Added: 3 years ago
From: lotzyn
Views: 15,258
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (85)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • hungarian

  • Comment removed

  • norwegian :)

  • All versions sound totally awesome! I wish Phill Collins would've sung the dutch version too :) But still, dutch sounds great :D

  • Swedish!!! 

  • Danish!

  • All of you SHUT UP, the best version isn't English or Portuguese or swididh or what ever else, it's that fast-fowarded chimpmunk version during the credits!

  • FINNISH<<<<<<<<<<<

  • Haha, love the ending! :DD

  • na az utolsó pillanatba lett a magyar xD

  • Translation for Swedish (Att ha vishet, att va' klok): To have wisdom, to be wise

  • hello everybody, I'm french so do not be surprised mistakes ^ ^ I have just one question, how did you manage to get the Icelandic version because I looked everywhere without success (this is one of my favorite porn) thank you in advance:)

  • I love the eruopean portuguese, the italian and the german there are my favourites.

  • DANISH AND ENGLISH:D

  • @PhilCollinsSinger

    Everyone love other language(s). I love the Hungarian and Swedish version.

    BUT I don't love the English version.

  • So it was Phil Collins himself who sung the Italian version as well? Doubting one singer would bother doing it multilanguage I thought it coul've been Eros Ramazotti, Italian singer with voice quite similar to Phil's.

  • English,italian,french,german,­spanish 4ever!!!!!w Phill Collins

  • Dutch c=

  • Gyermekember, férfikorba lééééééééépsz!!!!!

    (Hungarian)

    Catalan, Spanish, Finninsh: <3

  • They all sound fantastic. Polish, European Spaish, Norwegian, Italian, Icelandic, European Portuguese, Bulgurian, Dutch all of them!!!!

  • i noticed that Phil Collins sing this song in: English, spanish (latin and castilian), french, italian and german!

    Thats cool!

    And i think that the eur. spanish version is the same as the l.a spanish, cause it sounds exactly the same (look for the song as "Hijo de hombre")

    and lol the chimpmunks at the end xD

    Great multilanguage, I love this song :D

  • Swedish!

  • Finnish are the best <3 :D

  • Like it =D... and the end it's funny XD

  • I can help u!! Russian part is "chewo ti tak hotel (all you ever wanted), sin ljudej gljan v oblako (son of man look to the clouds) LOL

  • german sounds nice.

  • ahahaha i notice that russian and finnish they make a rime : D

  • good work :)

  • Teehee! Chipmunks at the end!

  • Hebrew english and polish. :)

  • FRANCE POWEER xD

  • ooh the icelandic version was nice ^^

    aah, no flemish? too bad

  • german is the best

  • The icelandic one is the best=)

  • i loved the russian, finnish, and catalan versions and of course spanish one. love it

  • I think, the Hungarian and the Croatain is the best :P

    And the speed version is so funny xD

  • wow! How cool is Phil Collins! He's singing the English, Spanish, French and German version! Respect for the man! He's so awsome! I wish he would have done danish too.. XD though Stig Rossen does a great job as well.. :)

  • he also sings italian toooontooo

  • lmao the finnish version is retarded sounds like he's saying: Satans man

  • Swedish <33

  • Russian:

    ...чего ты так хотел. Сын людей, глянь в облака

    chego ty tak hotiel. Syn liudei, glian' v oblaka

    (...what you wanted so much. Son of humans, look into the clouds)

  • Polish was cool

  • do yall remember the video game? it was awsome!:)

  • Polish =D

  • wow all was amazing but i like hebrew :D

  • It's so good to know that these beautifull movies are to see in so much languages^^ <3

  • HEBREW!

  • <3 <3 <3 Finnish! <3 <3 <3

  • Icelandic <333

    wow.... Phil Collins sings in a lot of the languages O.o

  • They all sounds very similar :). But still I think Phil Collins originar version and finnish version are the best! ;)

  • Danish: Human boy, look at the sky. Let your spirit flutter.

  • norwegian tar du sprange fra gutt til mann

  • Norwegian <3

  • versions by collins should have deserved more length

  • Danish - Menneskesøn, se himlens skær

    Lad din ånd slå vingeslag

    Son of man - see the heavens glow, let your spirit soar (if it were to be translated directly it would be; let your spirit use it's wings) or something like it

  • sry my mistake

  • that not swedish Att ha vishet att va' klok

  • hey there's one mistake. it's not european spanish it is mexican spanish.

  • Polish: Na tym szlaku ,którym kroczysz

    Drogowstaku szukaj co

  • omg all are so good :) !

  • vive Phil Collins

  • Loved the ending!

  • Hungarian: Gyermekember férfi korba lép.

  • French: Les rêves que tu avais, les plus secrets de tes désirs

    It means the dreams you had, the most secret of your wishes.

  • Dutch:

    Human child, look upwards

    Don't give up, do what you can

    Norwegian:

    You'll make the leap from boy to man

    Icelandic:

    Human child, now you'll soon become a man

  • Catalan lyrics:

    Tu pots fer-ho, posa't dret.

    (= You can do it, stand up)

  • Italian:

    I dubbi vincerai

  • GREEK???? :P

  • Nice work! :D

    Here are the Arabic lyrics:

    Ya insan a'wam hatkun kibeer

  • Dutch: Mensenkind kijk naar omhoog

    Geef niet op, doe wat je kan!

  • cool polish debest

  • nice work!

    loved the danish part and of course the hebrew^^

    hebrew:

    yom yavo telech zakuf

    ben enosh tihye adam chofshi

  • german:

    So ein Mann kann Alles sein

    (interpreted translation: such a man can be everything)

  • It was pretty good. The trasitions between each language could have been soomther. But when you try to stuff 22 languages into a song like this, which is only 2 minutes and 37 minutes, that's bound to happen. It's still a cool song anyway. And I love the chipmunk version that plays over the credits. That was cute. And here are the Croation lyrics:Pusti nek ti vjera pomogne.

  • Just a correction... The European Portuguese and the Portuguese in this video is the same thing XDDD This means, you has put the European Portuguese TWICE XDDDD Btw, here the lyrics European Portuguese (Part 1) Sem ninguém que vá guiar-te European Portuguese (Part 2) Descobrirás a vida e o amor! Tantas coisas que sonhaste... Spanish Aprende a enseñar Enseñando aprenderás
  • BR Portuguese:

    Vai achar suas respostas

    Vai saber aonde ir!

  • Norwegian:

    Gjør du spranget fra gutt til mann

  • Icelandic lyrics ;

    Mennska barn nú kemstu brátt til manns

  • Bulgarian:

    Imai viara, imai sila...

  • Polish : Na tym szlaku którym kroczysz, drogowskazow szukaj to

    plz;p

  • Swedish:

    Att ha vishet att va' klok

  • Finnish lyric;

    tahdon tään käy saattamaan

    ;)

  • Hungarian lyric:

    Gyermekember férfikorba lépsz

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more