Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • При чем здесь иврит! вЫ ГОЛОС слушайте, и рояль!

  • Comment removed

  • для руси очень не плохой иврит

  • { Читайте мой пост в правильном порядке (скорее всего с низу вверх) :) }

  • Идан, проработавший не мало времени воспитателем в интернате для трудных детей борется с этой несправедливостью создавая песни на иврите с эфиопскими мотивами.

    Это одна из них.

  • (которые находятся не намного выше эфиопов в Израильской кастовой системе) эфиопская диаспора подвержена сильной дискриминации.

  • В Израиле проживает не малочисленная эфиопская диаспора, большинство которой замечательные люди, но из-за ксенофобии со стороны сионистов и русско-язычных репатриантов

  • Почему эфиопские мотивы и немного об Идане (можете прочитать в википедии - Idan Raichel в англоязычной части).

  • Красота языка вещь относительная, если его читать с русским акцентом, то для русского уха он будет красив, но в оригинале его не отличить от арабского, который из-за гортанных звуков не приемлем для нашего слуха.

  • Арамейский и Иврит похожи друг на друга как (Украинский на Русский) но не являются одним языком.

    Например фраза "субботним утром" на Арамейском языке звучит в транскрипции на русский как: "БэЦафра де Шабата" а на иврите "БэБокер шель Шабат".

  • Боже мой!!!!!!!!!!

    Что за ложь и провокации!!!!!

    Это песня Идана Райхеля которая так и называется: "Им Телех" ("Если ты уйдёшь")

    Поётся на иврите а не на арамейском с эфиопскими мотивами (об этом позже).

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more