This is what Mawlana Rumi says about turks. Turk Khandedan greft az dastan, Chashmi tangash gasht basta han zaman.
translation; Turk started laughing about the story, his tiny eyes eyes closed themselves from the world at that moment.--
So Mawlana Rumi acknowledges the tiny eyes or oriental features of Turks in his poems while Rumi as a Tajik Balkh didnt have that kinda of feature himself.
This is what Mawlana Rumi says about turks. Turk Khandedan greft az dastan, Chashmi tangash gasht basta han zaman.
translation; Turk started laughing about the story, his tiny eyes eyes closed themselves from the world at that moment.--
So Mawlana Rumi acknowledges the tiny eyes or oriental features of Turks in his poems while Rumi as a Tajik Balkh didnt have that kinda of feature himself.
ParsistaniTajik 4 years ago
It would be good to have english subtitles to help non Farsi speakers.
epicflo 4 years ago