Why do you omit the two dots over "e" in всё? I'm just so used to seeing it in various Russian language books. Do Russians usually omit it in writing?
I will not say обожаю (since have trepidations about the as-yet-unlearned accusative direct object), but I will say that I have grown very fond of the ground upon which Professor Huliganov гулять. Each day I listen to and review these wonderful grammar lessons – always grateful for the unearned gifts of this truly beneficent man.
Very good lessons. But, my one question to you is, if u know german, can u post lessons on it? i am learning german russian and spanish at the moment so it would be greatly aprreciated
in traditional russian culture- the patrynomic is not considered a middle name but in fact a surname. for example- ivan the terribles name in full was simply Ivan Vasliyevich, Daniil of moscow was just Daniil Aleksandrovich. i have a question- would it be considered normal today to have a russian last name end in ovich? i know it is typical of yugoslavian names- but i am curious about it regarding russian names.
So, now I'm wondering why the actress/model/... "Milla Jovovich" (as we call her in America) has an "ovich" ending on her patronimic instead of an "ovna" because she's a woman. Also, do you know what name "Jovovich" is derived from???? Thank you.
the -ich patronymic ending is regularly used in Slavic languages as a surname former, and then it never takes the -a ending as a feminine marker for the lady.
Only Czech will add -ova for a woman on foreign surnames.
In Belorussia there are many Russian speakers with -icz endings from Polish in the surname.
In the case of Milla Jovovich, you have I do believe a southern Slav family name, and -ic with a soft accent on the c is probably the most common Yugoslav surname formant.
I learned it many many years ago. I suppose I learned it when I first started reading his works, which would be 25 years ago. He was born on the same day of the year as me, also.
Thanks. I have a basic russian knowledge and I will attend a 3 week russian summer course in Moscow in August. Your lessons help me to understand certain things clearly. Thanks again.
I was wondering about that ё , too! Glad you explained this.I kept seeing it without the dots in texts and was getting very confused.Now it makes sense:)
I believe back in lesson RL101-8 I said that the letter is often written without the 2 dots, but I can understand that not every detail in these videos might be remembered by viewers. I ought to mention that again from time to time.
In order to put yo with two dots, I have to go through massive hoops, since it is not on the keyboard. It was left off the keyboard for a reason - you don't need to write it that way, and you will regularly see it left off when Russians write. It is not straightforward for me to get that symbol onto the titling, and from the pronunciation you will know what letter is meant. And when I do the book I'll write it with the dots on, OK?
They won't see it that way in print! Since I speak everything I write, I decided it was better not to write accents and yo with two dots. If this were a book with no audio, I would do it your way.
In the cases where "all" is a sysnonym of everything, yes. But remember in cases like "all the people, or all the time" there are numerous other versions of "vsyo" - you have to make it masculine and feminine or plural and put it through the various cases. We will get on to that.
I thought it funny that he closed the door in the middle of the lesson. lol
TheIrishBub 7 months ago
Why do you omit the two dots over "e" in всё? I'm just so used to seeing it in various Russian language books. Do Russians usually omit it in writing?
stubs13 9 months ago
@stubs13 Yes. It isn't even there on many Russian keyboards.
usenetposts 9 months ago
This has been flagged as spam show
JESUS CHRIST IS KING OF KINGS AND LORD OF LORDS
bass109 1 year ago
I will not say обожаю (since have trepidations about the as-yet-unlearned accusative direct object), but I will say that I have grown very fond of the ground upon which Professor Huliganov гулять. Each day I listen to and review these wonderful grammar lessons – always grateful for the unearned gifts of this truly beneficent man.
drpedsen 1 year ago
@drpedsen Many thanks for these pleasant sentiments.
usenetposts 1 year ago
This has been flagged as spam show
Is "all" все or всё?
PillarsOfValhalla 1 year ago
looooool my name is asma fozievch
thank you
alsurrah 1 year ago
Very good lessons. But, my one question to you is, if u know german, can u post lessons on it? i am learning german russian and spanish at the moment so it would be greatly aprreciated
threedaygracer 1 year ago
close the door! why dont you use a bathroom while recording a lesson then?
BillyCK45 2 years ago
I usually go before I start.
usenetposts 2 years ago 2
What would the patronym of someone who's father is called "Adrian"?
Adrianovich?
darkhyena 2 years ago
Yup, theoretically. You don't find many Russians with that name, though.
usenetposts 2 years ago
in traditional russian culture- the patrynomic is not considered a middle name but in fact a surname. for example- ivan the terribles name in full was simply Ivan Vasliyevich, Daniil of moscow was just Daniil Aleksandrovich. i have a question- would it be considered normal today to have a russian last name end in ovich? i know it is typical of yugoslavian names- but i am curious about it regarding russian names.
XIPM3 3 years ago
It is quite common, especially in Belarus.
usenetposts 3 years ago
i thought belarussian names were more polish?
XIPM3 3 years ago
it's все or всё?
aluhc09 3 years ago 4
first one means everyone, second means everything.
plomben 3 years ago
What's the difference between chitat for "read" and prachitat which also seems to mean "to read"?
owaistirmizi 3 years ago
chitat is to be reading for it's own sake, and prochitat' is to read to the end whatever it is that is being read.
usenetposts 3 years ago
Thank you so much for taking the time to reply. Excellent lecture series. This is one of the coolest language resources ever.
imaanMD 3 years ago 3
thanks alot for the videos !! ur english is so understandable by da way. :)
bgdum 3 years ago
So, now I'm wondering why the actress/model/... "Milla Jovovich" (as we call her in America) has an "ovich" ending on her patronimic instead of an "ovna" because she's a woman. Also, do you know what name "Jovovich" is derived from???? Thank you.
holie6422 3 years ago
the -ich patronymic ending is regularly used in Slavic languages as a surname former, and then it never takes the -a ending as a feminine marker for the lady.
Only Czech will add -ova for a woman on foreign surnames.
In Belorussia there are many Russian speakers with -icz endings from Polish in the surname.
In the case of Milla Jovovich, you have I do believe a southern Slav family name, and -ic with a soft accent on the c is probably the most common Yugoslav surname formant.
usenetposts 3 years ago
What does the 'ney' mean;
as in "on obojaet vsyo v ney"?
Yardana28 4 years ago
"In her".
usenetposts 4 years ago
sounds kinky ;)
Yardana28 4 years ago
Pushkin is Aleksandr Sergeyevich???? How did you find this out?
Yardana28 4 years ago
I learned it many many years ago. I suppose I learned it when I first started reading his works, which would be 25 years ago. He was born on the same day of the year as me, also.
usenetposts 4 years ago
very good hugo
lordmoggy 4 years ago
Thanks. I have a basic russian knowledge and I will attend a 3 week russian summer course in Moscow in August. Your lessons help me to understand certain things clearly. Thanks again.
kisvahit 4 years ago 3
Glad you're getting benefit from it.
usenetposts 4 years ago
Everyone should be grateful for these lessons which are given free, prepared by a busy man. We salute you Sir !! Your altruism is appreciated.
Ivanhoe2 4 years ago 9
Thank you!
usenetposts 4 years ago
I was wondering about that ё , too! Glad you explained this.I kept seeing it without the dots in texts and was getting very confused.Now it makes sense:)
VictoriaWinters 4 years ago
I believe back in lesson RL101-8 I said that the letter is often written without the 2 dots, but I can understand that not every detail in these videos might be remembered by viewers. I ought to mention that again from time to time.
usenetposts 4 years ago
soglasen, "yo" s dvumja tochkami nado bilobi postavitj... lydi nepojmut vedj
vladixxx1 4 years ago
In order to put yo with two dots, I have to go through massive hoops, since it is not on the keyboard. It was left off the keyboard for a reason - you don't need to write it that way, and you will regularly see it left off when Russians write. It is not straightforward for me to get that symbol onto the titling, and from the pronunciation you will know what letter is meant. And when I do the book I'll write it with the dots on, OK?
usenetposts 4 years ago
ne pokidaite "yo"! Shtobi bylio legche studentam, pishite "e" s dvumya tochkami, pozhaluista! ;)
knagenhjelm 5 years ago
They won't see it that way in print! Since I speak everything I write, I decided it was better not to write accents and yo with two dots. If this were a book with no audio, I would do it your way.
usenetposts 5 years ago
Thanks prof. Can't wait for the next part as always!
dpay02 5 years ago
If it weren't for the amount of work I have they'd be coming thick and fast!
usenetposts 5 years ago
Thank you, Prof. Huliganov!
kenbank 5 years ago
Pleasure. Hope you liked it. The second half will be up just as soon as I get through titling it...
usenetposts 5 years ago
can't Vyso mean all also?
miriamsgirl2006 5 years ago
In the cases where "all" is a sysnonym of everything, yes. But remember in cases like "all the people, or all the time" there are numerous other versions of "vsyo" - you have to make it masculine and feminine or plural and put it through the various cases. We will get on to that.
usenetposts 5 years ago