A-RRE-CHI-SI-MO. BRAVO POR ESE TRABAJO Y DEJEN LA HABLADERA QUE SEA COMO SEA, ES NUETRA OBRA, NUESTRO OTILIO Y NUESTRA CULTURA EN EL MUNDO. ADELANTE CHICOS...
Yvonne Farrow is the choralographer of this work and owns the copyright to the movement. Anyone wishing to perform this choralography should contact her at choralographer@aol.com.
But, sorry, you should have investigated a bit more about Venezuelan popular music... this version its just ridiculous.
Sorry guys, but I'm a Venezuelan, and I felt offended after watching this video. "La Restinga" is a "gaita", and I've heard before Maestro Grau's arrangement, and definitely, IT'S NOT a tarantela (or whatever you made above).
@luoboeguy Anyway, this performance doesn't have anything to do with the lyrics. Was it that hard to investigate what the heck is the song about?... This looks like an opera scene.
Hasta Luego, se valora que quieran conocer algo más de otras culturas, pero llevarla a un ritmo de Tap, me parece demasiado, eso es un Polo algo movido si, pero no es para tanto, los norteamericanos llevan hasta su propio Himno a todos los ritmos habidos y por haber me falta oirlo en reggaeton a ver si les gusta que creo que no, gracias pero no gracias, me quedo con la de Scholla Cantorum
Gracias ...muy hermosa version...Otilio Galindez...un gran Compositor venezolano..reconocimiento mundial...Descansa en Paz...mientras tus letras recorren el mundo...
Que alaraca, hay que dejar fluir las culturas, pero quedamos con Chavez y nadie se ha quejado, jajajajaja que viva la diversidad de credo, cualtura e interpretacion, OLE
Amigos que alabaron con tanto fervor a esto, se que estamos sensibilizados por la tan reciente desaparicion de Otilio, pero hay que saber identificar las cosas, no se puede ser condescendiente ante esto, buequen una version de La Restinga interpretada por, digamos, La Schola Cantorum, y ahi si hablamos de una version real y DIGNA de la obra
esto es lo que realmente se llama SHOWCISMO, buscar el aplauso facil. Insisto, cuando uno va a interpretar a otra cultura, INVESTIGA lo que va a versionar, señores, esto es un tema VENEZOLANO, no una danza nordica europea, ni mucho menos una alaraca.
Se que mil personas me caeran encima, por lo que voy a decir. Pero si no perdone a los Rusos que hicieron lo que hicieron con Mata del Anima Sola en Tolosa '08, mucho menos a estos, porque mas alla de la impresionante diccion y la gran calidad vocal del coro y solista,
Que maravilla que Venezuela se proyecte en el exterior a traves de Otilio Galindez y Alberto Grau, para que no sea solamente la otra desgraciada imagen que estamos dando, la que prevalezca
Posiblemente alla en esa universidad habrá un venezolano que se las hizo llegar y lograron algo increible, las voces son muy buenas, la coreografía es su forma de experesar nuestra canción , pero me senti orgullosa de escucharla.
Hay que recordarles a todos en general como se escribe y nombra para al traspasar las fronteras se haga correctamente y se difunda lo mas posible. No en balde tenemos musica y musicos grandiosos en Venezuela.
También era muy buena la versión de la Schola Cantorum, consu trabuco de entonces (1974): Noemí Lugo, Isabel Palacios, Gonzalo Peña, Alvaro Fernaud, Yazmira Ruiz, Marisda Romera, Eduardo Calcaño, Julio y Nancy Felce, Mara Mazzeo, y pare de contar porque no hay espacio.
La confusión sobre el nombre de la playa margariteña que inspiró a nuestro recordado y gran creador Otilio Galíndez creo que vino de una versión en gaita que ya traía el error. La playa, y el aguinaldo (no gaita) se llaman La Restinga. Lo importante es que ahora mucha gente en EEUU conoce y disfruta esta obra. En los años 60 Otilio tenía un estupendo grupo de aguinaldos en el que cantaban gente de La Guaira y del orfeón de la UCV, y se llamaba Los Tiburones.
Este arreglo fué escrito por el Maestro y amigo Alberto Grau antes de la célebre participación de la Schola Cantorum de Caracas en el festival de Arezzo, donde ganaron el premio mayor.
La mejor versión que se ha hecho de esta canción es la versión del Polifónico Rafael Suárez. Claro, esto no le resta mérito a este coro que tan valientemente incursionó en un estilo de música tan rico y "atravesao" como el nuestro, además de haberle echado pichón con la dicción, no está nada mal. Otra cosita, debe aclararse que no se dice La Arestinga, sino "La Restinga".
I am Venezuela-American. And I do believe this is AWESOME. I am in awe...thank guys!!!!
ParkerTatiana 1 month ago
A-RRE-CHI-SI-MO. BRAVO POR ESE TRABAJO Y DEJEN LA HABLADERA QUE SEA COMO SEA, ES NUETRA OBRA, NUESTRO OTILIO Y NUESTRA CULTURA EN EL MUNDO. ADELANTE CHICOS...
fedediazguia 1 year ago
Yvonne Farrow is the choralographer of this work and owns the copyright to the movement. Anyone wishing to perform this choralography should contact her at choralographer@aol.com.
utubepfunk 1 year ago
I think you guys made a great work.
But, sorry, you should have investigated a bit more about Venezuelan popular music... this version its just ridiculous.
Sorry guys, but I'm a Venezuelan, and I felt offended after watching this video. "La Restinga" is a "gaita", and I've heard before Maestro Grau's arrangement, and definitely, IT'S NOT a tarantela (or whatever you made above).
pereztcarlos 1 year ago
@pereztcarlos I think since this is an American college choir performing in tuxedos in Oklahoma city we can safely say authenticity was not the goal.
luoboeguy 1 year ago
Comment removed
pereztcarlos 1 year ago
Comment removed
pereztcarlos 1 year ago
Comment removed
pereztcarlos 1 year ago
@luoboeguy Anyway, this performance doesn't have anything to do with the lyrics. Was it that hard to investigate what the heck is the song about?... This looks like an opera scene.
pereztcarlos 1 year ago
This is ridiculous its so amazingly good!!!!!
jppuertorico85 1 year ago
Hasta Luego, se valora que quieran conocer algo más de otras culturas, pero llevarla a un ritmo de Tap, me parece demasiado, eso es un Polo algo movido si, pero no es para tanto, los norteamericanos llevan hasta su propio Himno a todos los ritmos habidos y por haber me falta oirlo en reggaeton a ver si les gusta que creo que no, gracias pero no gracias, me quedo con la de Scholla Cantorum
carolamon 1 year ago
AMAZING! I am so proud to have ever been a part of this group. (Class of 2000)What an impressive performance.
megmcgarry 2 years ago
Congratulations, this is a great version of a really difficult piece, I know by experience, also the Cajon gives a special touch.
Bravo!
jvez1 2 years ago
Gracias ...muy hermosa version...Otilio Galindez...un gran Compositor venezolano..reconocimiento mundial...Descansa en Paz...mientras tus letras recorren el mundo...
Rosamarabillosa 2 years ago
¡Excelent! But the name is not "La Arestinaga", is "La Restinga".
jsanper3 2 years ago
Maravilloso... mas ná!
buanabundolo 2 years ago
Que alaraca, hay que dejar fluir las culturas, pero quedamos con Chavez y nadie se ha quejado, jajajajaja que viva la diversidad de credo, cualtura e interpretacion, OLE
Judibanerousa 2 years ago
Hay que dejat fluir las culturas, jajajajaja dejense de tanta alaraca que por quedamos con Chavez, saludos al mundo
Judibanerousa 2 years ago
Amigos que alabaron con tanto fervor a esto, se que estamos sensibilizados por la tan reciente desaparicion de Otilio, pero hay que saber identificar las cosas, no se puede ser condescendiente ante esto, buequen una version de La Restinga interpretada por, digamos, La Schola Cantorum, y ahi si hablamos de una version real y DIGNA de la obra
CesarAuMorMol 2 years ago
Pues a mi ésta me parece real y más que DIGNA.
¿O acaso estoy imaginando una interpretación diferente, que rompe los esquemas?
Yo digo BRAVO y viva el "thinking outside the box".. tranquilizate que es una versión y nadie está diciendo que sea mejor que la original.
corneliaomir 2 years ago
esto es lo que realmente se llama SHOWCISMO, buscar el aplauso facil. Insisto, cuando uno va a interpretar a otra cultura, INVESTIGA lo que va a versionar, señores, esto es un tema VENEZOLANO, no una danza nordica europea, ni mucho menos una alaraca.
CesarAuMorMol 2 years ago 2
Se que mil personas me caeran encima, por lo que voy a decir. Pero si no perdone a los Rusos que hicieron lo que hicieron con Mata del Anima Sola en Tolosa '08, mucho menos a estos, porque mas alla de la impresionante diccion y la gran calidad vocal del coro y solista,
CesarAuMorMol 2 years ago
Que maravilla que Venezuela se proyecte en el exterior a traves de Otilio Galindez y Alberto Grau, para que no sea solamente la otra desgraciada imagen que estamos dando, la que prevalezca
Yuyita1000 2 years ago
Posiblemente alla en esa universidad habrá un venezolano que se las hizo llegar y lograron algo increible, las voces son muy buenas, la coreografía es su forma de experesar nuestra canción , pero me senti orgullosa de escucharla.
Hay que recordarles a todos en general como se escribe y nombra para al traspasar las fronteras se haga correctamente y se difunda lo mas posible. No en balde tenemos musica y musicos grandiosos en Venezuela.
Jkrentzien 2 years ago
También era muy buena la versión de la Schola Cantorum, consu trabuco de entonces (1974): Noemí Lugo, Isabel Palacios, Gonzalo Peña, Alvaro Fernaud, Yazmira Ruiz, Marisda Romera, Eduardo Calcaño, Julio y Nancy Felce, Mara Mazzeo, y pare de contar porque no hay espacio.
fizcaray 2 years ago
La confusión sobre el nombre de la playa margariteña que inspiró a nuestro recordado y gran creador Otilio Galíndez creo que vino de una versión en gaita que ya traía el error. La playa, y el aguinaldo (no gaita) se llaman La Restinga. Lo importante es que ahora mucha gente en EEUU conoce y disfruta esta obra. En los años 60 Otilio tenía un estupendo grupo de aguinaldos en el que cantaban gente de La Guaira y del orfeón de la UCV, y se llamaba Los Tiburones.
fizcaray 2 years ago
Este arreglo fué escrito por el Maestro y amigo Alberto Grau antes de la célebre participación de la Schola Cantorum de Caracas en el festival de Arezzo, donde ganaron el premio mayor.
fizcaray 2 years ago
La mejor versión que se ha hecho de esta canción es la versión del Polifónico Rafael Suárez. Claro, esto no le resta mérito a este coro que tan valientemente incursionó en un estilo de música tan rico y "atravesao" como el nuestro, además de haberle echado pichón con la dicción, no está nada mal. Otra cosita, debe aclararse que no se dice La Arestinga, sino "La Restinga".
canchi07 2 years ago
¡ ¡GU-A-O ! !, más alla de si la coreografía tiene o no que ver con la pieza.....
¿Que nos queda ahora aparte de excelente música popular para presentarla al mundo?, cuando este coro de "afuera" nos batuquea su show!!
Cabecetuza 2 years ago
Orgullo Venezolano!!!
jsyamarte 2 years ago
una versión muy rara, pero llena de orgullo a los venezolanos haber tenido a ese increible compositor Otilio Galindez
xqalida 2 years ago