Added: 4 years ago
From: mirror911313
Views: 439,058
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (249)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 2:33 on a side note, WHAT THE HECK? Reimu lost to the first level boss?

  • armpits - touhou fans know no other form of arousal

  • @lemontictac Then Im not a true fan, be cause kneesocks all the way! :L

  • the first time I ever listened to this song was so long ago (the last time I listened to it was also a long time ago...) now that I'm listening to it again it's bringing back so many nostalgic memories of when I first got into touhou...

  • WOAH!! While listening to this song with my broken headphones, the sound transmitted through Amazing sounding!! :D

  • I remmeber i was randomly on youtube once ( when i barely started) and i saw this vid and im like whoa what is this

    thats how ive come to love anime : )

  • hmm i recall seeing a animated version of this song anyone know what is was called?

  • @popotanlover3

    I don't believe there is a video for this song, but there is for that other one which was also made by the group who made this song.

  • 1:31 lol siren!?

  • So much Armpits...

    Red-White Armpits are awesome!

    5/5 =3

  • This is the first thing i ever bookmarked i love it so much! ;3

  • This Was The First Video I Ever Watched On Youtube ^.^ And It Was Love For All Anime At First Sight! n_n

  • shrine maiden armpit reimu

  • 1:36

    中国テレビwwww

  • 可ッ愛いいい!歌詞も、画面も!

  • ;_____;

  • she put her middle finger up for like one second

  • Cool song!

  • ネ申と同じ原理ですね

    「月夜を隠さない程度の能力」ってタイトルw

  • 3:45 Oni Miko!!!

  • So which did come first? Neko or Waki Miko Reimu?

  • 3:47 Sort of a time paradox, but maybe Reimu is reminiscing?

  • I like this song! So cute :)

    It makes me happy

  • omg i've been looking everywhere for this song~ >:0 but i never knew what it was called~ and now im so happy~ :D

    does anyone know what the song name is in english?

  • romaji "Tsukiyo Wo Kakusanai Teido No Nouryoku?" english "Special Power of Exposing Moonlit Nights?"

  • its sort of a play on words in japanese since the kanji for "armpit" (腋, waki) looks like a compressed version of the characters for "moonlit night" (月夜, tsukiyo).

  • Waki Miko Reium - Armpit Priestess Reimu

    If you wanna have a good laughs, there's a 'Misheard' version of this song going around Nico and YouTube: 'Neko Miko Reimu'

  • Neko Miko Reimu is a completely separate song. As I recall, Waki Miko was actually made AFTER Neko Miko.

  • No, Waki Miko (the actual title of the song is "Special Ability to Expose Moonlit Nights?") was made first, then Neko Miko was made to parody it for IOSYS's Imperishable Night arrange album.

  • Huh, really?

    Well, my bad then. So it's IOSYS parodying their own song for a different album?

  • Yes indeed.

  • ... are you sure it's Misheard...? Waki and Neko is really... hard to get mixed up with x.x

  • I have seen a shorter but animated verison called 'Neko Miko Reimu" its really cute!

  • 2:11 nice

  • best pic is at 2:38... hands down...

  • These awesome pictures go so well with the song! And I love Reimu at 2:11 <3

  • ちょこちょこネウロネタが

    出てきて気になるのだが・・。

  • I think the best part about the whole Touhou series is how receptive and open-minded ZUN is to the fanbase. There are quite a lot of things that ZUN adopted into his "official" Touhou universe that started from the fans.

    The best example is China (aka Hong Meirin).

  • So true I remember reading that he started calling her China after fans did and just went with it.

  • then again, the same guy once called PC-98 doesn't exist because of the same reason.

    once.

  • @mahouneko And where Do you see Meiling called China somewher in other plases than the fandom, no, the MIMICKING fandom?

  • ok who knows what the lyrics mean?

    I have no idea even with my dictionary

    next to me

  • lol, it would be very hard to translate spoken Japanese. Btw, i can't tell what it's saying

  • "Waki Miko Reimu"; it's pretty much just a song kind of poking fun at Reimu because her outfit shows her armpits. Waki= 'armpit' Miko='shrine maiden'

  • Oh thanks. I always wondered why people always why people made fun of her armpits until i played the later games. lol

  • It's not that people are poking fun at her armpits. It has more to do with her outfit's design coupled with the issue that Reimu looks hot at a certain angle (it's debatable whether she wears a sarashi or not). Put it simply, if she doesn't wear a sarashi, she's almost exposing her breasts when you look at her from the side, especially when she raises her arms.

  • also breasts are cool, but her armpits far exceed them =P

  • 言葉でなく魂で感じた!

    これが本当の萌えなんだ☆

    カワユスなぁ~♪

  • わきみこ 霊夢 そらをとび

    わきみこ 霊夢 こううんで

  • 2:27

    I'd donate everything I had if I saw that.

  • totemo kawaii da neee~eee

    atashi wa kono bideo atashi no tomodatchi ni kureru dakara kare wa nihon-jin :3

  • somehow the voice look like miku....

  • I think the same xD

  • I love the touhou foodchain picture. xD

  • i have this song weird ?

  • なんぞこれ~

  • 川°ヮ°川つ いぇい!!

    川°ヮ°川つ にゃん☆

    カワユス★カワユス★ギザカワユス★

  • IOSYS.

  • I love this song, it's so cute! <3

  • LOL at 1:11 XD!!!

  • Does anyone know where to get a mp3 of this song?

  • give me your email, I'll get it for you and host it so you can downlaod it.

  • whats this song called in english? someone plz tell me i want to put it in my playlist T~T

  • According to the tags on my mp3

    "月夜を隠さない程度の能力?"

    Send me a personal message and I'll send it to you.

  • Japanese kanji; 月夜を隠さない程度の能力?

    Romaji; tsukiyo wo kakusanai teido no nouryoku?

    English; Special Power of Exposing Moonlit Nights?

  • Worth nothing here that the name is actually a pun; 月夜 (tsukiyo) means 'moonlit night', but if you join both kanji into one, you get 腋 (waki), which means armpit, so the song's name might be something like "Special Power of Exposing Armpits?"

    The more you know.

  • i didn't notice that pun until you told me.

    i have learned something, thank you.

  • @DarkshineOfBTN

    Dang! Never noticed the pun of 月夜 and 腋 until you mentioned it.

    Nice pun that is.

  • @DarkshineOfBTN I'd thumbs up your comment, but it's currently at 34 thumbs up and I don't want to spoil it.

  • uh...

  • What's up with Reimu giving the bird at 1:11?

  • 月夜=腋

  • i love this song so much! thank you! :D

  • OMG what is it with all these negative comments if you dont like it dont fuckin watch it its that simple awesome song and video by the way and also stop with the racism

  • Reimu is the "MOE"est girl at TOHO games!!!!

  • in my opinion Flandre is the moe-est girl, but Reimu sure is very moe as well, and she even won Touhou saimoe 2007 so i guess youre somewhere right

  • i definitely concur! ^^

  • Starting THIS IS NOT AN ANIME!! It's a game called Touhou, a danmaku shooter game made by ZUN GET IT?! GET IT?!! Ò__O

  • It's a video game

  • Raymoooooooo!!!~~~

  • who is this girl?

  • Hakurei Reimu from the Touhou games

  • Reimu Hakurei, you're Speaking English so by grammar structure her first name would come first rather than her sur name.

  • I don't go by english grammar when naming a japanese name. Never.

  • I dont go by english grammar as well, but im hungarian, and we also spell names like japanese (surname then "first" name :P)

  • strangely I get -6 for posting the same thing.

    Surname comes before first name since that's the way of Japan. I bet those -6 comes from 6 americans.

  • OOOOOH... those 6 americans... burn xD

    agree? disagree?

  • you mean my -6? Well american kids don't know how to use the rate system anyways.

  • lolz probably.

  • これいいね~

  • yay, awesome, 5 star - makes me happy with its cuteness, like most of these songs

    thumb this message up if you agree

  • people who say this video sucks are stupid good for nothing preps who want to leanr about anime but say its crap in public so nyeh no anime for idiot preps

  • You do know that this isn't anime, right?

  • Search for "Lyrics: 月夜を隠さない程度の能力" on google and translated lyrics should be at the first hit.

  • Hm.. anyone know where lyrics translated are found?

  • que?

  • COME ON! YOU SAW NOTHING YOU IDIOT!

  • >.>'''

  • Answering how her sleeves stays up.

    About as educated as how she dies and respawns until gameover =]

  • Isnt that the shrine maiden?

  • 1:19

    And more below stands ➈

  • This is fuckin' awesome.

  • her sleeves dont fall cuz her sleeves are tied at the top of her arm i think

  • Does armpit have anything to do with the title?

    And can somebody tell me how reimu's sleeves don't fall on the ground??

  • Waki=armpits :D

  • thats kowaki

    waki is just side\beside\while i thought... but that doesnt make much sense xP

  • nvm ur right its armpita like that too... my bad xD

  • Just like how skirts don't fall, her sleeves wraps around her elbows. That's how i think it works..

  • She's Reimu. She needs no explanation on how her sleeves don't fall.

  • It's just like Hanyuu's sleeves and why you can't her horns.

  • "Power to Not Hide on a Moonlit Night?":-)

  • It's not an anime. It's a game series called Touhou (formally Touhou Project).

    Though some (like myself) hope for an anime.

  • oohh.. thnx!

  • Teehee.

    Armpits.

  • Waki? Wait waki=armpit or harmonious? Reimu's shoulderless clothes is the first I've ever seen for a miko in any game, anime, or manga. It's a pretty nice outfit. She's really cute. ^_^

  • I love this song!

  • armpits <3 xD

  • she's beutiful. who is that beautiful woman?

  • Hakurei Reimu

    from the shooter/touhou series

  • thank you for tellin meh! \(^o^)/

  • I would'nt call her a woman exactly. Although her age was never given officially, it is generally believed by most fan work to be around 17.

  • I still like this song, I loaded it onto my cellphone as a ringtone :D

  • re: 2006DURAMAX

    no! heh...i envy you, 2006DURAMAX. i want that ringtone!

  • I cant find it no wheres =[ lol where'd you get it?

  • If anybody knows where i can find this song can you tell where to find it.

  • This is a game, for the computer. It's called Touhou, just put Touhou in the search bar to see what the game is like.

  • この歌が大好き!

  • いいえ

    巫女です。

  • 霊夢、俺の胸で何べん泣いてもいいぞ!

    あ、でもアリスがこっち見t(ry

  • 神です。

  • いいえ

    巫女です。

  • いいえ

    ケフィアです。

  • so what is the songs name in english

  • Neko Miko Reimu.

    (Cat(ish) shrine Maiden Reimu(her name).)

    No idea but somewhat of this.

    (Yay finally started learning japanese irl. =3)

  • Ah wrong of me. it was Waki Miko Reimu.

  • "waki" means "armpit","side","support(play up to ~)".

  • this song is adorable luved it

  • this is not 月夜を隠さない程度の能力.

    this song is わき巫女霊夢(waki miko reimu).

  • But Waki means what? =/

  • armpit

  • This song IS 月夜を隠さない程度の能力. A song name need not neccesarily be the one that keeps getting repeated. Waki Miko Reimu is just the nickname for this song since it has Reimu, armpits, and more Windows Reimu.

  • LOVE

  • still luv this song

    yeay ^______^

    <333

  • this sounds really good and it sounds like u wanna piece of mme somehow

  • i wish i had all these pics =(

  • awsome!

  • Can someone say what it means i dont understand it :P

  • The lyrics are translated on the Touhou wiki

  • Armpit Miko Reimu, flying in the sky

    Armpit Miko Reimu, she's good luck too

    Armpit Miko Reimu, even though you're weird,

    Armpit Miko Reimu, we all love you

    Armpit Miko Reimu, she's a miser

    Armpit Miko Reimu, yet so broke

    Armpit Miko Reimu, always the victim

    Armpit Miko Reimu, and prone to defeat

  • She's the wonderful shrine maiden of paradise

    Watching the sixteenth night's moon floating in the sky,

    going out into the nameless night to seek fragments,

    Illusions, and unreachable mysteries,

    Maybe I just can't see the other side

    Looking upon the quiet lake's ripples,

    On an aimless journey to find the unusual

    Following you is wonderful, too

    Going easy, without rushing

    The shrine precinct is a feast every day.

  • Armpit Miko Reimu, flying in the sky Armpit Miko Reimu, she's good luck too Armpit Miko Reimu, even though you're weird, Armpit Miko Reimu, we all love you Armpit Miko Reimu, she's a miser Armpit Miko Reimu, yet so broke Armpit Miko Reimu, always the victim Armpit Miko Reimu, and prone to defeat. She's the wonderful shrine maiden of paradise Swimming through the rich sea filling the sky None can capture her heart What awkward, distorted wording Maybe you're not usually lovestruck
  • Lots of trouble surrounds Reimu

    Armpit Miko Reimu, our heroine

    Armpit Miko Reimu, #2 in popularity

    Armpit Miko Reimu, her magic border

    Armpit Miko Reimu, loses to Yukari's

    Armpit Miko Reimu, on 2ch she's

    Armpit Miko Reimu, treated like

    Armpit Miko Reimu, a red-white

    Armpit Miko Reimu, otaku type

    Will I be in the next game?

  • Hey, is this MV available for download via the link? Sorry, I can't understand kanji well enough to search jp sites yet.

  • Real Player allows you to download any Flash video, just download it. (Which includes YouTube)

  • Oh yeah, I forgot about that! Thanks.

  • YEA! tat was funny x3 luv the song i keep on listening to it:D

  • at 1:10 I saw picture Reimu showing a middle finger probally at suika or something

  • lol i know it is, i believe, a sublinimal message