Added: 2 years ago
From: gaelmacman
Views: 292,207
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (160)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Et juste là ? Un petit géranium !

  • Qu'est ce que c'est que ce pays, il doit faire - 8000 au moins, mdr !!!!

  • Est-ce que quelqu'un sait ce qui Jamel a 08:24 ? Quand Panoramix lui dit qu'il veut bien l'accompagner ?

  • 3:19 WRONG!!!

  • -"J'ai pense a une sorte de machine qui permettrait de monter au sommet des pyramides"

    -"Otis! On peut pas en parler un petit peu plus tard" ENORME!!! XD

    Otis est une entreprise qui fabrique des ascenseur :D

  • @ gaelmacman a 8:30 numerobis il dit "mon avion"... c'est fait exprès?

  • @AtheismMakesSense1

    nan il dit mon navire

  • hehehe thats funny part LOL! 4:34

  • Alors le mieux d'ici, vous suivez les baffes et normalement ilos sont au bout, là...

  • Un droïde

  • Heu cannabis?HAHA!!

  • Comment removed

  • Merde! The subtitles stop working and stick at the work CURRENT when we meet Asterix.

  • wtf there is no english sub losers

    i pee on u video

  • Thank you so much for putting English Subtitles!! :)

  • j'ai vue ce film ce film tellement de fois que je peux vous dire tout le script! :D

  • Nooooooo, why do they keep making live action movies of Asterix and Obelix?! D: They look so silly!

  • who's that little shit, is a romanian gipsy or a moroco basterd ???

  • no english sub.. but i understand it beaucouse i have seen it before...xxxx the donkeys name is cannabis :) funny.xx

  • J'adore :)

  • En cours MDR

  • pleeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaase put english subs!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!

  • could you please sub all of the parts? I have been looking for this movie forever but I couldn't find it anywhere else.

  • Comment removed

  • "Alors au mieux d'ici, vous suivez les baffes, et normalement ils sont au bout..."

    "Et là-bas, le palais. Luxuriant, magnifique, chamarré, avec une grand cour où y aura plein de danseuses qui pourront danser !" *Se tortille*

    PTDRRR il m'a tuée XD

  • aller canabis aller canabis ^^

  • they should makke 3rd one

  • -8000 degrés PTDR

  • -Je suis mon cher ami, très heureux de te voir.

    -C'est un Alexandrin."

    Pour ceux qui n'avaient pas compris, y a douze syllabes dans sa phrase xD

  • C'est déjà du bon palais ça !

  • his donkey's name is cannabis....TROLOLOL

  • Hahaha!

    "Il fait au moins -8000!"

    Les jokes N'ARRÊTENT pas dans cette comédie.

  • at 8:05 the food looks like a piece of shit! no offense

  • Thanks for the french subs. I was watching with the English subs (so I could understand) but this is also good since I'm learning French

    Merci

  • I've had a crush on that Egyptian architect for years. YEARS.

    He's just so... loveable. <3

  • is tht supposed to be getafix??????

    

  • how do i make the transcript english? and has an english version of this film being made yet??? please let me know asap thanks :D

  • De là , a de là ! MDR

  • moi ma langue ofciel C l'anglais...mais le FranC zaoooodore :P :P ..

    Ce flm is simple comik..je kiff!!! ♥

  • Oh please make English subs..I don't understand a word they say!

  • 3:05 Ca va être bien, très bien même !

  • i dont understand it now :( mate please make them english too

  • est ce que numerobis manque d'un bras?

  • @gwaladrielle Oui,Jamel à eue un accident quand il était jeune,

    il a été happé par un train car il était sur une voie ferrée.

  • @Lolynette93130 ooh mon dieu!!!et il est si comique,je suis heureuse que cela ne l'a pas empeche d'etre heureux et de rendre les autres heureux :-)

  • Mais oui exactement, il nous faut des pouvoirs magiques ! ;)

  • Qu'est ce que c'est que ce pays ? C'est pas possibble... Il fait au moins - 8000

  • J'ai du le voir une vingtaine de fois ce film, et j'en ris toujours autant... chaque fois je découvre un nouveau truc!

  • Alala ces anglos... compelement perdus quand c'est plus en anglais. Faut toujours les materner comme des ptits enfants capricieux sinon ils sont paumes et parfois meme insultants. pfff

  • "Excuse moi dans faire un sac mais je vais finir dans un crocodile peut-être ...."

    Puissant quoi !

  • @TheChazman101 this is a movie and the egyptians ever speak english too. sorry for my bad english i am french. ^^

  • Papirus dessiner pour les enfants!! XD  Et juste la un oetit géranuim

  • Since when did the Egyptians ever speak French. As if. The only thing the French taught the world was how to RETREAT very quickly.

  • @TheChazman101 In Gladiator, the guys speak English, although they are Roman > _ <

  • Their costumes are so bad. lol

  • Et Juste la, un petit geranium....After all that grandiose talk he finishes w that!!! LOL Classic!!!

  • Drôle en criss

  • "Amstérisme!" mdr

  • Je pense que plus des effets sont possibles en animation qu'en action vivante. Ce devient toute autre chose - plus 'sérieux'.

    Ai-je raison en penser que ce fameux Village occupe la même espace que St. Malo en Bretagne, le 'Cité Corsair' qui jusqu'à nos jours en effet est plain de pirates dans les magasins des souvenirs?

  • Un droide ! Mdr .

    Panoramicsm x)

  • De la a de la MDRR

  • Un Droide ! MDR

  • vous connaissez "Panopamémixme" ? c'est....c'est un droïde ! :)

  • trop bien mem si je suis une fille

  • @enfariner : Il dit qu'il voit pas le rapport! :-D

  • stagevu.com/video/rdagvzxlujay

    ENGLISH VERSION IN FULL

    -you're welcome :)

  • @brohmanski : Thanks. I don't find that the puns are very well translated, though.

  • u gave up?

    ...about the english sub...cause i cant find it :s

    thanks any way!!!!!!

    kisskiss

  • where are the english subs??

    only the french subs come up : (

  • THIS VIDEO IS NOT ENTIRELY TRANSLATED. FOR THE FULL TRANSLATION, GO THERE : youtube.com/watch?v=woocePTp8O­M

  • @asterixsub Thanks :)

  • @MrD3bola : You're welcome! :-D

  • Qu'est ce qu'il joue mal Jamel.

  • @sacpelicancom T'es serieux, il est énorme dans ce film !

  • HAha !! meilleur film a vie !! C'est dans ce genre de moments que je suis contente et fière de parler français !!! :D

  • hee I love how the little guys cloak is too tight :D Asterix is awesome!

  • I HA VE TRANSLATED THE WHOLE MOVIE. CLICK ON MY PROFILE TO WATCH IT.

    LA TRADUCTION COMPLETE SUR MON PROFIL!

  • where is the englisch sub also the quality sucks if you compare with part 1

  • This translation was never finished... Search my own translation in Youtube!

  • Gerard is too funny...

  • I don't know if you're french or not, but if you're fond of funny french movies , I recommend you "OSS 117" (the first and second one) and "La Cité de la Peur"

    see ya

  • Don't understand annything. Can you please put up some text??

  • dépardieu is a good actor, but this movie didn't take him very seriously

  • @boulein I'm french, and since Depardieu is making praticly ten movies a year, I can tell you there is others that didn't take him seriously, but he didn't take them seriously nether.

  • @soureysen

    nan there is a lot of good comedians in there but jamel is the best

  • What is the point of only doing the first posting with english subtitles and not the remainder of the movie? Why bother at all? So annoying.

  • @islandsylph : I've translated the full movie

  • Thank you veery much for posting this movie!!! I loooove it. But I wonder if you can add the English subtitles for the rest of the movie, because I would like my students to see it, and they aren't that

  • Comment removed

  • 1/It's true that the villagers don't have an important role in that movie. it's more a movie with a whole young french generation of humorists. Like Jamel Debouzze or Edouar Baer in that scene.Depardieu is good in Obelix, and have good moment, but he's like a secondary character.Alain Chabat made the movie very funny with a new and modern eye on Uderzo and Gossiny worlds. I'm glad that non french native speaker anjoy that movie, even it might be hard to get the impossible to translated gags

  • 3/ and personnaly, I hate the actor whose playing Asterix,very annoying and not funny, but he's still dong a good asterix. In the First movie you can see all the villagers but it's less funny, even it's more in the comics ambiance... but here's Alain Chabat try to respect Uderzo and Gocinny's world wich you can feel actually...And smartly mixed with some modern humour!!

  • Rofl! the mule is cannabis!

  • LA on va faire une grande allée avec plein d'statues... qu'on appellera la grande allée avec plein d'statues !

  • Je vais rester ici ... Et réfléchir un peu.

  • Do any of the other Gauls appear in the movie? The village just seems a little quiet without seeing the other villagers...

  • I've never noticed that ! Well Actually the story mainly takes place in Egypt. As the village is in Gaul, it doesn't appear very often (same thing for the villagers)

  • Well, it felt off to me not seeing Chief Vitalstatistix, Cacofonix, or the other characters. I guess there wasn't any room in the budget to get the actors from the previous film to appear in the village.

  • Comment removed

  • Comment removed

  • The villagers are in the first live action movie... with falbala and all the others (well the name sounds different in english)

    anyway the first movie, is not too bad, but less funny... more large audience... this one, is very particular with Alain Chabat humour wich makes the movie particulary nice!! Enjoy!!

    In this one the main character is Numerobis (Edifis in english?) the architect, coz every sentences the actor says is a gag in french! (coz is a famous improviser)

  • Comment removed

  • C'est sa ... Jvoi pas en quoi c'est une bonne nouvelle mais c'est sa

  • quest ce que ce pays , il fait au moin ...  - 8000

    mdr trop fort ♥

  • they speak soooooo fast XD

    thats sooooo awesome!

  • Nous sommes en 50 avant Jésus-Christ. Toute la Gaule est occupée par les Romains... Toute? Non! Un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur. Et la vie n'est pas facile pour les garnisons de légionnaires romains des camps retranchés de Babaorum, Aquarium, Laudanum et Petitbonum . . .

    J' ai lu touts les B.D. d' Astérix et je les adore!!! Et naturellement le film est extraordinaire...

  • @rinddle En fait, je trouve qu'ils ont très bien recréé l'ambiance de la BD. Je trouve que Gérard Depardieu campe bien le rôle d'Obélix (le bidasse costaud lol), Jamel est trop poilant en Numérobis, Monica Bellucci est super belle en Cléopâtre, et Gérard Darmon est superbe en méchant ^^

  • panobemexx panasonexxm mdr trop for ^^

  • un droide.. XD

  • Haha o my god. S'il continue sur cette whaha ass.

    Bekand Je pète dans mon pantalon.

    Il semblait qu'il était monté sur l'âne!XD.

  • Comment removed

  • what are u talking about u tool its french subs

  • I've never had the time to create english subs. Remain polite, thanks.

  • @gaelmacman haha, yeah. how dare you not take the time of day to translate an entire movie into english and then upload it so that us lazy bums can understand whats going on! you 'tool' :)

    im glad i found this movie, english or not

  • "Et la, un petit geranium" LOL

  • LOL!

  • If you say that this kind of movie is impossible to translate , then why did you write this : asterix & obelix mission cleopatra ENGLISH . why did you write the english there ?? there aren't any subtitles , are there ??

  • Une fois qu'il est arrive d'Alexandrie, Numerobis rencontre Panoramix.

    Numerobis: Si, si, mon cher ami, tres heureux de te revoir.

    Panoramix parlant a Obelix et Asterix: C'est un alexandrin.

    Bwahhahahha!

  • Imhotep...!

  • My favorite was "Setthisbackup".

  • Comment removed

  • le premier type Obelix snaped dans le visage était Cyrille Raffaelli

  • do u have 1st part?

  • more translation!!! Please! Se vous pait?

  • i can`t see any subtitles :(

  • You have to click on the button next to the volume and full screen for closed captions.

  • still there are no subtitles.

  • please work harder on the english subs. u can do it!!! for the love of people who don't speak nor comprend french.

  • mdr les legionnaires sont comme la police dans taxi ou dotres comédies!!!lol

  • J'avoue c'est vrai ! Bien pensé !! XD

  • jaime trop ce film. trop drole. kedal lol. je rie trop aux personne qui veux le trouver en anglais. vraiment.. bonne chance

  • Vraiment, c'est le meilleur passage ^^

    Bon courage pour les Sub' !

  • i watched this in french class with the proper english subtittles im gutted that there not on cause i cant find the english version anywhere!

  • There's no english version, it's impossible to translate that kind of movie, French folk does it, because most of famous movies are american, but the reverse isn't true of course.

  • NoooOOOooOOOOO.... i watch the first part in eng sub, now there is no more sub... :-(

  • I gave it up this time.. that's true. But I will work on it again this summer !

  • thanks!

  • j'ai vu ce video dans ma classe de francais.

    lol TRANSLATION

    I saw this movie in french class.

  • That's cool, realy !! I'll post soon

    J'ai vu CETTE vidéo. better ^^

  • *really*  ^^

  • XD Lol, alright alright, I did it on purpose of course !

  • @gaelmacman j'ai vuE cette video. Much better -_^

  • @viviane13 : Euh, non. "J'ai vu cette vidéo" est la forme correcte.

  • please where is the translate?

  • Work In Progress ! Be patient ! I'll post them soon.

  • well just put it in french...without the subtitles..lol and simply put ''watch with a dictionary :P''

    I awesome in french..and the other one in dub in polish :S....YOU are our only hope..to us ..frenchies lol

  • tu devrai mettre tout le film svp en francais de préférence

  • Yess, faut que je m'y remette, mais c'est du boulot tu sais ! Faut déjà que je rip le dvd, c'est pas le plus dur, et puis y'a la traduction après pour les sous-titres, il faut ensuite synchroniser avec la voix, pour 180 sous-titres sur les 10 premières minutes, y'a 5 heures de boulot, imagine tout le film ! Sérieux, j'y pense, mais en c'est pas faisable.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more