---(リフレイン)--- He carries her off 彼女を外へ連れ出す Down to palm-breeze oasis 椰子の下、そよ風のオアシスへ Behind a sand dune croons 彼女は優しく歌う、砂丘を背にして She with her eastern promise 東方の期待と And secrets in the sand 砂に隠れた秘密 Oh, She's only a desert song ああ、彼女はまさに砂漠の詩 だめだめですが、詩ごごろのある方に添削していただければ幸いです。 なお、原文のFrankincenceはFrankincenseと解釈いたしました。
アラビアの夜の雰囲気が素敵です。感動のあまり歌詞を訳してみました。 Hot starlight 素晴らしい星明かり Where a blue moon dreams 青い月の夢の場 On the sheik and she 族長と彼女が Steal a night kiss 夜にそっとキス Baby's a belly dance 子供等のベリーダンス Mirage romancer in casablanca カサブランカの幻影夢想 Frankincense in the tresless of her hair 彼女の少なめの網髪から乳香が漂う They ride the night on his white mare 彼らは白馬に乗って夜を運ぶ Her perfume drifts on the arabian air 彼女の香りが、アラビアの地に漂う From the heart of the harem ハーレムの中から
aztkd22 4 days ago
aztkd22 4 days ago
I don't get it
TheBigFatDopeSack 1 month ago
@TheBigFatDopeSack Me neither. Weird Japenese Engrish xD
Gegenseele 1 month ago
@TheBigFatDopeSack Me neither. Weird Japenese Engrish xD
Gegenseele 1 month ago
This has been flagged as spam show
@TheBigFatDopeSack Me neither. Weird Japenese Engrish xD
Gegenseele 1 month ago
This has been flagged as spam show
@TheBigFatDopeSack Me neither. Weird Japenese Engrish.
Gegenseele 1 month ago
…細野晴臣氏の名曲「シムーン」をカバーですね。
オリジナルの他には、松武氏のアルバムなどでしか
収録されている事が無い曲です。
心地良いメロディーは、音楽王と言われた細野氏
ならでは。 名曲は、世代が変わっても受け継がれ
世に出てくるもの、そう感じます。
hakobiya3 3 months ago
よく考えたら、シムーンの歌詞なんて気にしたことなかったな。
小学生だったし・・・この曲が好きになったのは大人になってからだったし(^^;
ボコーダーじゃない歌もいいねぇ。
3241HIRO 4 months ago
uーーーnn!!最高。。気持ちイイ!!
tenpura05go 8 months ago
もう30年以上前かぁ....学生時代の夏、夕日を見ながらボケーっとこの曲を聴いているのが好きだった。欲を言えばミクさんちょっと微笑んでほしいな~(^^ゞ
VF21HFujita 9 months ago
小学生の時から大好きな曲。
21世紀にこんな素晴らしい歌姫がカヴァーしてくれるなんて…。
yomogi3go 10 months ago
心乱れた時に軌道修正してもらえる音と映像です。本当にありがとうございます。
MrLUCIOFULCI 1 year ago
素晴らしい!参考にします。
1969olive 1 year ago