Oh my god... It's obvious, that in "top comment", there will be names of countries, from where mosf people watch it. I'm from Poland, and I prefer polish and english version. It's not because of I'm from Poland, it's just best for me, even than english. And worst is brazilian portugeuse... horrible :D And it's MY OPINION. OK? sry for eng.
All of you SHUT UP, the best version isn't English or Portuguese or swididh or what ever else, it's that fast-fowarded chimpmunk version during the credits!
hello everybody, I'm french so do not be surprised mistakes ^ ^ I have just one question, how did you manage to get the Icelandic version because I looked everywhere without success (this is one of my favorite porn) thank you in advance:)
So it was Phil Collins himself who sung the Italian version as well? Doubting one singer would bother doing it multilanguage I thought it coul've been Eros Ramazotti, Italian singer with voice quite similar to Phil's.
wow! How cool is Phil Collins! He's singing the English, Spanish, French and German version! Respect for the man! He's so awsome! I wish he would have done danish too.. XD though Stig Rossen does a great job as well.. :)
Son of man - see the heavens glow, let your spirit soar (if it were to be translated directly it would be; let your spirit use it's wings) or something like it
It was pretty good. The trasitions between each language could have been soomther. But when you try to stuff 22 languages into a song like this, which is only 2 minutes and 37 minutes, that's bound to happen. It's still a cool song anyway. And I love the chipmunk version that plays over the credits. That was cute. And here are the Croation lyrics:Pusti nek ti vjera pomogne.
Just a correction... The European Portuguese and the Portuguese in this video is the same thing XDDD This means, you has put the European Portuguese TWICE XDDDD Btw, here the lyrics European Portuguese (Part 1) Sem ninguém que vá guiar-te European Portuguese (Part 2) Descobrirás a vida e o amor! Tantas coisas que sonhaste... Spanish Aprende a enseñar Enseñando aprenderás
hungarian
geri465 1 month ago
This has been flagged as spam show
Oh my god... It's obvious, that in "top comment", there will be names of countries, from where mosf people watch it. I'm from Poland, and I prefer polish and english version. It's not because of I'm from Poland, it's just best for me, even than english. And worst is brazilian portugeuse... horrible :D And it's MY OPINION. OK? sry for eng.
kakaldo11 2 months ago
Comment removed
kakaldo11 2 months ago
norwegian :)
MegaLovelymusic 4 months ago
All versions sound totally awesome! I wish Phill Collins would've sung the dutch version too :) But still, dutch sounds great :D
xxKakarot 6 months ago
Swedish!!!
laikon2 7 months ago
Danish!
RelaxedGameplays 10 months ago 5
All of you SHUT UP, the best version isn't English or Portuguese or swididh or what ever else, it's that fast-fowarded chimpmunk version during the credits!
lotest11 11 months ago
FINNISH<<<<<<<<<<<
jtinha17 1 year ago 5
Haha, love the ending! :DD
SaiyanPirat 1 year ago
na az utolsó pillanatba lett a magyar xD
MrMonita77 1 year ago 2
Translation for Swedish (Att ha vishet, att va' klok): To have wisdom, to be wise
Damiel317 1 year ago 2
hello everybody, I'm french so do not be surprised mistakes ^ ^ I have just one question, how did you manage to get the Icelandic version because I looked everywhere without success (this is one of my favorite porn) thank you in advance:)
57dead 1 year ago
I love the eruopean portuguese, the italian and the german there are my favourites.
sims2admirador 1 year ago
DANISH AND ENGLISH:D
sprinterspoing 1 year ago 5
@PhilCollinsSinger
Everyone love other language(s). I love the Hungarian and Swedish version.
BUT I don't love the English version.
yoruichisan19 1 year ago 2
So it was Phil Collins himself who sung the Italian version as well? Doubting one singer would bother doing it multilanguage I thought it coul've been Eros Ramazotti, Italian singer with voice quite similar to Phil's.
OzzieScribbler 1 year ago
English,italian,french,german,spanish 4ever!!!!!w Phill Collins
misettina30 1 year ago 2
Dutch c=
draaijman 2 years ago
Gyermekember, férfikorba lééééééééépsz!!!!!
(Hungarian)
Catalan, Spanish, Finninsh: <3
biriccina 2 years ago 5
They all sound fantastic. Polish, European Spaish, Norwegian, Italian, Icelandic, European Portuguese, Bulgurian, Dutch all of them!!!!
MisaXAki 2 years ago
i noticed that Phil Collins sing this song in: English, spanish (latin and castilian), french, italian and german!
Thats cool!
And i think that the eur. spanish version is the same as the l.a spanish, cause it sounds exactly the same (look for the song as "Hijo de hombre")
and lol the chimpmunks at the end xD
Great multilanguage, I love this song :D
NiCkJoNaSgIrL7474 2 years ago 2
Swedish!
JBJF11 2 years ago 19
Finnish are the best <3 :D
katamoih 2 years ago
Like it =D... and the end it's funny XD
Zey96 2 years ago
I can help u!! Russian part is "chewo ti tak hotel (all you ever wanted), sin ljudej gljan v oblako (son of man look to the clouds) LOL
Edgarts 2 years ago
german sounds nice.
HanaHullu 2 years ago
ahahaha i notice that russian and finnish they make a rime : D
Elessidil91 2 years ago
good work :)
Pixiegnom 2 years ago
Teehee! Chipmunks at the end!
RockyGemsCarly 2 years ago 3
Hebrew english and polish. :)
TheBeatrycze 2 years ago
FRANCE POWEER xD
sominji 2 years ago
ooh the icelandic version was nice ^^
aah, no flemish? too bad
keniakittykat 2 years ago
german is the best
jassi1901 2 years ago
The icelandic one is the best=)
iebih 2 years ago
i loved the russian, finnish, and catalan versions and of course spanish one. love it
pochokloooo 2 years ago
I think, the Hungarian and the Croatain is the best :P
And the speed version is so funny xD
Hanon13 2 years ago 3
wow! How cool is Phil Collins! He's singing the English, Spanish, French and German version! Respect for the man! He's so awsome! I wish he would have done danish too.. XD though Stig Rossen does a great job as well.. :)
sunriseangel89 2 years ago
he also sings italian toooontooo
pochokloooo 2 years ago
lmao the finnish version is retarded sounds like he's saying: Satans man
XinayShin 2 years ago
Swedish <33
nehawe 2 years ago 3
Russian:
...чего ты так хотел. Сын людей, глянь в облака
chego ty tak hotiel. Syn liudei, glian' v oblaka
(...what you wanted so much. Son of humans, look into the clouds)
TailsDollMaster 2 years ago
Polish was cool
kamilhelma 2 years ago
do yall remember the video game? it was awsome!:)
NilsBritney 3 years ago
Polish =D
Black3ml 3 years ago
wow all was amazing but i like hebrew :D
LadyMoon12 3 years ago
It's so good to know that these beautifull movies are to see in so much languages^^ <3
DarkRedKitten 3 years ago
HEBREW!
VeggieChild69 3 years ago
<3 <3 <3 Finnish! <3 <3 <3
CartoonMiss 3 years ago
Icelandic <333
wow.... Phil Collins sings in a lot of the languages O.o
IcelandAnimeGirl 3 years ago 3
They all sounds very similar :). But still I think Phil Collins originar version and finnish version are the best! ;)
LazyHammock 3 years ago
Danish: Human boy, look at the sky. Let your spirit flutter.
GRAVIcosplay 3 years ago
norwegian tar du sprange fra gutt til mann
daddymunk 3 years ago
Norwegian <3
elisesunshine 3 years ago
versions by collins should have deserved more length
tsuyoshi85 3 years ago
Danish - Menneskesøn, se himlens skær
Lad din ånd slå vingeslag
Son of man - see the heavens glow, let your spirit soar (if it were to be translated directly it would be; let your spirit use it's wings) or something like it
mariehm86 3 years ago
sry my mistake
horared 3 years ago
that not swedish Att ha vishet att va' klok
horared 3 years ago
hey there's one mistake. it's not european spanish it is mexican spanish.
V00371 3 years ago
Polish: Na tym szlaku ,którym kroczysz
Drogowstaku szukaj co
inoreita 3 years ago
omg all are so good :) !
LadyMoon12 3 years ago
vive Phil Collins
EloDIDI92 3 years ago 2
Loved the ending!
lablover959 3 years ago
Hungarian: Gyermekember férfi korba lép.
w7uja7 3 years ago 2
French: Les rêves que tu avais, les plus secrets de tes désirs
It means the dreams you had, the most secret of your wishes.
nicobra7777777 3 years ago
Dutch:
Human child, look upwards
Don't give up, do what you can
Norwegian:
You'll make the leap from boy to man
Icelandic:
Human child, now you'll soon become a man
Vierett 3 years ago
Catalan lyrics:
Tu pots fer-ho, posa't dret.
(= You can do it, stand up)
K4everT 3 years ago
Italian:
I dubbi vincerai
JinValeGirl 3 years ago 2
GREEK???? :P
lacta345 3 years ago
Nice work! :D
Here are the Arabic lyrics:
Ya insan a'wam hatkun kibeer
99meemo99 3 years ago
Dutch: Mensenkind kijk naar omhoog
Geef niet op, doe wat je kan!
Georgtokiohotel 3 years ago
cool polish debest
SuperMatizek 3 years ago
nice work!
loved the danish part and of course the hebrew^^
hebrew:
yom yavo telech zakuf
ben enosh tihye adam chofshi
dandush141 3 years ago
german:
So ein Mann kann Alles sein
(interpreted translation: such a man can be everything)
derDivisor47 3 years ago
It was pretty good. The trasitions between each language could have been soomther. But when you try to stuff 22 languages into a song like this, which is only 2 minutes and 37 minutes, that's bound to happen. It's still a cool song anyway. And I love the chipmunk version that plays over the credits. That was cute. And here are the Croation lyrics:Pusti nek ti vjera pomogne.
Hippiekid 3 years ago
H4RRY5 3 years ago 2
BR Portuguese:
Vai achar suas respostas
Vai saber aonde ir!
H4RRY5 3 years ago
Norwegian:
Gjør du spranget fra gutt til mann
NorMyco 3 years ago
Icelandic lyrics ;
Mennska barn nú kemstu brátt til manns
Ostakakan 3 years ago
Bulgarian:
Imai viara, imai sila...
amjabacs 3 years ago
Polish : Na tym szlaku którym kroczysz, drogowskazow szukaj to
plz;p
psiapsiukee 3 years ago
Swedish:
Att ha vishet att va' klok
YouSveRo 3 years ago
Finnish lyric;
tahdon tään käy saattamaan
;)
miialol 3 years ago
Hungarian lyric:
Gyermekember férfikorba lépsz
girltb 3 years ago