or, actually the Sheol of the Old Testament so as to be in the upper compartment, Abraham's bosum, since I can't imagine anyone wanting to be punished.
THey have stayed in the 1960's groove of understanding now for almost 40 years. They are so out of date it is pathetic. Gee is continuing to enhance our current understanding and with his analysis we ever get closer to reality. I have some fascinating insights from Kevin Barney I will produce next, because I have also thought along the lines he published with, and I happen to think great minds think alike - GRIN! Besides he is a screamin scholar on these things! It will be fun to video!
And don't forget Michael D. Rhodes new translation of the Book of Hor Book of Breathings text in the Book of Abraham series from FARMS. It is the....I mean THE signal translation thus far. A very, very important contribution!
So it would be like the text of lamentations or a Psalm when it is mostly used for funeral texts or mourning. But they are also read in the temple. I could see that. Thanks for the references to some of these I look up some of the texts. Nicely done. What Book of the Dead to you think is a better translation? I might want one to compare to Faulkner's.
Faulkner's is the MAIN Book of Going Forth By Day there is, even though it too has translation problems. Faulkner is essential! And I have that by way of a professional Egyptologist speaking professionally to me about it when I asked him the same question.
hey nice topic on the Egyptians thinking their texts were inspired. Out of all the literature there should be temple reading and such out there. when I was in the temple of Horus the text written on the walls was the triumph of Hours which was actually put into a play format by Harvard I think..
And, I believe that the ancient kings made a running around the bounds of the temple complexes to imitate the eternal track of Re, the sun in its annual revolutions. The idea was to enter the domain of the eternal God and gain eternal life. There is sooooooo much that is fascinating with the ancient Egyptians. And one doesn't even have to be a "pyramidiot" to have fun with it all - GRIN!
I agree that the Book of the Dead and the Book of Breathing are about living rather than being dead. Many people don't quite seem to grasp that Egyptian religion had an unbelievable and total denial of death in the sense that is was a process of life rather than the end.
The spell to seal a family together, sounds a little like the desire to be together in the compartments of Gehenna.
canadianbacon007 2 years ago
or, actually the Sheol of the Old Testament so as to be in the upper compartment, Abraham's bosum, since I can't imagine anyone wanting to be punished.
canadianbacon007 2 years ago
Abraham's bosom even, guess I should spell it right, if I want to go there. :P
canadianbacon007 2 years ago
Comment removed
canadianbacon007 2 years ago
no more funeral text?
there goes the ANTImormon books, now they are going to have to go through and rewrite them.
omiolo 2 years ago
THey have stayed in the 1960's groove of understanding now for almost 40 years. They are so out of date it is pathetic. Gee is continuing to enhance our current understanding and with his analysis we ever get closer to reality. I have some fascinating insights from Kevin Barney I will produce next, because I have also thought along the lines he published with, and I happen to think great minds think alike - GRIN! Besides he is a screamin scholar on these things! It will be fun to video!
TheBackyardProfessor 2 years ago
I have read Gee's translations of one of the Books of the Dead.
Fascinating and familiar.
omiolo 2 years ago
And don't forget Michael D. Rhodes new translation of the Book of Hor Book of Breathings text in the Book of Abraham series from FARMS. It is the....I mean THE signal translation thus far. A very, very important contribution!
TheBackyardProfessor 2 years ago
I will look that up and read it thanks!
omiolo 2 years ago
So it would be like the text of lamentations or a Psalm when it is mostly used for funeral texts or mourning. But they are also read in the temple. I could see that. Thanks for the references to some of these I look up some of the texts. Nicely done. What Book of the Dead to you think is a better translation? I might want one to compare to Faulkner's.
ReligionThink 2 years ago 2
Faulkner's is the MAIN Book of Going Forth By Day there is, even though it too has translation problems. Faulkner is essential! And I have that by way of a professional Egyptologist speaking professionally to me about it when I asked him the same question.
TheBackyardProfessor 2 years ago
hey nice topic on the Egyptians thinking their texts were inspired. Out of all the literature there should be temple reading and such out there. when I was in the temple of Horus the text written on the walls was the triumph of Hours which was actually put into a play format by Harvard I think..
ReligionThink 2 years ago 2
And, I believe that the ancient kings made a running around the bounds of the temple complexes to imitate the eternal track of Re, the sun in its annual revolutions. The idea was to enter the domain of the eternal God and gain eternal life. There is sooooooo much that is fascinating with the ancient Egyptians. And one doesn't even have to be a "pyramidiot" to have fun with it all - GRIN!
TheBackyardProfessor 2 years ago
I agree that the Book of the Dead and the Book of Breathing are about living rather than being dead. Many people don't quite seem to grasp that Egyptian religion had an unbelievable and total denial of death in the sense that is was a process of life rather than the end.
Christisms 2 years ago 2
Well said. I think the Egyptians would most certainly agree with you here.
Rommelator 2 years ago 2