Added: 4 years ago
From: Ksclan
Views: 4,413
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Es mejor la versión de México que esta

  • En cuanto al doblaje, respetando los gustos de cada cual, creo que la versión en gallego tiene una letra más lograda y se ajusta mejor a la música, mientras que la versión latinoamericana, en algunos fragmentos, se nota forzada para adaptarse a la melodía, lo que causa un efecto nada agradable, en mi opinión.

  • jaja

    totalmente deacuerdo

    mis padres son los q cantan esta cancion

    opening y cierre y el tema de cierre

     la letra esta ajustada x mi madre

    me alegro dq t guste

  • Que recordos!

  • Prefiero el doblaje Mexico lanitoamericano, opino que tiene mas sentimiento.

  • te apoyo

  • Pois a min encántame cómo soa. E faime lembrar vellos tempos. ¡Todo hay que dicilo!

  • No es el opening, es la música del final. Y de todos los que he escuchado es de lejos la mejor. Al ser el gallego una lengua menos común, le da a esta y otras series un aire de misterio y lejanía imposible de lograr en castellano, francés, etc.

  • la cosa buena es que la has guardado todo este tiempo!! de que ano es el video???

  • Tiene que ser o de 1993 o 1994 seguro. Tengo guardados incluso capítulos de Oliver y Benji y se han conservado aun mejor. :D

  • La verdad es que no hay manera objetiva de justificar uno por encima de otro, asi que este tipo de mensajes no vienen mucho a cuento.

  • me referia al pesimo doblaje gallego.

  • Realmente peeeeeesimo, como para que existiera el hadler y les tirara un merazoma por el culo jejeje.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more