ear the french version it feels weird in english hehe
cyn1919 2 years ago 3
Sorry Semedik that the corrections are in different answers, but I lisen for each one alone.
Sees Verona = This is Verona ;-)
Mikay003 2 years ago
Never mind : D
Thanks for help : D
And have you got any idea about the "mislet" and the "garns" ?
I listened it again...
But my ears had not improved anything since the last listening.... XD
Semedik 2 years ago
Comment removed
Gryfin546 2 years ago
I tried it :D
Where I wrote words between the two "+"
It was because i dont know /cant hear what was the word exactly..
so I wrote down what i heard...but there can be anything else :D
Semedik 2 years ago
If you think you've see it all
Then you have better think again
Dont care how many books you read
Or how many lands you see
You still not prepared for this
Dont be +mislet+ by pretty goods
Or flower +garns+ everywhere
You soon see what I mean
Semedik 2 years ago
The family called Capulet
Will not forgive and cant forget
And the family called Montagu
It is unforgiving too
+sees+ Verona
Youre in Verona
Where hate is a way of life
and you can cut it with a knife
The hate keeps flowing in their +base+
Semedik 2 years ago
base = veins ;-)
Mikay003 2 years ago
I think it is flower gardens ;-)
Mikay003 2 years ago
Flower gardens?
Yeah : D okay : D
There is only one more : D
Thanks again :D
Semedik 2 years ago
Anybody have lyrics for this?
Gryfin546 2 years ago
write it down when you lesson it :)
He speaks really nice :)
easy to understand :)
Semedik 2 years ago
Wow, this version is just so ... strange ^^"
I mean, it's not that bad but I really prefere de french version who's in my mind the best <3
BlueHeartFeelings 2 years ago
hm, I miss the power in his voice. Personally I do not like the French version at all so I find it not that bad but my favorite is still the Austrian cast. Thanks for sharing though! Alsways like to watch other versions :o)
prettyelfgirl 2 years ago
Do you know if there is a DVD from this musical? And if so can yout tell me where i can get it?
xAniAnix 2 years ago
As far as I know they made only the French version DVD
Cossynieur 2 years ago
Do you know where to get the french DVD?
The french version is a million times better than this.
Purplepanda1212 2 years ago 3
Try Amazon, eBay or such
Cossynieur 2 years ago
@Purplepanda1212
If you haven't found it yet, there is a German site called soundofmusic.de you can translate it by pressing the English flag at the top if you don't speak German. Then look up: DVD Roméo & Juliette - Original Paris Cast (RC 0). (It's the first DVD that comes up). Sorry if you already have it though :)
ElphiexJasperxEmmett 1 year ago
@Purplepanda1212 on amazon.com and i totally agree with you !
mutzaxedin 1 year ago
@xAniAnix There is also a Hungarian DVD... that's my favorite production.
annony11 1 year ago
@annony11 Do you know where I can find the Hungarian version in DVD?
OlgaRavanel 1 year ago
@OlgaRavanel They sell it in some music/video stores here in Budapest. No idea where to get it outside of Hungary.
annony11 1 year ago
This version is fine, but it doesn't carry the same strength as in French... I like the French Prince better (he looks scary but i love his voice x) )
Meiroh 2 years ago
I totally agree with you. Monsieur Charter is just fabulous as the Prince. I adore his voice - "Verrrone" ;-)
justeene0011 2 years ago
This is so weird in English... I didn't even know they had an English version.
Snarglemuffet 2 years ago
The English wasn't the best version. I prefer the French and Dutch, even though I can't understand what they're saying. The mood of the song tells you what it's about, anyway.
demeterAUS 2 years ago
it's good but origianal is more tragic
0Immortelle0 2 years ago
in my opinion the english version is better than the french...
PurplexxHaze 2 years ago
your opinion is far for the norm.
rld33694 2 years ago
Do you know who sings this version? And do you have any more songs from this musical in English?
DragonHeart06 2 years ago
I've got only this one. And have no idea who's singing :(
Cossynieur 2 years ago
Comment removed
Nagyduma8 3 years ago
Ca change de la version française, c'est spécial, mais très beau
gege26061974 3 years ago
It is really the cheapest version. English language only help to understand the song.something that I enjoy is the music not the song because it associate with the other version that really better than it.
hevalsaeed 3 years ago 2
totally agree that. I love the french and the russian version
Infinitygirl28 3 years ago
the french one is more powerful than the english one, but it still awesome
Infinitygirl28 3 years ago 13
I agree, this version is not bad at all, but the French one is the best.
Zero3026 3 years ago 2
Agree
princess0music 3 years ago
IT s good version but i think the best its the french version
angelgirl8888 3 years ago 15
no problem
freedom11988 3 years ago
hey can you tell who sing this song?? because is fantastic!!!
palomoskosi 3 years ago
this song called viva verona
freedom11988 3 years ago
thank you :D
palomoskosi 3 years ago
yay i haven't heard this version yet
phoebe2605 3 years ago
I like French anв Russian versions more. But this one is okay
Cheshirik 3 years ago
This is a good version.
ContessaDiRivombrosa 3 years ago
the french one is way better!! D:
The french lyrics are actually verry different....my first language is english but i like the origional french one!!
EmilyMEebi 3 years ago 7
It's really different to the german version, but the translation of the lyrics is better for the musical and the story
WolfiodelaWulfor 3 years ago
etrange la version anglaise de cette chanson mais bonne pareille ^^
dramione1989 3 years ago 2
pretty good!! never listened to it before!! I'll find other english songs of this musical!
LittlMissSunshine18 3 years ago
are you sure?! sendme the links pleas or the songs:P
EdwardBond 3 years ago
Did you find any links?
Inno4kaM 3 years ago
Fits quite good. ^_^ Thanks you very much for uploading and making this. ;D
22Puma22 3 years ago
Somebody know, the what is the english aimer-s name??
Karmilla25 3 years ago
EdwardBond 3 years ago 7
What's a PM?
Vardapower 3 years ago
private message
Cossynieur 3 years ago
"You can cut it with a knife"
???????
Worse than the Notre Dame de Paris translations. It just sounds so corny and stupid, uh, Shakspere wouldn't be happy.
TwilightGeisha 3 years ago 4
WHY DID THEY CHANGE IT?
French is the best.
TwilightGeisha 3 years ago 3
Do you have the song??, May you send to me???
Pleas
Vardapower 3 years ago
It's the hardest version to find, seeing as how much people dislike it. ^^
Though send me a PM.
wosao 3 years ago
I like the french one
akuma155 3 years ago 6
I love these song's but the people that don't should find other things to do than insult these people singing
UncleMonkey0BUM 3 years ago
To be honest, I like every version i've heard.
French is definetly my favourite though.
basswer 3 years ago 2
Does anyone know where I can get the english versions of these songs? :(
Tashadragon 3 years ago
I think the guy who sings is very good but the song alone in english is ****.
IsabellaCapulet 3 years ago
sendme the lyric and song please:P
EdwardBond 3 years ago
The Russian and the French versions are better. :)
lusiplushy94 3 years ago 3
The French and Hungarian version are the best. I like Romeo et Juliette, but other versions are very shit. :S
sugtacsaba 3 years ago
i like the rusian and hungarian version
MMxia 3 years ago 5
You're totally right v_v
The german one is quite fun (but a bit ridiculus) but this one is.. weird o_o
Myssill 3 years ago
I translated this song in an other way! I hate this tranlsation. I cant belive they rhymed Benvolio and Mercutio. Stupid.
9Shadowfax9 4 years ago 3
bnelive me, you dont want these lyrics. they are atrocious!!!
9Shadowfax9 4 years ago 2
I dont agree but respect differences of opinions.
9Shadowfax9 4 years ago
Hmm.. interesting. I like this song much better than other ones adapted from their French versions, probably because they actually branched out :D. Thanks for putting this up!
rhiannonmei 4 years ago
Does anyone know where I can Download the english tracks of this?
huskers2790 4 years ago
gnah the german version is much better oO
i'm going to listen to the french now. hope it is better than this crap here -.-
CARRIE0807 4 years ago
i lloovvee it
Tankok1991 4 years ago
does anyone know who made juliette's dress? it is fabulous.
fuuurellise 4 years ago
nice song, i like it.
i saw the french version but didnt understand a single word so i like this better :P
I'm supposed to sing it solo in a few months, the problem is I can't sing.....
help??!
elzkyr 4 years ago
this is the original englist text or is it a translation?
jeromz93 4 years ago
It's a translation. The original is French.
racehorse87 4 years ago
original english text, the original version's lyrics are completely different
swhawk 4 years ago
I think the german version is the best :D
I love this song *-*
CarpeNoctem92 4 years ago
So bad...yet so funny xD The rhyming is hilarious!
hyddenchyld 4 years ago
Does anybody know if there are other songs of the english version on Youtube?
Roxane2901 4 years ago
THIS IS WEIRD!!! I like the French version.
christina7745 4 years ago
hey :)
I know the english, the german and the frech version, and I have to say: it's great, and the language is.. is not important to me anyway ;D
i love this song :)
I'm austrian
Fairith 4 years ago
you have the reason'its different but nice.i'm french
Neosiegfried 4 years ago 2
It's diffrent, but nice. Though I prefer the french and dutch version. That ones are more up-tempo, I like that better.
Sabine1989 4 years ago
Yeah, it starts going weird at 2:30..."this one's called benvolio, there's his friend mercutio"?
Cafww 4 years ago 2
"It's no picnic to live here"? Hmm...the song's better in French. But still, this is cool.
Cafww 4 years ago
Wow, this is so different! They even changed the musical arrangements. I can't exactly say I like it, but I don't hate it either. The ending (Mercutio-Tybalt part) was quite interesting. The lyrics are pretty cool too, but I have to say that the English language doesn't suit this tune.
some1tookmynick 4 years ago
well said, I think you've put into words how I feel about this as well.
QuietusSnape 4 years ago
Like the French version better, but I like the Prince's voice better in English than in French.
LeanaMcKie 4 years ago
Yeah, it was so funny and strange a bit!:P
macskajjjaj 4 years ago
Sorry, but is there any videos of the English version?
sadsunset 4 years ago
Hey!! that was really cool! nice voices!
rabidfangirl777 4 years ago