I'm not quite sure what cai means from cai dao. I did recognize the dao sounds like dough is the knife. I think that the cai either means "to carry" the knife or "to use" the knife. But, don't quote me on this.
"cai" (菜) usualy means vegetabel, and also means dishes(include both vege dishes and meat dishes. Which meaning it will be dependes on the context. "cai dap" (菜刀)means "the knife for preparing the dishes"
yes, you can stir-fry it as whole. It would take quite some time before you cook the entire inner core or center of the bok choy since the leaves are dense near the center of the vegetable. You would cook the bok choy more evenly on both sides if you cut it into pieces. Thanks for the comment!
i mean usualy we peel the leafs off and stir fry the leafs as whole, so there is no problem with the inner core. (hope you can understand my explaintion... my poor english..)if you realy want the vege to be a little pieces, then dont cut it, use hands to rip it will be better.
Excellent presentation! Keep up the great work!
phillipls 1 month ago
why is it called bok choy when in chinese its called bai1 cai4. bok choy does not sound like bai1 cai4 at all!
bboydjoe 1 year ago
@bboydjoe Bok Choy is the Cantonese pronunciation (Hong Kong). Bai Cai is the Mandarin pronunciation (China and Taiwan).
ghostofpaulrevere 7 months ago
this guy likes saying "Dominoes" a lot,.. lol
conscious4now 2 years ago 6
Nice
tueulator 2 years ago
HHHHHELLLOOOOO
BobchiEater 3 years ago
and then?
anko8aug 3 years ago 3
no and then
cope123 2 years ago
chinese people like to eat the green leafs part of the choy
imshoinnocent 3 years ago 5
Thank you for uploading this video. It is quite helpful!
SorceressFujin 3 years ago
thankyou! My 1st time cooking with Bok Choy. <3
MultipleNotes 3 years ago
chinese never use knife cut Bok Choy
magudodo 4 years ago
This is not a knife, it is a Chinese cleaver.
wokfusion 4 years ago
... i'm not a english speaker, in chinese this thing called "cai dao" and "dao" means "knife", i dont know the translation is another word.
magudodo 3 years ago
Thanks for your comment and explaining this carefully to me.
wokfusion 3 years ago
I'm not quite sure what cai means from cai dao. I did recognize the dao sounds like dough is the knife. I think that the cai either means "to carry" the knife or "to use" the knife. But, don't quote me on this.
wokfusion 3 years ago
"cai" (菜) usualy means vegetabel, and also means dishes(include both vege dishes and meat dishes. Which meaning it will be dependes on the context. "cai dap" (菜刀)means "the knife for preparing the dishes"
magudodo 3 years ago
means the vegetable as in a "vegetable knife" closest translation
dogstyle2222 1 year ago
Then what do you use to cut the bok choy??
krowii 4 years ago
usualy we dont cut the bok choy, just stir-fry it as whole
magudodo 3 years ago
yes, you can stir-fry it as whole. It would take quite some time before you cook the entire inner core or center of the bok choy since the leaves are dense near the center of the vegetable. You would cook the bok choy more evenly on both sides if you cut it into pieces. Thanks for the comment!
wokfusion 3 years ago
i mean usualy we peel the leafs off and stir fry the leafs as whole, so there is no problem with the inner core. (hope you can understand my explaintion... my poor english..)if you realy want the vege to be a little pieces, then dont cut it, use hands to rip it will be better.
magudodo 3 years ago
That's ok about the English. It takes time to learn English. I now understand what you meant about cooking the whole piece. Thanks.
wokfusion 3 years ago
haha white man making chinese food.
AZhenA 4 years ago
Hey there. We're not white, we're Chinese.
wokfusion 4 years ago
They are Chinese actually, just have an excellent English tone.
krowii 4 years ago