Added: 4 years ago
From: Bidybi
Views: 19,500
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • WOW!!! MY GOD-WOW!!!

  • @LuminousPathFilms that's exactly how i came across it

  • I love South African cultural music. We barely hear music like this in the United States and it is a shame. If it wasn’t for seeing the movie White Wedding, I probably wouldn’t have discovered Ihashi Elimhlophe. Great music, beautiful scenery. I need to visit South Africa. whiteweddingmovie. com

  • A very basic translation of this sing would be

    We still hold on even if it's challenging bcos we ar men!

  • ingikhumbuza khonakanye e Lobengula West via njube

  • thanx Bidybi

  • well spoken hulumende. its true we will rot emazweni, ediaspora sibili.

  • beautiful music

  • My family have returned to SA where we origionaly come from,ngaze ngakhumbula kwelakithi,eTsholotsho,komanzi­mahle koTshaka kwandebele koMthwakazi KaNyongolo,abakaMzilikazi,than­kyou to the Zulu nation ,each time i listen to these songs i cant but help to think how miserable life is abroad,i miss home terribly,kodwa njengoba likwazi,iSHONA LOTHUVI uROBERT MUGABE and his fellow tribesman have eaten up the country,ill prob rot abroad

  • Do you know what the english translation of "Kulukhuni" is?

  • great difficulty...(something hard to deal with)

  • @jesseturton  it means "it is hard"

  • @bizarre4life Thank you :)

  • kwazulu natal 4 life.hol

  • wow thank you :D!

    this is a very catchy song :D

    In germany we say for catchy song "Ohrwurm", that means verbatim "Earworm"

  • this is wat i kol music

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more