Added: 2 years ago
From: HIDETCHI
Views: 3,700
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • the b is like i just like i guest im my land wee use h ash the b on guitar so it a little alike some how 0_0

  • THANK YOU! Without this vid I would've never known about these 3 Katakanas... XD

  • Comment removed

  • How do I use the voice sound or where should I use it

  • Thank you

    

  • you are awesome! thanks alot for these lessons

  • haba in philippines is also width , but with diff. pronounciation.

  • Lol in Finnish haba = muscle poro = reindeer

  • @HIDETCHI

    Are you using a mouse? Cause that's pretty good for a mouse.

  • how to speel HIDETCHI in jap. chars?

    

  • I'm a little confused when you wrote the voice sound maker of Shi was the a d or a j you wrote? I think you're getting mixt up with some of your enlish letters. Eather that or I'm just reading them wrong. Also how do you know when to use the different zu and ji?

  • I don't know what you mean. I never brought up "d".

    2nd question is the same as when to use f or ph in English.

  • @HIDETCHI does  y make the j sound?

  • Comment removed

  • @ZeldaWolf2000 he's saying the voiced sund of K is G the voiced sound of S is Z the voiced sound of T is

    d

    ga gi gu ge go za zi zu ze zo and da di du de do.

  • Does "go" means also 'angel??

    And so "Ichigo" means "first angel" and "strawberry", right??

  • @testadicavoduroepuro

    I think it means 15

  • @iamwingzofchaos

    thanks! ^^

  • @testadicavoduroepuro

    ichi is 1

    go is 5

    Did you manage to learn how to speak and listen to Japanese?

  • @iamwingzofchaos

    yes, i'd like to read and write it, but most of all i would like to know the grammar, i'm very curious! I'm learning Esperanto and i'm curious in other language completly different from mine, italian! =)

  • @testadicavoduroepuro

    I personally feel that speaking the language seem more important, though until now I failed to do so

  • @iamwingzofchaos um wouldnt 15 be jyu-go?

  • grear lesson man realy i learned alot

  • i want to learn it so i can get the pokemon games in japanese before they come out here

  • can you explain the honors like san sama sensei and sempai please

  • Would ハナジ be correct too? That's the other ji than the one you used.

    And what about ヴ?

  • No, ハナジ is wrong.

    Although the sounds are the same, they are different.

    Actually, "blood" is "チ". And when we combine it with "ハナ", it is the custom that we put voiced sound marker. That's why it shouldn't be "ジ".

    But, even Japanese sometimes mix up "ハナヂ" and "ハナジ", so it's all right. :D

    Yeah, I'll cover ヴ in later lesson. But I didn't cover it in this one, cuz that's not a genuine Katakana.

  • Thanks. But why do we just randomly add a voice marker when combined "chi" (blood) with "hana" (nose)? What's wrong with hanachi? I don't see it unpronouncible or something... Confused :O

  • Oh, for Japanese, hanaji is easier to pronounce than hanachi.

    It's because the "a" before the "chi" is a voiced sound. Rather than putting an unvoiced sound of "chi", we prefer continuing the voiced sound and go "a-ji". Actually, this is also the case with Korean.

    If you don't understand how it is easier, that means you havn't yet learned the way a Japanese would speak. I'll go into that in later lesson.

  • パパ、お父さん、父、and 父上 - All mean relatively the same thing with different levels of politeness.

    Japanese is fun :3

  • Hey Hidetchi, is there any difference in meaning or connotation between 父 [ちち] and パパ? Just curious, that's all.

  • "Papa" is kid's word. We don't use it in formal conversation. "Chichi" is a very polite way of saying "father". We use it in formal situations.

  • Very polite?! lol my primary teacher told me that 父 is informal and お父さん is formal. We never learnt パパ... =(

  • Oh, you've learnt it other way around. Chichi is formal, and Otousan is informal. Papa is kid's word that sound very cute.

  • well im just learning japnese so i may be off on this guess but

    i think that ochichi-san is the polite way to refer to some elses father and chichi would be the polite way of refering to ur father or a dad in general

    i dont really know or not this is just an educated guess

    cuz i know that adding o at the begining of certain words makes them much more polite

    and you add san when refering to someone for example kodomo refers to a child or ur child but kodomosan refers to the other person's kid

  • It's not Ochichi-san. It's Otou-san. We use it in everyday conversation, especially when you call your own father.

    Chichi is only used in very formal situation.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more