Added: 1 year ago
From: ReyesVB
Views: 8,377
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It basically says that Anantapur is one of the poorest regions in India, where people still divided in casts (with the so called "untouchables" at the very bottom).They inaugurated this school, where children of different casts will study computing sciences, English, sports, art. They put three clay courts. They're working with the Vicente Ferrer Foundation, which has worked for more than 40 years there. Rafa says it's a motive of happiness to him to help give those children a better childhood.

  • Can anyone translate the news in Spanish to English?

    Lot of poeple can understand better, and this translation will help Rafael Nadal get any response from the public (public) as well.

    Think about it. Do it now! (Someone) Just do it!

  • ¿Alguien puede traducir las noticias en español a Inglés?

    Lote de poeple puede entender mejor, y esta traducción ayudará a Rafael Nadal obtener alguna respuesta de público (público) también.

    Piense en ello. Hágalo ahora! (Alguien) Simplemente, hazlo!

  • Not many people can do what you are doing. My heartfelt thanks to God

    and to you. It feels good doesn't it.

    Nothing else matters. It makes me so happy to see this video and I can imagine how much more happy it must have made you.

    Thank you.

  • rafa in INDIA

    m very unlucky dat m not in A.P (HYDRABAD)

  • The King of Clay

  • great job rafa.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more