Added: 1 year ago
From: trupaTAXI
Views: 37,618
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (87)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • suna bn si in engl:X

  • as vrea sa ascult si discul americanofobia in engleza ... ar inverzi toate stelele de pe steagul suan :-))) love you , man

  • poate asa sa va vedem pe mtv sau vh1 sau in top bilboard sau... omul dan teodorescu merita chiar si mai mult - asta e adevarul!!!

  • videoclipul nu s-a schimbat:)) ei canta in romana daca te uiti la vodeoclip cand canta zici se cunoaste ca fac belly back:))

  • Din orice pozitie si varianta - ESTE GENIALA MELODIA! Multumim TAXI! :))

  • suna foarte bine si varianta in engleza:)

  • Suna bine si varianta in engleza , pentru Dan Teodorescu si ceilalti membrii ai formatiei , tot respectul

  • @bucursabina12 citeste commenturile ce multe like-uri postat de uploader: "Am facut varianta in engleza doar pentru ca am constatat ca exista un oarecare interes legat de piesa si in afara tarii (se lucreaza deja la varianta in poloneza)..." si ca o adaugare in felul acesta straini pot vedea ca exista si romani care merita apreciati pentru munca si eforturile lor!!! Tot respectul trupaTAXI!!!

  • Way too cool song and video,but also very funny. Too bad that you guys don`t know all the Romanian men that appear in the video. You`d have a good laugh for sure.Also, too bad that they didn`t remake the video,it may seem a little weird this way. It`s still a good vid. though xD I`m Romanian, so sorry if my English isn`t so good. Felicitari si succes in continuare trupei Taxi !

  • de ce ati face si in engleza?

  • @bucursabina12 Din cauza mesajului cantecului..

  • I prefer Romanian version: song and video ;)

  • seamana cu filmele chinezesti subtitrate in engleza! ca cel din Academia de Politie! =)) sau ca filmele de pretutindeni dublate in nemteste...

  • @g3ob3l3aua Blestemati fie nemtii si filmele ale dublate.

  • @jemoijemoi1 lasa-ma ca ma doare mintea cand ma duc la cinema...chiar ieri am vazut Sherlock Holmes in germana...m-am dus acasa si l-am mai vazut o data in engleza....much better!

  • Thank you TAXI band a lot for this version!! I can finally dedicate it to my girlfriend.. We liked the Romanian version so much and we are gonna be so much happier with the english version..since we love this band over the border..

    REGARDS FROM THE NORVEGIAN COUNTRY..

  • mai faina varianta in romana :)

  • Ma bag si eu... Daca nu e cu suparare... Felicitari pentru munca voastra! As zice totusi in loc de "something men can easily do", mai degraba " something men are meant to do". Parca e mai aproape de "nu e specific barbatesc".

  • @Kostagh

    Ai uitat sa pui negatia: " something men aren't meant to do".

    Pace!

  • iese in evideta ca personajelor li se misca gura in romana si se vb in engleza,daci e upic ciudat ;)

  • Traducerea este destul de reuşită dar se putea mai bine. Ce iese în evidenţă în mod negativ:

    "As much credit as you would give a dog, A dog that loves you even if he doesn't talk to you!"

    Era mult mai bine şi ar fi rimat:

    "As much credit as you would give a dog, A dog that loves you even if he can't say a word!"

    Sau ceva de genul ăsta. Poate mai merge lucrat aici pentru a scurta versul al doilea.

    Cu o traducere îmbunătăţită, cântecul ar trebui să ia lumea pe sus.

  • @aofg cam mult nu crezi :))

  • foarte frumos. ca sa prindeti farmecul urmariti piesa fara videoclip si suna la fel de fantastic. Pur si simplu inchideti ochii. :) FELICITARI !!!

  • Minunat, multumiri pt varianta in limba engleza! de regula trebuie sa-i traduc consortului vorbitor de limba engleza (doar..offf!) toata muzica buna care iese din Romania si cu ocazia acestei variante m-ati scutit de chinul traducerii si adaptarii. Videoclipul pare un pic ciudat dar versurile pica la fix si salveaza orice usoara nedumerire :)

  • Comment removed

  • Este mai tare varianta in limba romana :P

  • Iubesc melodia asta dar ... parca ii piere un pic din farmec in varianta in engleza. Parerea mea

    

  • se numeste those three words pt ca in engleza te iubesc se zice in 3 cuvinte: i love you!

  • i love you nu mai are 2 cuvinte:D

  • @raposatviu au schimbat si au zis ca sunt 3 cuvinte

  • @raposatviu tu nu sti engleza maa..uitate la titluuu ..off doamnee ne facem de ras cu uni ca voi :))

  • @TheSerioux esti varza.....

    au schimbat numele la cererea commenturilor noastre

    din cand in cand mai apar idioti ca tine care nu stiu ca commenturile nu se pot corecta

  • Foarte frumos in orice limba ... voi incerca sa il cant la o seara de karaoke la un club din Londra , in "English Version" ... multumesc mult baieti :-bd , mult succes in continuare .

  • Parcă la piesa originală scrie "Cele două cuvinte" iar aici "Those Three Words" ciudat. 

  • @N0LimiTMusic Tu nu cred ca poti gandi.....In romana "te iubesc" are 2 cuvinte....In engleza "I LOVE YOU" cate cuvinte are?...Era ciudat daca era "Those 2 words"...Citeste asta de cateva ori si apoi comenteaza din nou!

    Ps:Va rog sa ma scuzati de off dar nu ma pot abtine...

  • @N0LimiTMusic

    Tu esti cam greu de cap?! In limba romana "te iubesc" contine doua cuvinte. dar in engleza "I love you" cate cuvinte contine ? N-ar fi normal sa schimbe titlul melodiei ? :))

  • Pe cand varianta in ungureste? Daca tot faceti TAXI si tot avem semne de circulatie in maghiara =))

  • geniala idee :)

  • multumim ca faceti posibila aceasta piesa universal inteligibila :d era prea bijuterie sa ramana doar in lb romana:D

    si tot respectul si aprecierea pentru o versiune in engleza excelenta :D

  • 0:00 de ce nu ati pus o bucata de material mai mare? Sau macar sa editati putin pe calculator. Va admir dar aceste greseli nu sunt pentru voi. Sunt pentru incepatori.

  • FOR FUCK SAKE. CITIŢI TOT. Am rectificat după ce am înţeles. Idiots...

  • aaaaaaaaaaaaahahahaha genial!

  • Da, am priceput dupa. Thanks

  • Pfff. uită ce am spus... I love you... e tarziu

  • Nu era vorba de doar 2 cuvinte? De ce Those three ?

  • @Gamoholication era vorba de cele 2 cuvinte pt ca in romana spui TE IUBESC: 2 cuv I LOVE YOU: 3 cuvinte

  • Comment removed

  • @Gamoholication Pentru ca in engleza sunt 3, cap de soseta!

  • muzica asta cred ca merge bine in amblele limbi

    serios!! Oricum, BRAVO!!!!!!!!!! :D

  • super :X

  • Foarte frumoasa!!!!

  • Piesa suna bine si in engleza dar probabil ca nu ne ofera acele trairi din timpul melodiei ca versiunea in romana (la fel ca Luna - The Moon). Oricum am ramas surprins de adaptare ,foarte reusita.La video am ras de m-am cutremurat , mi-am adus aminte de filme chinezesti titrate in engleza si subtitrate la noi :) Sunt mandru ca sunteti romani!

  • Hi Guy's,

    Great song and presentation.

    Enjoyed your video.

    Thanks for the share my good friends.

    Thumbs to all!

  • so know that i i try so hard but i can't break it through i guess it's not something a man can easily do, still i would try to whisper it to you, i love... i'm beggin' you, you just give as much credit, as you would give a dog a dog that loves you, even if it doesn't talking to you and if you wanna feel those butterflies please just look into my eyes i try so hard but i can't break it through i guess it's not something a man can easily do, still i would try to whisper it to you, i love..
  • i'm a man

    my dna is not my friend

    when it comes to those three words you see

    i can bet, that this was also the kiss from a lot of guys before me

    all my ancestors, had to hunt, had to fight, had to invent

    the wheel, the bulb and the tv and the leather jacket with spikes and all the gear

    so they didn't had time to say the words everyone loves to hear

  • i'm a man i'm not so hard to understand i'm actually quite simple from my head down to my thoes i don't hide whatever's on my mind except when it comes to those three words, yea those you wonder why you don't hear it as much as you want but just because i don't say it, it doesn't mean that i dont,i don't but know that i, i try so hard but i can't break it through i guess it's not something a man can easily do, still i would try to whisper it to you, i love
  • imi place mult de tot si varianta in engleza :)

    defapt albumul intreg este de nota 10!

  • splendid:)

  • este ex - cep - ti - o - na - la :X:X

  • e frumoasa piesa dar park e mai frumoasa in romana....

  • felicitari pentru piesa

  • ce pot sa spun? e super si in engleza! iubeeeesc piesa asta:X

  • traiasca taxi! traiasca romania! traiasca barbatul!

  • da, I lo... :))suna foarte bine e super super tare :)

  • E mai faina melodia in romana, oricum va apreciez, sunteti foarte tari! :X

  • mi-aţi înveselit dimineaţa... I lo... :)

  • Foarte frumoasa piesa.

    Are originalitate, tocmai de aceea pot spune ca varianta in limba engleza suna la fel de bine ca cea in limba romana.

    Multumim TAXI pentru ceea ce faceti pentru noi, pentru minunatele piese cu care ne incantati auzul!

    Sa auzim numai de bine!

  • MIE IMI PLACE... E SI PUTIN FUNNY, K MELODIA IN SINE.. LA SUPRAFATZA NUMAI, K IN ESENTA, ZICE MULTE, PTR "CINE ARE URECHI SA AUDA" ! ;) DAR... MEREU E LOC DE "MAI BINE" !

  • @liviu2all iti vand un pont, nu mai folosite " tz " sau " k " sau cuvinte in engleza SAU capslook cand vrei sa scrii ceva inteligent...

  • Normal ca pare ciudat, sunt doua limbi diferite.. insa e foarte bine sincronizat.Chiar daca nu stii limba romana, se vede din gesturile si din mimica artistilor romani ca spun si ei acelasi lucru.Mi se pare chiar foarte interesanta ideea.Bravo TAXI!

  • super varianta :X foarte tare! bvtaxi

  • Suna mult mai bine in romaneste!!! :)

  • great that you made an english version of this song, but the synchronisation audio - video is not working anymore like in the romanian version. It s may better to show only some picts they fit with the song. But Taxi is still one of my favored bands in Europe, even since I am living in Germany again and not in Romania anymore.

  • lol, nu sunt obisnuita cu sound-ul asta vis a vis de taxi. ar putea fi cool englezesc lo dar il tine dinurma backgroundul vocal balcanic lol.

    iubesc taxi, iubesc si cantecelul si vocalistul, nu dati cu pietre in mine lol

  • Catchy tune goin on here!

  • buna idee legat de site! e super mel si asa in engleza. nu credeam ca o sa zic asta:)) dar e f buna. bv baieti

  • foarte tare :D autentic romanesc :D

  • sfarsitul trebuia facut ca originalul, sa se potriveasca cat de cat, oricum, o sa incerc sa impart piesa mai multor prieteni, foarte buna treaba, tineti-o tot asa, pe departe cea mai buna trupa romaneasca la momentul actual

  • bv....faceti o treaba minunata...succese :P:P

  • mai frumoasa e in romana....si cred ca puteati sa o sincronizati mai bine pe acest videoclip. :D

  • super melodia, pacat ca nu ati refacut video, pare cam ciudat acum.

  • @darkyndy In primul rand, multumim! Ai dreptate, e ciudat:) Dar n-am vrut sa refacem clipul. Am facut varianta in engleza doar pentru ca am constatat ca exista un oarecare interes legat de piesa si in afara tarii (se lucreaza deja la varianta in poloneza). Asa incat am creat wwwthosethreewords-projectcom (inca in lucru), un site care ofera posibilitatea de a inregistra propria varianta in romana, engleza sau - daca se face traducerea si adaptarea - in alta limba.

  • @trupaTAXI . :D ati ajuns si pe la WHITE HOUSE - fara gluma le a placut.

  • @trupaTAXI varianta in franceza !

  • Bravo fratilor.E super

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more