Added: 2 years ago
From: theKANof2009
Views: 186,785
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (194)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 我想聽台灣罵罵看台灣髒話

  • 可愛い…結婚結婚けっk

  • 不知道為什麼我覺得還不錯聽耶 呵呵...

    台灣加油~

  • イラストどうしたw

  • what program did u used?

  • i hate fandubs but this was pretty well done~

  • Taiwan is the cute damsel in 'depress' of Hetalia. ^-^

    这是非常可爱。<- hope its correct. ^^

  • 台湾 is very cute !!

    I love 台湾everyone!!

  • Such a good job! Keep it up!

  • 我覺得檳榔都說進去了 實在是太了解台灣了 =ˇ= (沒有啦 我只是在我我家而已)

    但我都快笑死了

  • that is an angel singing

  • 畫一個圓圓的歐派~

    對不起我去跪牆角…Q Q

  • 阿母那裡我笑了...

  • awwww♥ that s so cute!!!!! >w<

  • 台湾かわいい^^

    大好き★

  • Comment removed

  • Great job :D

  • 完全展現台灣的夜市文化阿!!

    灣娘真的好卡哇伊說

    可愛阿!!

    歌聲輕輕柔柔的乍聽之下也有點像V家歌手 那種電子音的感覺

    很好聽喔~台灣大好~~

  • 臭...臭豆腐!!!(掩面

  • 咱們萌灣最可愛了~

    在夜市連名牌都很便宜喔!(盜版)

    

  • 很逗趣 我笑了 讚!!!

  • 棒~  最高~

  • そんなにガクッとしてなくていいよ!

    笑ってこっち向いて!love you!

    cute voice and lyric!!*

  • 台灣的特色都寫進去了呢!

  • 可愛い(∀`)/

  • すごい…すごすぎる…( ゚Д゚ノノ"☆パチパチパチパチ可愛い(ノ゚Д゚)八(­゚Д゚ )ノ

  • 好好聽唷~

  • 阿灣的聲音好高啊!!

  • 台湾さいこー

    

  • かわ・・・可愛いっ!!!><///

  • 民國100年!!!

  • Brilliant ^_^

  • 灣娘別再沮喪了,

    就讓我來保護妳...............呦!(被扁

  • 好聽XD

  • cute!!:3

  • 連名牌也 很便宜的 Night Market...

    不知道為什麼看到這句好想笑XDDDD"

  • 哦哦哦怎么那副表情嘛~~~赶紧把回来亲亲~

    和耀君是一个配音嘛~~

  • good~!

  • @mose70242 Thank you.

  • 再生数11万超えおめでとう^^

  • @acpiful うわ本当だ(全然観察してねんじゃん)。有難う。

  • 每個國家都有特色樂器呢- -

    放上一些台灣的特色樂器音效吧xD

  • @wl02801691 軟體技巧沒有很高竿,不好意思。

  • 難聽敗的

  • @changmay123 有點看不懂,不過應該就是很難聽的意思吧。

  • 真神~~台語板的嗎?好聽!!!

  • @yo50722 其實也只有一點點台語。

  • 好可愛!!!!!!!

  • @kanone71 謝謝你。

  • Cute voice! :)

  • Comment removed

  • 好強ㄛ...

    大大滴歌聲好棒吶^^

    灣娘超可愛,台灣萬歲!臭豆腐萬歲!XD)))踹飛...

  • @cherry3266 謝謝。

  • What do yo mean "not good"?!! It's really good!!! <3

  • @KawaiiSyringa I mean the contain of the song....haha

  • That was really good!

  • @psychosocial290 Thank you.

  • 夜市......(噗笑)

    原來是這樣翻啊......

    但是唱得非常讚!

  • @hhh78944 感謝你─

  • 很不错啊,据说弯娘的配音也是YUKI姐。

  • @aocang 我還沒聽過他的配音呢。

  • @aocang 我開始也不知道, 因為她配的很多都是少年(男的), 現在才知道原來她可以上到這麼高的音...佩服佩服!!!

  • @aocang 是阿

  • 臭豆腐!!!!!!!!!!!!

    夜市嗚哇哇哇哇

    麻辣火鍋也來吧QQ

    Miss TW so much........(from USA

  • @vocalxiang我不敢吃麻辣鍋...

  • @theKANof2009 真的假的........(辣得好啊XDD

  • @vocalxiang我不太吃辣。

  • \台灣/\台灣/\台灣/\台灣/\台灣/

  • 美声!!!

    ですね!!!

  • え?ですか?

  • 天阿!!太可愛了吧~

  • 謝謝。

  • 私も台湾の「まるかいて地球」 歌いたいな―!  theKANof2009さんのように歌えたらいいな 有り難うございました(^^♪ 謝謝❤ 新中1

  • 私はまたまたですよ、有難う。

    もしいつか歌うなら、自分も聞きたいです。

  • @theKANof2009 また歌うときは返事下さいww いつか歌いたいなぁ~ theKANof2009さんの歌即お気に入りに追加です!

  • what do you mean 'not that good'?! You sound great!

  • Well, I mean I did sing something not that good about her anyway.

    Thank you.

  • I miss the food in Taiwan =w= This song makes me hungry~

    Am I your first fan from Scotland?

    灣家強人輩出呢 ^^"

    素晴らしすぎる!

  • @PrinceApolloED 蘇格蘭人會講中文!(重點不對) Thank you really.

  • 声が超可愛いすぎです>////<

    ありがとうございました!!

  • 很好=w=

    這個版本很喜歡這樣

  • 親切的台語!

  • 其實我台語不好。

  • That was really good! :)

  • @IAMPUREAWESOMENESS Thank you.

  • 中国料理を食べたくなったら台湾に行くことにするよ

    英語もしマスターしたら次は北京語勉強したいな

  • もう来ましたか?

    何が食べた?

  • 台湾旅行するのは数年後になりそうです・・・

    金銭面と時間の関係で行けないんだなぁ

  • はああぁぁんかわいいいいいいいいっっっ

  • 有難うございました!

  • so great!!好棒耶XDD

  • 謝謝。

  • 今にも消えてしまいそうな日本の精神や文化がもし、どこかの国に­よって完全に消滅させられたら、湾娘にその魂を拾ってもらいたい­です。

  • 百返事は凄く真剣のこのでした。

    台湾は、いろいろ文化を習えたり影響されたり、生きていた島。

    一体台湾自身の文化はどうのようなものでしょか、台湾人も答えで­きないかもしれません。

  • 日本語うまいですね

    歌声かわいいです^^

  • 有難う。

  • 何もいわずに食べとけトイレは左へww

    了解。腹壊すまでいただきます。

  • どうぞごゆっくり。

  • This is so cute! I love Taiwan's version! <3

  • Thank you.

  • GO TAIWAN GO

  • Hehe.

  • 声がすごく可愛い!(^0^)

    台湾大好き。行ってみたいです。

  • ありがとう!

  • 凄い可愛いです^^

    台湾大好きです!!!

  • へー台湾好きですか。

    ありがとうー

  • 這、這...

    簡直就像是日本人唱的?

    好厲害哟!

  • 還好啦。

  • 我覺得你日語的發音非常好!

    或許,你學習日語嗎?

  • いやまたまたです、有難うございます。

    貴方の中国語もいいですよね。

    はい、いまもう止まったけど昔勉強しました。

  • Amazing!

    Im from Finland

  • Thanks.

    Speaks of Finland, Merry early Christmas.

  • 面白かった

    良い出来だと思います

  • それなら良かった。

  • いいね☆

  • ありがとう。

  • 日本語がお上手ですね!

    そしてすごくかわいい^^

  • 嬉よ日本の方が気にって。(笑)

  • I cosplay as Taiwan......

  • Hummm....

  • 台湾の方ですよね?

    日本語がお上手でびっくりしました!

    替え歌もいいですね♥

  • はい台湾人です。

    有難うございます。

  • あはは、笑いすぎて腹が痛いっ。

  • へーーこんなに面白いですかな・・・・

    ありがとう。

  • AHAHAAA!! I'm from taiwan, and i think this stereotype sounds so true :P I luff

    臭豆腐!!

  • HAHA, just for fun. Glad you laugh at it(?).

    Thank you for the comment.

  • =。=

    居然是臺灣誒。。。。。

    唱得很贊的說,聲線很萌···

    臭豆腐。。。

    內個原本是江浙的小吃吧。。。。

    誒、其實我想說,是我往政治方面聯想了。

    我錯了。

    贊一個。

  • 唉呀,江浙小吃。這下可糟了不是嗎?(抓頭)

    不過因為已經唱完了就勉強聽聽吧。

    謝謝你的誇獎囉。

  • 声が可愛すぎますよ~

    ありがとうございました!!

  • 嬉しい。

    ありがとうございます。

  • My god... YOU sing this?! ... Can I have your voice? ;w; I totally LOVE it XD You should totally do the official voice of Taiwan if she appears in the anime :D *proud over her brilliant ideas*

  • The question is when will she appears....

    And if somehow she does, they'll find someone all right. (she is not a big star in this animation you know)

    And thank you so so much for liking this, I'm so happy. (smile)

  • Hm, true... She hasn't made an appearance in the manga yet so... Hey, if you speak japanese, then send Hidekaz a message or something, telling him you want to see more of Taiwan! =D Because I really do!

    And yeah, it was REALLY good <3

  • beautiful voice

  • Thank you.

  • かわいいー^^

    声がきれいですねー

  • 有難うございます。

  • Aww, cute!~ ^_^

  • Thank you.

  • Thank you very much.

    I like very much.

    But...

    Why do she look sad??

    (I'm from Taiwan)

  • (Then why type in English...?)

    Because this song is not completely on the right side.

  • まるかいて地球 台湾ですのよ

    ↑この部分の発音が好きだなぁ・・・

    台湾の可愛らしさが出てて凄く良い思う!

  • わぁ嬉しい。(笑)

    ありがとうございます!

  • ヘタリアのアニメに台湾が出ないのが残念ですね!

    台湾を出して欲しい!!

  • あれ、どうして?(笑)日本人の貴方は台湾版を見たいですか?

  • 可愛くて強い台湾娘が見たいです!

  • 感謝します。

    昔は確かに日本の様に四季分明でしたか、暖化のせいで凄く寒い>­台風>凄く暑い>また台風の感じになりましたそうです。

    面白いと思うくれてありがとう。

  • すごく澄み切っていて綺麗な声!

    台湾って夏と冬しかないんだ。台湾のことがわかって面白い!

  • Cute

  • Thank you.

  • 臭豆腐ねぇ・・・・。声他界のね・・・。かわいい

  • ・・・・これはいい意味だろかな。ですよね。

    ありかとう!

  • That was perfect!!!!!!!!!

    sugoi!

  • Wo, you overpraise me indeed.

    Thank you so much for liking.

  • 可愛い声だね~。

  • どうもーー

  • 台湾が好きだけど

    湾ちゃんも、かわいいねー

  • ありがとうね。

  • pastaaaa!!!

    she has cute voice.

    where can i find sing by taiwanese?

  • Try the banners on the right?

  • Taiwan?

    = 口 =

  • Yeah, what's wrong?

  • 拍手!!!

    ありがとう!

  • ・・・・は?

  • wow this is so high XD good job tho ;)

  • Too high?(laugh) Thanks!

  • this is very good

  • Thank you.

  • 翻譯錯誤喔

    一年到頭 只有夏天和冬天兩個季節

    應該是「一年到頭 沒有冬天跟夏天兩個季節」

  • 夏と冬しかありません的「しか」在日文文法上是「只有」的意思。

    而且如果沒有夏天和冬天哪是台灣啊。

  • しか後面的ありません是否定的意思喔^^

    對很多外國人來說台灣是沒有冬天跟夏天的

  • {文法}

    しか+否定 表示只好只有只能只會

  • 很好! 我喜歡台湾!!

  • サンキュッ!

  • What a cute voice! I wish I could sing like this.. ; - ;

  • Thanks you--

  • Great singing :D

  • Thank you!

  • カワイイ

  • ありがとう。

  • 蠻好聽的!

  • 謝謝你。