To all the people who learn Polish: I have a proposal :P I'll help you in Polish, and you'll help me in English ;D I don't know yet how, maybe we will write to each other or something. My English is not the best, but I'm working on it. Is anyone interested? :))
Droga is for road, true, but... it can be a adjective in fem. and it means: expensive and dear too. For example: droga woda - expensive water. Droga Mario - Dear Maria.
Two are the same as in spanish: Dama, dentysta (the spelling is dentista, the pronunciation exactly the same).
And other two exist in spanish, but with another meaning: Debil is weak, droga is drug (the bad one). Both cases with identical spelling and pronunciation.
Lots of languages borrow from each other or even the same language. I would imagine that Polish has borrowings from Latin that happen to coincide with words in Spanish borrowed from Latin.
Yes you are right, but the special thing between spanish and polish is that when the word is the same, the sound is exactly the same, with no difference in the pronunciation. I like when that happens!
well, I think you shouldn't use borrowings, especially for vowels, it is very confusing for foreigners who want to learn any language... but words like debil? and the picture? that was poor... you can find much better examples!
Excellent set of lessons - kudos to you Magauchsein! I like your quirky choice of words too - can't wait to use Antichrist and Tzaddik (I've now forgotten their Polish versions, but I'll bo back and review) in casual conversation. You obviously have a good sense of humour as well. Thank you for this very cool project!
I like these - I've been watching them as they're added. Thank you for adding the English translations. On some of the previous videos, I wasn't entirely sure what the picture represented. I think the audio on the previous videos was slightly better. This one has a lot of reverb, making the pronunciation a little less distinct. Keep them coming, they're great!
why are people so bothered by the beat after each word, honestly I barely even noticed it :)
Haevenn 4 months ago
To all the people who learn Polish: I have a proposal :P I'll help you in Polish, and you'll help me in English ;D I don't know yet how, maybe we will write to each other or something. My English is not the best, but I'm working on it. Is anyone interested? :))
dysiunia178 10 months ago
@dysiunia178 i am interested :D really...
lauricigrek 9 months ago
@dysiunia178
ok , I can speak polish and english too. no problem ;d
ViScRaTabLe 8 months ago
debil xD
K21493 1 year ago
This has been flagged as spam show
Nawet się debil znalazł :)
KaRoLiNa21745 1 year ago
Nawed się debil znalazł :)
KaRoLiNa21745 1 year ago
dom - house
dywan - carpet
demon - demon :D
diabeł - devil
1001nightmarePL 1 year ago
Gdziekuje bardzo, jestem Angielsku. Prozse voliniey? Rozumiem kilka.
Feisty1967 1 year ago
@Feisty1967
Moje gratulacje. Dobrze sobie radzisz :)
magauchsein 1 year ago
@Feisty1967 Dziękuję bardzo,jestem Anglikiem. Proszę wolniej.Rozumiem kilka. It"s OK
karoniko1133 1 year ago
@Feisty1967 Psheprazsham, Gdziekuje bardzo, jestem Angielskim. Jak sie mascz? Mam na imie Sarah. Do widzenia.
Feisty1967 1 year ago
this one is so mush easier to understand bcuz of the english translation in the corner!
A7Xprincess1000 1 year ago
cymbal sounds the best
DragonBaine 1 year ago
dupa also means 'ass' in Slovakian !
BOAPBONES 2 years ago
Droga is for road, true, but... it can be a adjective in fem. and it means: expensive and dear too. For example: droga woda - expensive water. Droga Mario - Dear Maria.
holiwoot 2 years ago 2
what pizda means in polish in romanian it means pussy i know it means something but idk what
cs16sasuke 2 years ago
dupa=after but its după not dupa
cs16sasuke 2 years ago
im from romania and polish and romanian has some words that are the same like
delfin,bilet ... and it mean the same thing XD
cs16sasuke 2 years ago
Two are the same as in spanish: Dama, dentysta (the spelling is dentista, the pronunciation exactly the same).
And other two exist in spanish, but with another meaning: Debil is weak, droga is drug (the bad one). Both cases with identical spelling and pronunciation.
chirritutiplen 2 years ago
Lots of languages borrow from each other or even the same language. I would imagine that Polish has borrowings from Latin that happen to coincide with words in Spanish borrowed from Latin.
ArranoGris 2 years ago
Yes you are right, but the special thing between spanish and polish is that when the word is the same, the sound is exactly the same, with no difference in the pronunciation. I like when that happens!
chirritutiplen 2 years ago
Wait,isn't "Droga" is Expensive?
DorMaiaDor 2 years ago
"moja droga ja cię kocham" :D
(it's both)
magauchsein 2 years ago
haha I know my polish is good when I can understand that sentence :D
And ok :)
DorMaiaDor 2 years ago
hahaha debil... xD
dagetsprodukcje 3 years ago 11
lol
YoanEmond 2 years ago
That reminds me of Beavis and Butthead... "hehehe... he said 'debil'... hehehehe..."
volk410 2 years ago
@dagetsprodukcje Hey dehbil!!! lol! XD I know a polish guy!, I gotta call him that!!
xxXEMO111Xxx 1 year ago
well, I think you shouldn't use borrowings, especially for vowels, it is very confusing for foreigners who want to learn any language... but words like debil? and the picture? that was poor... you can find much better examples!
otherwise - good idea!
papatkiodnatki 3 years ago
Tak na marginesie, piszesz diament, a wstawiłeś obrazek z brylantem.
opieprzak 3 years ago 2
the same like on croatian(my language): delfin,dolar,dama,debil,dim(dym),dirigent(dyrygent),dokument,dijalog(dialog) :))). jeeeeeeeej
Natasha3355 3 years ago 3
polski!
yogishiva 4 years ago 3
Excellent set of lessons - kudos to you Magauchsein! I like your quirky choice of words too - can't wait to use Antichrist and Tzaddik (I've now forgotten their Polish versions, but I'll bo back and review) in casual conversation. You obviously have a good sense of humour as well. Thank you for this very cool project!
cavanna1 4 years ago
The first 3 words are the same as in Spanish! Delfin, Dolar and Dama!!
kulera 4 years ago 6
Thank you, your friendly comments give me such a lot of energy. There is holiday now and I hope I can produce them as quick as possible.
You are so right about the audio, I was trying to make it "better" by adding some chorus. Which was a mistake.
If you got any suggestion how I could improve these lessons (esthetically or technically) please don't hesitate to tell me. I'll appreciate it.
magauchsein 4 years ago
If you didn't have a beat after every word, I think the quality of these videos would greatly improve.
jayjustjay 4 years ago
ok, the next man I'll do without and we can compare :/
magauchsein 4 years ago
I like these - I've been watching them as they're added. Thank you for adding the English translations. On some of the previous videos, I wasn't entirely sure what the picture represented. I think the audio on the previous videos was slightly better. This one has a lot of reverb, making the pronunciation a little less distinct. Keep them coming, they're great!
bspalding 4 years ago 2