Hey, In Chicago we have the world famous Lyric Opera of Chicago. I love that company, but the Met can do whatever they want in terms of how they may present an opera. They have been a friend of mine for years, I love the Met. Every Saturday my when they broadcast, I blast the music espeacially if it's Verdi, Struass, Mozart, or Handel. Believe me, people that live around me a getting a lesson in great music every week. They should, it's loud enough and I LOVE IT!!!
I do not have a problem with it being in English but these are the most serious Hansel and Gretel I have ever seen, in this scene which is the most playful they do not smile even a bit, they walk like if they were stupid and sing like old people, they are very boring kids, I do not like these singers' acting. For a great performance of Hansel and Gretel watch the one that Diana Damrau is in, at Covent Garden, there is not going to be one better than that one, both mezzo and soprano are amazing.
I don't have a problem with English translations, as long as they're GOOD English translations. This one isn't terrible - but one needs the subtitles to understand it! You didn't with von Stade and Blegen in the old Met DVD. That was a much better production overall.
I think they're both wonderful. Great direction and production -- they're both insanely cute when they dance. 1:41 onwards is pure magic -- yes, Christine Schafer is yummy :D
it's strange that the witch is a man... I was lucky and got VIP backstage passes and saw how the stages can move during intermission, and found bent nails at the workshop for good luck, and went to the wig guy and saw how he made wigs.I even carried the tree costume (Even though I wasn't supposed to.) It was a great experience
bleh I'm a purist/elitist or whatnot so I don't like the translation xDD
I mean, the English isn't exactly clear enough so that you can understand it sans subs, unless you already sort of know the plot. Good voices though - ya'll oughta check out the Covent Garden production too ;-]
I adore these two (by themselves or together)!Saw this production at the Met this winter (2007-08 season). Really regret not seeing it a second time. Schaefer's English diction is wonderful. Would have preferred it in German but this is not a bad translation. Thanks for posting this! Please post more!
Well the MET has various productions in English, like the Magic Flute with Erika Miklósa. I think since this is a children's opera based on a fariy tale, it should attract kids. Maybe they show it in English so the children get more interested in opera and have fun seeing it and so that they are able to understand and follow the plot!
I think that's precisely it. I'm a huge opera fan, but I managed to get my little brother to come see this with me simply because of just that: it was a plot he knew and could easily follow and it was in English. I don't expect my brother to be up for 5 hours of German "Tristan und Isolde" but 2.5 hours of Hansel and Gretel, though equally wonderfully musical and no less of an opera, is more appealing to him. Now he's a fan and we're seeing Magic Flute together in Jan. at the Met!
Hey, In Chicago we have the world famous Lyric Opera of Chicago. I love that company, but the Met can do whatever they want in terms of how they may present an opera. They have been a friend of mine for years, I love the Met. Every Saturday my when they broadcast, I blast the music espeacially if it's Verdi, Struass, Mozart, or Handel. Believe me, people that live around me a getting a lesson in great music every week. They should, it's loud enough and I LOVE IT!!!
phizzstar 1 year ago
I do not have a problem with it being in English but these are the most serious Hansel and Gretel I have ever seen, in this scene which is the most playful they do not smile even a bit, they walk like if they were stupid and sing like old people, they are very boring kids, I do not like these singers' acting. For a great performance of Hansel and Gretel watch the one that Diana Damrau is in, at Covent Garden, there is not going to be one better than that one, both mezzo and soprano are amazing.
tcradical 1 year ago 9
I don't have a problem with English translations, as long as they're GOOD English translations. This one isn't terrible - but one needs the subtitles to understand it! You didn't with von Stade and Blegen in the old Met DVD. That was a much better production overall.
90lysander 1 year ago
???????????????
realaramproductions3 1 year ago
it be awesome if there were more
doctor52893 1 year ago
Comment removed
wickedfeylady 2 years ago
Its not that im sexsist, it just does not fit with the story.
dacatholicbandorgan 2 years ago
Ugly production!
KnusperhexeRosmer 2 years ago
I think they're both wonderful. Great direction and production -- they're both insanely cute when they dance. 1:41 onwards is pure magic -- yes, Christine Schafer is yummy :D
johnnyisip 2 years ago 3
Just for once I would like to see a Guy play Hansal.
dacatholicbandorgan 2 years ago
There was a german TV-Production with a boy, who plays Hansel. and there is a recording with Brigitte Lindnder and eugen hug.
GregOpera 2 years ago
my thoughts exactly
Scar2401 2 years ago
this very fun ....Schaefer...hmmm looks yummy but the voice is just not Gretel more Battle or a Blegen etc etc. Love the mezzo
Tristiano 2 years ago
I wish, they would do more operas in the native language again. In former times, every opera was translated and it was much more fun!
GregOpera 2 years ago
this is fantastic... anyone who hates opera cannot help to be entwinned... perhaps its the witch effect
sportacus5928 2 years ago
it's strange that the witch is a man... I was lucky and got VIP backstage passes and saw how the stages can move during intermission, and found bent nails at the workshop for good luck, and went to the wig guy and saw how he made wigs.I even carried the tree costume (Even though I wasn't supposed to.) It was a great experience
soccaplaya123456789 3 years ago 2
bleh I'm a purist/elitist or whatnot so I don't like the translation xDD
I mean, the English isn't exactly clear enough so that you can understand it sans subs, unless you already sort of know the plot. Good voices though - ya'll oughta check out the Covent Garden production too ;-]
Satirike 3 years ago
sweet:)
triolka 3 years ago
anyone seen the palin vid?
bertrand98 3 years ago
I love the modern look but at the same time I hate it.
oohcool 3 years ago
I agree that this was a steller production. Could you please post a clip of the witch? :)
divalissima05 3 years ago
OOoooooh I love this version! Do you think you could upload the parts with the witch?
AstrayedMind111 3 years ago
I adore these two (by themselves or together)!Saw this production at the Met this winter (2007-08 season). Really regret not seeing it a second time. Schaefer's English diction is wonderful. Would have preferred it in German but this is not a bad translation. Thanks for posting this! Please post more!
beteltree 3 years ago
Beautiful voices, but why not in German?
KatherineXIX 3 years ago
Well the MET has various productions in English, like the Magic Flute with Erika Miklósa. I think since this is a children's opera based on a fariy tale, it should attract kids. Maybe they show it in English so the children get more interested in opera and have fun seeing it and so that they are able to understand and follow the plot!
silvr94 3 years ago
I think that's precisely it. I'm a huge opera fan, but I managed to get my little brother to come see this with me simply because of just that: it was a plot he knew and could easily follow and it was in English. I don't expect my brother to be up for 5 hours of German "Tristan und Isolde" but 2.5 hours of Hansel and Gretel, though equally wonderfully musical and no less of an opera, is more appealing to him. Now he's a fan and we're seeing Magic Flute together in Jan. at the Met!
Prettylittlepicture 3 years ago
GOOD!!! Thats dance duet!! Excellent!!!!!!!
baculkar 3 years ago