Added: 4 years ago
From: veerlevg
Views: 61,521
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (55)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • man , zing het dan gewoon in het vlaams?

    wa vo zever is da nu van een geweldige vlaamse tekst int engeles te gaan zingen om er zo een deel betekenis van af te snijden?!

  • Het nummer is sterk gebracht. Dit kom ik alleszins niet iedere dag tegen. (Je moet natuurlijk wel het idee kunnen loslaten dat dit nummer Nederlandstalig moet zijn)

    cj

  • @cjke8 ik ben al blij dat iemand het heeft aangedurfd om er een Engelse versie van te maken.

  • I really don't like the translation Milow made of this classic song. Apart from that his voice doesn't fit the song, and his emo-guitar-version of this track is also fail.

  • iedereen die ooit een gitaar vastpakt covert

    zaagt der ni op, en luistert gewoon hoe schoon dees lieke ni is

  • Inderdaad, of denkt ge datge direct eigen nummers gaat spele asge nog nooit een gitaar ebt vastgehad? iedereen covert, en brengt het liedje op een andere manier. Deze versie is nie te vergelijken met gorki zijn versie, ze zijn beide mooi. welke het mooist is is subjectief, zaag dan nie en ga gewoon versie vn gorki luistere.

  • pfffffffffffffffffff....

  • loool:p... als je ze niet af kan waarom zoek je ze dan op ???

    kleine nuance :p

  • Covers brengen is het enige wat hij kan.

    Omhooggevallen nep artiestje :-P

  • ikzou u het graag is zien doen

  • dit liedje is egt niet moeilijk om te spelen op gitaar, ma komaan een engelse cover van Mia, daar ga'k volledig mee akkoord met miguelito : omhooggevallen nep artiestje.

  • @DeMoNLiKe666

    zielige comment.. voelt ge u nu groot omda ge gezegd ebt da et ni moeilijk te spelen is ? nou en het is niet moeilijk maakt dat het minder mooi ? So what een engelse cover , iedereen covert wel is..

  • gorki is toch iets beter. maar dat is waarschijnlijk omdat dat gewoon gorki is.

    Gorki is ook niet te kopieren vind ik. Maar dit is niet slecht.

  • Persoonlijk vind ik de originele versie van Gorki net iets beter,

    maar ik vind ook dat deze iets heeft,

    want Milow heeft een mooie stem.

    Dus stop met te zeggen dat hij dit niet mag coveren, en laat hem gewoon doen.

    Milow; we all love you (:

  • Leve Gorky (y)

  • komaan zijn er artiesten die nog geen liedjes gecoverd hebben of naar engels of nederlands omgezet hebben.. oké, de originele versie is beter dan de engelse van milow, maar tis toch nie slecht.x

  • Vind ik ook

    Ik snap nie waarom die kerel van bijna niemand da lied mag coveren.

  • Damn, daar snap ik echt de balle van...

  • watefak is da nu were die shit is echt fuked, die kerel heeft nogal wa lef zeg dien pakt een goe nummer en verkakt het. tga der heel over geef em nen trek ip zin bek en we klappn der nimi over

  • leer eerst correct nederlands en kom dan nog eens terug op het internet dude

  • besef je wel wat je hier schrijft?! op een beschaafde en normale manier reageren zit er bij jou niet in? Dit zal de laatste reactie van mijn kant zijn, want blijkbaar ben je die zelfs helemaal niet waard

  • gorki vind ik wel beter

  • Laat hem, zo een mensen weten niet beter en inderdaad wat hij schreef gaat echt wel te ver, heeft geen besef van wat hij zeg(althans dat hoop ik toch anders is hij echt gek)

  • leer eerst eens tegoei nederlands ...

    en btw da komt door de kwaliteit ... de verstaanbaarheid is nu helemaal weg ...

  • He is competely amazing , i watched almost every single video of his on youtube...First heard him on radio within the remix of Ayo Technology and think that he got abilitity to turn every single songs form to the love song form...

  • goed maar ik vind het origineel toch beter.

    ayo technology vind ik dan wel veeeel beter dan het origineel

  • Ja das waar!! Groot gelyk!

  • z'n cover van ayo technologie was veel beter dant origineel n ook dees is gwn prachtig, ma kvind die van gorki tog nog altijd beter!

    <33

  • waar kan je het downloaden?

    kvind echt beestiggoe

  • Niks tegen op het origineel, maar je kunt niet ontkennen dat dit echt prachtig is. Engels of niet. Hij brengt het misschien niet als Luc de Vos nee, maar hij zingt het wel geweldig.

  • Om eerlijk te zijn is dit gewoon barslecht als je het met de nederlandse versie vergelijkt

    Als ik naar de nederlandse versie luister krijg ik kippenvel tot en met bij deze versie..

    En btw milow heeft er de stem neit voor !

  • Kwaliteit dude ... da komt allemaal door de verstaanbaarheid die er nie is door de kwaliteit...

  • ik vind deze versie veel mooier!

  • De engelse versie is echt niet mooi. Trekt op niks vind ik. Hij zou het in het nederlands moeten zingen. Er zijn al zo weinig nederlandse liedjes die echt goed zijn. Gaat hij dit ook nog in het engels brengen. Btw zet ook een micro aan een acoustische gitaar als je zo stil speelt... Dan nog beetje bewegen en het valt helemaal weg. Die gast heeft echt geen verstand van wat hij doet -.-"

  • Gitaar wordt versterkt vanuit de klankkast. Micro bijplaatsen zou redelijk nutteloos zijn...

  • oei :p. Ik had de kabel niet gezien :p Dacht dat het een gewone acoustische was

  • @woutermelon euh nee niwaar... micro neemt nogsteeds de klank op die uit de klankkast versterkt word en versterkt deze nog een keer..

  • @joa1616 Sure... Maar dat is hier totaal NIET de bedoeling van de micro die je ziet... :-)

  • de Engelse versie suckt tis een belediging voor de originele

  • Met alle respect voor Milow, Mia in het Engels brengen was een barslecht idee ... En hij heeft de stem niet om het te brengen zoals het het best klinkt ... dus met een iets rauwere/hese stem

  • Heb hem gistere live gezien (hij was net na Gorki=) ) WAAW! =D

    ik vind de 2 versies gewoon machtig!

    beide versies hebben iets.

  • Nu zijn we in elk geval van al die 'translation please' posts vanaf...

  • ik vind het nederlandse veel beter, en om Luc De Vos te kunnen evenaren moet hij wel ff wat sigaretten roken. Luc de vos kan je niet kopieren en dat maakt de originele versie net beter.

  • @ liemoon 1989: moest het lied hetzelfde zijn dan is het gewoon stom van milow om het te brengen..

    hij geeft er zijn stijl wat meer met mee...

    @etjo: Heilig lied verneuken? ik denk niet dat je dit verneuken kan noemen....

  • Spijtig dat het in het engelsl is, maar het blijft een mooi lieke

  • Jonge doe is ff gewoon en praat is in het nederlands,wrm zit ge nu int engels te prate bij NEDERLANDS filmpke en lieke

  • This version sucks. I love the dutch version is much better!!!

  • your absolutely right!

  • i like it in dutch much better, but yeah he's a really good singer and it's very well translated to english, still it ain't the same..

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more