I was in a youth chorus once and we did the play "Brundibar" there was also a Yiddish Folk Song group and I had this song as a solo. So many people were crying when they heard this song. We were told it's about teaching the Jewish children when they were at the concentration camps. I don't know how true that is, but that's what they told us.
Maravilhoso, Muito lindo mesmo,faz lembrar o filme e com certeza lembrar o que aquelas pessoas passaram e sofreram. Muito lindo isso, tinham que vir se apresentar no Rio de Janeiro - Brasil
I listened to this song recently, though I cant seem to remember from where or when do I know its melody. It reaches my soul, I believe I know it from my great grandmother before she passed away, when I was 1 year old. I guess its one of those melodies one remembers it from the subconciousness or lies in the blood. My family comes from Russia
shnazzmeister , you indisputably got a great education and are well qualified to make such enlightening comments. Before another such comment, ask a person who speaks Russian to tell you what language it is from 2:38-3:40. Cheers!
Beautiful, but it makes me really sad. It reminds me of an entire world that was ruined in WW II. I still find it unbelievable how those Nazi beasts could kill a million of sweet innocent kids...
But listening to her singing always brought tears of joy to my eyes, without even knowing whyit probably was a subconscious connection of 4 year old child to her very old tribe with its very tragic history. My Jewish heart comes from my grandmother who unintentionally installed my great love for my ancestry.
In my early childhood my grandmother sang for me Jewish songs, and very often this one: songs she grown up with, I didnt know anything about being Jewish, except that we had these beautiful, sad melodies. She could not translate what she was singing, because she didnt know Yiddish
There is no MASTER race. But there was a chosen people, not chosen because of superiority but because of their stiff-necked loyalty to the One God through fire and water, thus a light unto the nations.
Second half of a song is in "great and mighty" russian language. Song is about home, sweet home of the childhood, about fire of the stove in warm room were small children been study alphabet.
it's also about how "the alphabet" (which represents the jewish culture) is still being passed on to the children, despite all of the hardships suffered by the jewish people.
In the beginning they sing Yiddish. I can underatand that, because I'm from Germany and speak German. But later, however, they speak some other language (maybe russian?).
I remember these songs from my childhood. I sat here mesmerized listening. I wish there was more Yiddish songs available to listen too. Passed this link on to many of my friends and relatives.
Such a beautiful song and beautiful rendition! After reading what the lyrics mean (and of course after hearing it in Schindler's List) it makes me so sad to think of the terrible foreshadowing in the lyrics
This rendition brought back such wonderful memories of my dad singing this to me and my sisters and my little brother and we would all join in to see who could sing the loudest...
it brought me back 55 years to when i was a small child in Yeshiva- this is the only song that i remember in Yidish I am so sorry I never learned the language- this video tore at my heartstrings
Hermosa cancion, mi padre la cantaba cuando era ninio en el jeider y siempre la recuerda... podrian por favor transcribirla con la pronunciacion original?
Gracias por subirla! muy hermosa y lindas voces!!!
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
around1969 I attended a first YOM HASHUA & GEVURA memorial in WASH D.C. A leading yiddish poet read a "parody" ES BRENT NISHT MER =the fire is out / no children / no teacher ... we all cried - but I have never heard it since then
I loved this version of this particular song. I don't understand the language but the music touches my heart and brings back memories of when my mother would sing to me when I was a litle girl. Thank you so much. Bobbi
Oyfn pripetchik brent a fayerl un in shtub is heys Un der rebe lernt kleyne kinderlekh Dem alef-beyz Zet zhe kinderlek Gedenkt ze tayere vos ir lernt do Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol Komets-alef:o Lernt kinder mit groys keyshek Azoy zog ik ayk on Ver s'vet giker fun ayk kenen ivre Der bakumt a fon Az ir vet kiderlech elter vern vet ir aleyn farshteyn vie'fl in die osiyos liegn trern un vie fiel geveyn Az ir vet kinder dem goles shlepn Osgemutshet zany yes koyek shepn Kukt in zey arayn
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
Oyfn pripetchik brent a fayerl un in shtub is heys Un der rebe lernt kleyne kinderlekh Dem alef-beyz Zet zhe kinderlek Gedenkt ze tayere vos ir lernt do Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol Komets-alef:o Lernt kinder mit groys keyshek Azoy zog ik ayk on Ver s'vet giker fun ayk kenen ivre Der bakumt a fon Az ir vet kiderlech elter vern vet ir aleyn farshteyn vie'fl in die osiyos liegn trern un vie fiel geveyn Az ir vet kinder dem goles shlepn Osgemutshet zany yes koyek shepn Kukt in zey arayn
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
the last part and some of the middle isnt yiddish. is it russian? i know the song. it was written by washarsky over a 100 years ago.
i want to add that this is supposed to be a sad song and a reminder that we shouldnt forget we are jewish. however this group of kids bring a certain joy and happiness to the song. they sing it with such ease and pleasure. they are so talented. thank you for the post.
Oyfn pripetchik brent a fayerl un in shtub is heys Un der rebe lernt kleyne kinderlekh Dem alef-beyz Zet zhe kinderlek Gedenkt ze tayere vos ir lernt do Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol Komets-alef:o Lernt kinder mit groys keyshek Azoy zog ik ayk on Ver s'vet giker fun ayk kenen ivre Der bakumt a fon Az ir vet kiderlech elter vern vet ir aleyn farshteyn vie'fl in die osiyos liegn trern un vie fiel geveyn Az ir vet kinder dem goles shlepn Osgemutshet zany yes koyek shepn Kukt in zey arayn
Thank goodness that we still have people who speak and understand the Yiddishe language. Bless us all. These children brings tears to ty eyes. I remember GRANDMA (BUBBIE)
just beautyful...
CanaLupa 2 years ago 15
I was in a youth chorus once and we did the play "Brundibar" there was also a Yiddish Folk Song group and I had this song as a solo. So many people were crying when they heard this song. We were told it's about teaching the Jewish children when they were at the concentration camps. I don't know how true that is, but that's what they told us.
trombonegds 2 years ago 2
Me hace acordar a mi infancia, cuando yo la cantaba en el shule, me emociona!Gracias
suyoli 2 years ago 5
Awesome!
maxiei 2 years ago 7
good job!!
100flyingfish 2 years ago 7
Maravilhoso, Muito lindo mesmo,faz lembrar o filme e com certeza lembrar o que aquelas pessoas passaram e sofreram. Muito lindo isso, tinham que vir se apresentar no Rio de Janeiro - Brasil
rafinhaazzurra 2 years ago 5
This warms my heart and brings tears to my eyes. Thank you M Generation!
LINDY4LOU 2 years ago 9
Absolutely Gorgeous singing
hypnokev1345 2 years ago 5
I listened to this song recently, though I cant seem to remember from where or when do I know its melody. It reaches my soul, I believe I know it from my great grandmother before she passed away, when I was 1 year old. I guess its one of those melodies one remembers it from the subconciousness or lies in the blood. My family comes from Russia
HighWMusic 2 years ago
On the little hearth burns a little fire
And in house it is warm
And the rabbi teaches little children
The alphabet.
(Refrain)
Remember children
What you are learning here
Recite and repeat it again
Komets alef is pronounced "o".
ThePreacherboy92 2 years ago 3
Oyfn pripetshik brent a fayerl
Un in shtub iz heys
Un der rebe lernt kleyne kinderlekh
Dem alef-beyz.
(Refrain)
Zet zhe kinderlekh, gedenkt zhe tayere,
Vos ir lernt do
Zog zhe nokh amol, un take nokh amol:
Komets-alef-o.
ThePreacherboy92 2 years ago 4
Beautiful, but it makes me really sad. It reminds me of my grandma! my bobe,.. she sang me!
itaotours 2 years ago
shnazzmeister , you indisputably got a great education and are well qualified to make such enlightening comments. Before another such comment, ask a person who speaks Russian to tell you what language it is from 2:38-3:40. Cheers!
agirg 2 years ago
This song is sung in yiddish,not russian!
Get some education.
shnazzmeister 2 years ago
Comment removed
agirg 2 years ago
Comment removed
agirg 2 years ago
First on yiddish, then on russian. "Get some education".
minamitory 2 years ago
shnazzmeister is right, guys. is yiddish. no russian. but yiddish is hinting of russian and german and hebrew and things.
ThePreacherboy92 2 years ago
Not exactly, 2:09 3:37 is Russian with Yiddish hinting
porto740 2 years ago
I got lost at what they were singing after a while because I only know yiddish.
jdi0093113 2 years ago
Beautiful, but it makes me really sad. It reminds me of an entire world that was ruined in WW II. I still find it unbelievable how those Nazi beasts could kill a million of sweet innocent kids...
lish1211 2 years ago 3
They bring such joy to my heart ...
DavidVerbeke 2 years ago
..mine too..and tears..
lanarv 2 years ago
Die Kids sind einfach goldig ! Schalom aus Deutschland! Es lebe Israel !
natashka082 2 years ago
But listening to her singing always brought tears of joy to my eyes, without even knowing whyit probably was a subconscious connection of 4 year old child to her very old tribe with its very tragic history. My Jewish heart comes from my grandmother who unintentionally installed my great love for my ancestry.
Evestrin 2 years ago 2
In my early childhood my grandmother sang for me Jewish songs, and very often this one: songs she grown up with, I didnt know anything about being Jewish, except that we had these beautiful, sad melodies. She could not translate what she was singing, because she didnt know Yiddish
Evestrin 2 years ago
There is no MASTER race. But there was a chosen people, not chosen because of superiority but because of their stiff-necked loyalty to the One God through fire and water, thus a light unto the nations.
hakmirchai 2 years ago 4
Notice how the kid has to move to the left to sing the son in Russian.
hakmirchai 2 years ago
Behold, the REAL master race!
MarcusAbad 2 years ago
Whats the name of the orginal song, please?
MEYTALL 2 years ago
This song is from the great movie 'Fiddler on the roof'
eugenevos 2 years ago
By the Fireplace
(Oy'fn Pripitchuk )
At the fireplace a little fire burns
and in the room it's warm.
And the Rebe teaches little children
the alphabet.
See you children-dear,
remember dear, what you're learning here.
Say once again, and then once again,
Komets-alef: o!
chavelavargasfan 2 years ago
i LOVE this song..
NapoletanaFashon 3 years ago
Zeyer sheine !
ihimelfarb 3 years ago
I'm proud of having Jewish and Russian blood in my veins
wifeofmurtagh 3 years ago 3
I love this song is soooooooo sweet, like those boys :)
Me encanta esa cancioncita, es de lo mas dulce, dulce para el alma. Dios los bendiga :D
Romitadinda 3 years ago
I never heard this song before!!
BEAUTIFUL!!
Fupper16 3 years ago
Realmente bellísimo!!!
P r e c i o s o Oifn Pripethcick
Emocionante interpretación
pablo866 3 years ago
rewelacja - jidisz perfekt ,tak jak i rosyjski - revelation - yiddish and russian - perfect !
ppiotrek7 3 years ago
Beautiful!
dpro1234 3 years ago
well done
levig86 3 years ago 3
Molto bello
decimaquinta69 3 years ago 2
They are real artists!
Leibik 3 years ago 21
BRAVISSIO VERYY GOOD !!!
edmundo1
edmundosmontechristo 3 years ago 4
veryyy nice
batufil song
edmundosmontechristo 3 years ago 3
i heard this song first time in Schindler`s list.. very nicely done:)
kix032 3 years ago 6
They begin singing in Yiddish, then in Russian at 2:06.(With absolutely no accent!) Then at 3:39 in Yiddish again.
Akinve21 3 years ago 7
That's not a suprise considering they have thick Russian accents in their Yiddish! They're Russian speakers (or at least the lead singer).
ikhveysnit 3 years ago 5
Gosh its easy enough to understand, the beginning is in Yiddish and the middle in Russian and the end in Yiddish again.
bigal10984 3 years ago 3
Second half of a song is in "great and mighty" russian language. Song is about home, sweet home of the childhood, about fire of the stove in warm room were small children been study alphabet.
Kenitsa 3 years ago 2
it's also about how "the alphabet" (which represents the jewish culture) is still being passed on to the children, despite all of the hardships suffered by the jewish people.
qwghw 3 years ago 7
In the beginning they sing Yiddish. I can underatand that, because I'm from Germany and speak German. But later, however, they speak some other language (maybe russian?).
Schlomo2043 3 years ago 2
Although they sing in Yiddish and Russian
ScorpioNYC10032 3 years ago 2
This is not Russian. this is Yiddish. A language deriven out of old German of the 10th century spoken by Jewish People in Europe
ScorpioNYC10032 3 years ago
Молодцы!
YSL239 3 years ago
Really nice song. It's actually Russian, isn't it?
OhevetIsrael 3 years ago
No, this is not Russian song. I believe it is Jewish folk song. The boys from M-Generation group sing it in both English and Russian.
YSL239 3 years ago
OMG! Are you serious?!
It's Yiddish!
aragorn202 3 years ago
Its not russian, its YIDDISH!
arianzo 3 years ago
It is BOTH!
agirg 2 years ago
its a a popular yiddish historical song from europe with a russian accent. interesting to hear a youth choir with this mix.
thanks for posting.
TallBrooklynGuy 3 years ago
happy jewish children... nice to see :)
(after all those holo-pics which ive seen)
Corlagon2 3 years ago
My grandma used to sing this when i was a kid. Made me cry watching this.
mashetskih 3 years ago 3
cudowne dzieciaki i muzyka
documentale 3 years ago
I remember these songs from my childhood. I sat here mesmerized listening. I wish there was more Yiddish songs available to listen too. Passed this link on to many of my friends and relatives.
graminco 3 years ago
Evokes memories of my father, who is gone since I am 14 (34 years.
This song expresses the Jewish spirit: love of children, love of learning.
mrwea1959 3 years ago 5
Evokes a strong memory of my father, who passed when I was 14 (34 years ago already).
This song expresses the soul of the Jewish people: Love of children, Love of study.
mrwea1959 3 years ago
powerful memories of grandmother singing it to me while putting me to sleep and touching my lips softly. makes me a 19 year old man cry..
this song is amazing
ski0623 3 years ago 2
powerful
ski0623 3 years ago
its a song about teaching the jewish boys the alphabet,it reminds me of my zedia he suvived the holocaust
Sexytoly 3 years ago 5
What a beautiful yiddish song... The choir is outstanding in their version of this classic!!
Prettyhazeleyed 3 years ago
Great version
Sutovsky 3 years ago
lovely, made me cry.
sandylev 3 years ago 3
Such a beautiful song and beautiful rendition! After reading what the lyrics mean (and of course after hearing it in Schindler's List) it makes me so sad to think of the terrible foreshadowing in the lyrics
dpro1234 3 years ago
белые голоса :) молодцы!
yutubenik 3 years ago
Brings back many memories!
acecoo6 3 years ago
wonderful rendition of this popular yiddish song.
hershele36 4 years ago 6
wonderful!!I love this song!!!
akemy2 4 years ago 3
simply excellent !
tiger01m 4 years ago 3
Oy! Such fine boys with beautiful voices! Thanks for sharing this with us.
buddmar 4 years ago 4
The comments are as heartwarming as the song itself! Once again, Kol HaCavod and Yashar Coach to Chabad!
yairjk7 4 years ago 4
This rendition brought back such wonderful memories of my dad singing this to me and my sisters and my little brother and we would all join in to see who could sing the loudest...
This is like a breath of fresh air..
thank you
ronbank1 4 years ago 3
This was fabulous. Loved it! Makes me think of my grandparents.
Byrdnotes 4 years ago 3
Yea boy mad nice song luv it wit all my heart
Brooklynzchild12 4 years ago 3
it brought me back 55 years to when i was a small child in Yeshiva- this is the only song that i remember in Yidish I am so sorry I never learned the language- this video tore at my heartstrings
thanks!!!!!
bistylady 4 years ago 3
I am proud to be part of this nation. Thank you, and please post more.
mk181818 4 years ago 5
Hermosa cancion, mi padre la cantaba cuando era ninio en el jeider y siempre la recuerda... podrian por favor transcribirla con la pronunciacion original?
Gracias por subirla! muy hermosa y lindas voces!!!
LaPaika 4 years ago
In the 1940's my mother sang this song to me as she fed me breakfast. How my heart yearns for those days. Thanks!
iafriedman 4 years ago
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
rukbel 4 years ago 2
thanks for this!
Loislane93 4 years ago 2
around1969 I attended a first YOM HASHUA & GEVURA memorial in WASH D.C. A leading yiddish poet read a "parody" ES BRENT NISHT MER =the fire is out / no children / no teacher ... we all cried - but I have never heard it since then
brodetzky 4 years ago 2
Très beau!
barbagnouc 4 years ago
Wonderful
bestiaccia 4 years ago
this was done at the chabad telethon. they have very good performances.
TallBrooklynGuy 4 years ago 3
I loved this version of this particular song. I don't understand the language but the music touches my heart and brings back memories of when my mother would sing to me when I was a litle girl. Thank you so much. Bobbi
giaco6171 4 years ago 3
Oyfn pripetchik brent a fayerl un in shtub is heys Un der rebe lernt kleyne kinderlekh Dem alef-beyz Zet zhe kinderlek Gedenkt ze tayere vos ir lernt do Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol Komets-alef:o Lernt kinder mit groys keyshek Azoy zog ik ayk on Ver s'vet giker fun ayk kenen ivre Der bakumt a fon Az ir vet kiderlech elter vern vet ir aleyn farshteyn vie'fl in die osiyos liegn trern un vie fiel geveyn Az ir vet kinder dem goles shlepn Osgemutshet zany yes koyek shepn Kukt in zey arayn
mampoen 4 years ago
Can we get an English translation?
bmorgens
bmorgens 4 years ago
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
MGstars 4 years ago 4
Thank you very much from one who loves the Yiddish language but speaks very little of it.
bmorgens 4 years ago
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
mampoen 4 years ago
Oyfn pripetchik brent a fayerl un in shtub is heys Un der rebe lernt kleyne kinderlekh Dem alef-beyz Zet zhe kinderlek Gedenkt ze tayere vos ir lernt do Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol Komets-alef:o Lernt kinder mit groys keyshek Azoy zog ik ayk on Ver s'vet giker fun ayk kenen ivre Der bakumt a fon Az ir vet kiderlech elter vern vet ir aleyn farshteyn vie'fl in die osiyos liegn trern un vie fiel geveyn Az ir vet kinder dem goles shlepn Osgemutshet zany yes koyek shepn Kukt in zey arayn
mampoen 4 years ago
This is really a timeless song..
I was taught this song at Peretz School
as a child in Winnipeg Canada.
The Title Oifn Pripetchik refers to the
Pripet River that runs through Belorus and the northern
Ukraine and to the Polish border. This is a vast swampland, the pale of settlement, an undesirable area
that Jews were permitted to live in. Ironically, the Pripet river is where
Chernobyl is located.
funkytradition 4 years ago
At the fireplace a small fire burns In the room its warm the Rabbi teaches small children aleph-bet C u children Remember dears what u learning here Say again + then once again Komets-alef:o Learn children with great desire Thus say I to u [WHOMEVER AMONG U MOST QUICKLY LEARN HEBREW SHALL GET AN AWARD] When u children older are u will understand How many tears in the letters lie + how much weeping When u will children bear the exile and sad be From the letters draw strength Look in them inside
mampoen 4 years ago
Perfect....
SilanskyBH 4 years ago
Perfection. Children's voices sound lyrical here and bring to us a new understanding of the sweetness of children learning. A real teat!
glogg5 4 years ago
the last part and some of the middle isnt yiddish. is it russian? i know the song. it was written by washarsky over a 100 years ago.
i want to add that this is supposed to be a sad song and a reminder that we shouldnt forget we are jewish. however this group of kids bring a certain joy and happiness to the song. they sing it with such ease and pleasure. they are so talented. thank you for the post.
TallBrooklynGuy 4 years ago
Yes, it is in Russian
kspusorg 4 years ago 3
they're adorable.
feinsteinfan 4 years ago 2
where do you get the lyrics to this song? i looked all over the internet and i cant find them.
TallBrooklynGuy 4 years ago
Oyfn pripetchik brent a fayerl un in shtub is heys Un der rebe lernt kleyne kinderlekh Dem alef-beyz Zet zhe kinderlek Gedenkt ze tayere vos ir lernt do Zogt zhe nokh a mol un take nokh a mol Komets-alef:o Lernt kinder mit groys keyshek Azoy zog ik ayk on Ver s'vet giker fun ayk kenen ivre Der bakumt a fon Az ir vet kiderlech elter vern vet ir aleyn farshteyn vie'fl in die osiyos liegn trern un vie fiel geveyn Az ir vet kinder dem goles shlepn Osgemutshet zany yes koyek shepn Kukt in zey arayn
mampoen 4 years ago
these kids are good. where was this performance?
TallBrooklynGuy 4 years ago
Excellent!!!! How can anyone listen to any contemporary vocal group after hearing M-Generation sing this... It's abosultely hair raising.
Malka913 4 years ago 3
CANTOR SCHOOL!
SUCH NICE VOICES, of course!
Our children, our future!
joeocho88 4 years ago 3
yiddish and russian mix. sounds great.
odessa321 4 years ago 3
they almost look like a menorah...
ordoop 4 years ago 3
"On the hearth burns a little fire, and the house is warm.
And the Rebbe (school master) teaches the little children the Alef-Beis (alphabet)"
---lovely...
Ellytucker 4 years ago 4
INCREDIBLE
princesschic3120 4 years ago 3
This is so beautiful! I would appreciate someone replying with a translation, please.
cuveeb 4 years ago 2
Thank goodness that we still have people who speak and understand the Yiddishe language. Bless us all. These children brings tears to ty eyes. I remember GRANDMA (BUBBIE)
urfine 4 years ago 3
Absolutely beautiful!! We want to hear more. Do they have a CD?
Malka913 4 years ago 4
Beautiful, sentimental, bringing back lots of memories.
Bela4Real 4 years ago 4
Is a CD available? Wonderful!
MyrnaGolden 4 years ago 3
beautiful voices
finmgt 4 years ago 3
this isnt russian its yiddish.
joshster89 4 years ago 2
there's a russian part in it
elmukaltino 4 years ago
it is russian
cello4all 4 years ago
Its both! They sing in both languages, but so what? Why are you even saying this? Its beautiful and heart warming!
232234 4 years ago 2
Touched my soul. Beautiful.
jersey08002fran 4 years ago 3
Beautiful!
dobby38 4 years ago 2
Excellent. More yiddish songs s.v.p. by these youngsters.
albertdiner 4 years ago 2
I try to find a way to describe what I feel each time I hear them singing but that's simple impossible. Much, much more than wonderful !
Congratulations !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Cassito1000 4 years ago 2
Exactly as I feel. Beautiful and tres soulful.
jersey08002fran 4 years ago 2
The young men did a fabulous performance. They sang well with each other and blended their talents.
santarosian2 4 years ago
Gostaria de adquirir o CD. Onde posso encontrá-lo
ahleap18 4 years ago
I have never heard a Russian translation. Very nicely done!
mykoshka 4 years ago
where can i get a cd?
elise21315 4 years ago 3
In 3-4 months it will be available on MGstars
rukbel 4 years ago