Traduzione dell'omaggio da parte di Pierre Mazeaud:
Innanzi tutto mi scuso di parlare francese; ma, poichè sarò breve, mi perdonerete volentieri.
E' a te, mio caro amico Walter, che mi rivolgo.
Tu ci hai lasciato ma vedi intorno a te, questa sera, per renderti omaggio, una moltitudine di amici uniti dalla stessa passione ovvero quella dell'amore per la montagna. Tutti uniti ugualmente per seguire il più possibile il tuo esempio, i tuoi valori e la tua rettitudine.
Nella fantasia io vedo un mondo giusto, Lì tutti vivono in pace e in onestà. Io sogno anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano, Pien d'umanità in fondo all'anima. Nella fantasia io vedo un mondo chiaro, Lì anche la notte è meno oscura. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano. Nella fantasia esiste un vento caldo, Che soffia sulle città, come amico. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole che volano, Pien d'umanità in fondo all'anima.
Traduzione dell'omaggio da parte di Pierre Mazeaud:
Innanzi tutto mi scuso di parlare francese; ma, poichè sarò breve, mi perdonerete volentieri.
E' a te, mio caro amico Walter, che mi rivolgo.
Tu ci hai lasciato ma vedi intorno a te, questa sera, per renderti omaggio, una moltitudine di amici uniti dalla stessa passione ovvero quella dell'amore per la montagna. Tutti uniti ugualmente per seguire il più possibile il tuo esempio, i tuoi valori e la tua rettitudine.
....(segue)
mezzalama 4 months ago
....
Quindi ti dico una cosa, caro amico.
Ovviamente noi siamo tristi, ma ti posso assicurare che se noi siamo qui oggi è perchè ti amiamo e ti ameremo sempre.
mezzalama 4 months ago
Grazie Walter per avermi (averci) fatto sognare!
A lato di ogni grande uomo c'è sempre una grande donna:
"Grazie Signora Rossana!"
eluceanlestelle 5 months ago
mezzalama 5 months ago