Added: 2 years ago
From: MLpossible
Views: 13,125
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • English translation: Dindirin danya, dindirindin. I arose one fine day and spent the morning in the meadow; I heard the nightingale singing on the bough, din-di-rin-din. Dindirin danya, dindirindin. I heard the nightingale singing on the bough, Nightingale, oh nightingale, do this errand for me, din-di-rin-din. Dindirin danya, dindirindin. Nightingale, oh nightingale, do this errand for me, tell my lover that I am already married! Din-di-rin-din. Dindirin danya, dindirindin.
  • Catalan: Dindirin danya, dindirindin. Je me levé un bel maitin, Matineta per la prata; encontré le ruyseñor, que cantaba so la rama, dindirindin. Dindirin danya, dindirindin. Encontré le ruyseñor, que cantaba so la rama, "Ruyseñor, le ruyseñor, facteme aquesta embaxata, dindirin din." Dindirin danya, dindirindin. "Ruyseñor, le ruyseñor, facteme aquesta embaxata, Y digalo a mon ami: que je ya só maritata, dindirindin." Dindirin danya, dindirindin.
  • @a47372 He estado buscando información y tienes razón. Según lo que he encontrado la letra está escrita en una mezcla de francés, catalán y provenzal. Forma parte del Cancionero de Palacio.

    Saludos

  • @a47372 Sorry, i see you are Polish. I said that you are right: Is a mixury of french, catalan and provençal. And this song is in the "Cancionero de Palacio" a manuscript with Spanish music of the Renaissance.

    Regards!

  • was this how the music was in spain before the moors came?

  • @dumnorkevi probably not, if the language is Old Castilian the song must be very old. The languages of the iberian peninsula that we speak today appeared after the invasion

  • @dumnorkevi but i'm not sure, that language sounds so strange, like a mixury of spanish and french

  • @AxierNigromante

    Is Old castillian. I am spanish.

  • @AxierNigromante

    @AxierNigromante

    Is Old castillian (spanish). I am spanish.

  • Please, search in Wikipedia "cancionero de palacio"

  • Comment removed

  • exelente pieza y una joya musical española

  • Could be old Castilian.

  • So some real medieval works coming from Spain, and really famous too, are the "Cantigas de Santa Maria" comicioned by King Alfonso X el sabio.

  • @MrAnonymusIV is a Christmas song from XVI century, so is not medieval but renaissance

  • I know you dont to this on purpose but could you put the name of actual language they are singing? At least on description label I am just curious xD because frankly sometimes is hard to distingue one another Medieval Iberia was full of kingdmons and nations each own with their own tongue and language example Portuguese-Galician(speak mainly on Portugal and Galicia) and Catalan and Aragone(spoke on Crown of Aragon)

  • @ImperialGuard9001 I think that is old Castillian, but im not sure.

  • en cual cd puedo encontrar esta cancion?

  • Dindirin dindirin

    dindirin daña dindirindin

    Je me levé un bel maitin

    matineta per la prata

    encontré le ruyseñor

    que cantaba so la rama

  • yo quiero

  • IMPRESIONANTE

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more