Translation to Hebrew -First Part:אני יושב על אבן וחושב בכאב: מדוע אני צריך להילחץ, לפשוט יד לחיי וסנטרי. אכן אני רשאי לדאוג רבות, איך יכולים לחיות בעולם?! האם יכולים לייעץ לי? איך יכולים בזה להרוג בחניקה? האם זה לא מושחת?!
Tranlation to Hebrew: Second Part: שתי הדרכים הללו מוטעות והטוב אינו [ביסודן] זה עוד הפסד גמור. חסד האלוהים המשולש, שתי הרשויות העליונות, אליהן אני רוצה בחפץ לב לזעוק. כן, לדאבוני זה לא יקרה: חיים טובים וחילוניים ויותר חסד של אלוהים, שניהם באים ביחד ללב. לעלות לדרכים מכה בתימהון והאמת היא בישיבה, אלימות מקלקלת את הדרך, נראה שהשלום והצדק מוטעים, השילוש [הקדוש] אינו פוטר מהסבל, שני העולמות הם בריאים.
aufzeichnungen gibts aus dem mittelalter nur scheiße das man noch kein tonband gerät hatte =((( man ich würde gerne wissen wie die wirklich gesprochen haben oder die alten ägypter etc. leider werden wir ews nie zu 100% wissen können =(
@Millesthyr Ich saz ûf eime steine/ und dahte bein mit beine;/dar ûf satzt' ich den ellenbogen;/ich hete in mîne hant gesmogen/daz kinne und ein mîn wange./ dô dâhte ich mir vil ange,/ wie man zer wertle solte leben./deheinen rât kond ich gegeben/wie man driu dinc erwurbe,/der keines niht verdurbe./die zwei sint êre und varnde guot,/saz dick' ein ander schaden tuot;/ daz dritte ist gotes hulde,/ der zweier übergulde./die wolte ich gerne in einen schrîn:/jâ leider desn mac niht gesîn,/
@Millesthyr daz guot und werltlîch êre/ und gotes hulde mêre/ zesamene in ein herze komen:/ stîg unde wege sint in benomen./ untriuwe ist in der sâze,/ gewalt vert ûf der strâze,/ fride unde reht sint sêre wunt./ diu driu enhabent geleites niht, diu zwei enwerden ê gesunt.
Gibt es überhaupt keine Vertonung des Gedichtes "Ir sult sprechen willekomen"? Ich kann mir nicht vorstellen, dass es im 19. Jh. keinen Komponisten gegeben haben soll, der dem Lied eine Melodie gab. Wissen Sie, wortlover, vielleicht, ob es nicht doch eine Vertonung gibt?
Walther von der Vogelweide musizierte und dichtete schon am Hofe Kaiser Friedrichs II., der wegen des Aufschubs eines Kreuzzuges vom Papst exkommuniziert wurde. Walther war sozusagen der Hofdichter des Kaisers.
Wer behauptet, er wisse zu 100%, wie man im Mittelalter gesprochen, gesungen und musiziert hat, der ist zu 100% ein arroganter Ignorant.
Hans Hegner, seit 30 Jahren Germanist, Musikwissenschaftler und Sänger, besitzt den höchstmöglichen Wissensstand im Bereich der mittelalterlichen Sangeskunst. - Deshalb weiß er, dass es ist immer (nur) ein Annäherungsversuch ist, obwohl seiner mit dem letzten Stand der germanistischen musikwissenschaftlichen Forschung im Einklang ist.
@altemusik: Naja, es gibt Menschen, die ihr Leben damit verbringen, allein die Phonetik des Mittelhochdeutschen zu untersuchen und die haben es eigentlich relativ leicht, da man damals alles so aufgeschrieben hatte, wie es eben gesprochen wurde. Nur Diphthonge, das "h" und die Abwesenheit eines "ich"-Lauts sind nicht sofort einleuchtend (z.B. nicht "ayn stayn" sondern "een ßteen", dâhte zu reibend "daxte"). Hans Hegner trägt gut vor, aber seine Aussprache ist tatsächlich historisch inkorrekt.
@altemusik Schön...ich nehme an deine Wahrheit, dass man KEINE Wahrheit wissen könne, träfe hier zu? Oder auch nicht, weil...etc? Es bringt nicht viel über so etwas herumzuphilosophieren. Außer dass dieser Sänger in Hannover des 14. oder 15. Jahrhunderts gelebt hätte, wäre seine Aussprache einigermaßen richtig gewesen. Aber der hochdeutschen Sprache der Zeit entspricht es nicht, sieh heutiges Alemannisch oder Schwyzer-Dütsch...die sich zum größten Teil nicht verändert haben.
Do not let the sacrifices of Our European Forefathers be forgotten! Countless foreign invasions, plagues,serfdom, civil wars and now we are voting Ourselves back into slaverey!!!
Ja sicher gib es die, aber ich denke das ist so, als ob zum Beispiel ein Bayer friesisch lernt, er wird es vermutlich nie so gut und richtig sprechen können wir ein Friese der mit der Mundart aufwuchs, so meinte ich das :).
Aber nichts desto trotz je weiter es in die Vergangeheit geht, um so spärlicher werden die Quellen, wenn man mal von so Sachen wie Altindische Veden, oder Hieroglyphen absieht. Viele alte Sprachen sind heute nur als Rekontruktion erhalten.
also ich glaube das kein Mensch heute mehr genau weiß, wie die Menschen vor 1000 Jahren gesprochen hatten, sieht man die Mundartvielfalt noh vor 150 Jahren an, wird es recht schwer genau Aussagen über eine bestimmte Ausprache zu machen, je weiter das in die Vergangenheit geht, um so ungenauer wird die Vorstellung davon wie die Leute Sprachen, auch unter Wissenschaftlern :).
@JumpingFlapjack Stimmt. Man braucht sich doch nur die verschiedenen Dialekte ansehen, die wir allein in der Steiermark haben. Und überhaupt in ganz Österreich gibt es so viele verschiedene Dialekte, dass man sich oft als Einheimischer schwer tut, wenn man jemanden, zum Beispiel, aus Tirol reden hört.
Also einige Laute sind gut ausgesprochen worden, Bogen und gesmogen wurden ja kurz ausgesprochen wie sie sollten. Allerdings wäre es gut gewesen, "ein" nicht "ayn" auszusprechen, sondern eher "een". Es ist ja schwierig, sich daran zu gewöhnen. Allerdings ein schönes Lied. Wie schon gesagt, glaube ich, kann man ein bisschen längerziehen, wenn man singt. Außerdem gibt es den Glauben, Leute haben schon im 11. und 12. Jahrhundert begonnen, die Vokale hie und da langzuziehen.
also Ihr Lieben, ich versprechen bald noch einen anderen Text von Walther zu erstellen. Mal sehen wie es damit dann ist. Ein anderer Text und ein anderer Rezitator. Ich glaub das kriege ich hin.
Es ist vermessen, mit welcher Selbstgerechtigkeit hier RuiNOn2 und Tolanity als Gralshüter der einzig wahren mittelhochdeutschen Aussprache auftreten. Es gibt im Kreise der Interpreten des Minnesangs kaum jemand, der sich soviel Gedanken über die für das jeweilige Lied passende Aussprache macht wie Hans Hegner! Er verfügt dabei über fundiertes Hintergrundwissen und jahrzehntelange Erfahrung als Künstler und Lehrer. Wer da was gegensetzen will, werde konkret! Oder bleibe besser stil!
Richtig und falsch ist nicht so eindeutig, wie der Deutschlehrer sagt. Zwei Sachen macht Hans Hegner anders als üblich: 1. er spricht "sch" statt scharfem "s", 2. er spricht "ai" statt "ey". Er folgt dabei seinem Hochschullehrer Ulrich Müller, der beides deshalb befürwortet, weil das scharfe "s" eine norddeutsche Aussprachevariante ist und weil in süddeutschen Handschriften die Schreibweisen "ai" und "ay" für das "ei" auftauchen, was für eine Aussprache, wie wir sie heute haben, spricht!
und darf ich den grund deiner vermutung erfahren? ich vermute mal, dass du fliessend althochdeutsch intus hast - oder? von der logopaedisch-/linguistischen seite kommt die aussprache schon an die verbliebenen schriftstuecke hin!
Die Aussprache ist hervorragend. Sie entspricht nicht der Zeit Walthers, ja, aber sie entspricht ziemlich der Zeit der Aufzeichnung des Münsterschen Fragments Z (aus dem die unvollständige Melodie stammt - 14. Jahrhundert).
Die Vokallängen waren im Umbruch begriffen, das <ei> wurde in Bayern schon zu Walthers Zeiten /ai/ gesprochen. Außerdem sagt er z.B. korrekt "schtain" (nicht "stain"), was seit dem 13. Jh. der Fall ist und sonst von keinem Sänger berücksichtigt wird.
I sat upon a stone, Cross-legged and all alone. My elbow on my knee I propped, And in my up-turned hand I dropped My chin, as deep in thought I wondered how we ought To live together here and now. In vain I asked the question how Three things might be gained And together be maintained. Two are wealth and good renoun Which often bring each other down; The third is God's good grace, Which takes pride of place.
How I longed to have all three; But sadly it cannot yet be That one heart could claim Fortune, favour, fame. Ways and means cannot be found With such chaos all around. There's treason and deceit, There's violence on the street. Peace and justice are deplored; The three will never be achieved until these two have been restored.
wenn du ougenweide magst,solltest du dir unbedingt FLORET SILVA anhören(seit 2 wochen auf youtube), mit FRANK WULFF(ougenweide),Stefan WulFF(ougenweide) und HEINO MAHNCKE(aquarell)!!
walther von der vogelweide kam aus österreich. desshalb die bayrisch/österreichische aussprache. trotzdem wurde es aber sicherlich etwas anders ausgesprochen als es der sänger hier darbringt.
Back in the school in 70's Walther von der Vogelweide was one of few names I remember von German Minnelieder singers. But actually it seems that a quite a few songs are in reality recorded. So have all his songs lost and never found or is there only text but not melody.
Ich studiere jetzt Germanistik bzw. Heldendichtung, und muss sagen dass Mittelhochdeutsch sehr interessant ist, besonders fuer mich weil ich zuerst Englisch gesprochen habe. (Man sieht im MHD viele aehnlichkeiten zwischen den Sprachen)... Ich denke auch es klingt zu nhd. hier, aber naja schon gut.
Na, wenn man spitzfindig ist, könnte man im Vergleich zu den gängigen Aussprachekonventionen der heutigen Schulgermanistik so einiges bemängeln. Z.B., dass bei 'steine' schon die nhd. Palatalisierung durchgeführt wird... etc. Aber ich denke, es handelt sich um Kunst, genau weiß niemand, wie damals gesprochen wurde und deshalb sollte das schon 'erlaubt' sein. ;)
Einfach klasse, ich kann es immer wieder anhören. Aber vielleicht hätte man das Bild Walthers aus dem Codex Manesse auch zeigen können, da es sich ja auf diese Strophe bezieht.
naja, früher sind die Leute nicht unbedingt verwöhnt worden.
excess4all 1 month ago
Nice version!
AntoniettaChines1222 1 month ago
523205227 1 month ago
523205227 1 month ago
Hahahahahahahahahahaha Lachflash
56564alihan 2 months ago
gesgnet seist ihr edlen,
wohlan des wortes sinn woolt ihr erfahren,
wii einst in jeso zeiten lobenbär verwaren
archetheutis 2 months ago
Woher will man denn wissen, wie die früher gesprochen haben? Ich glaube kaum, dass die damals mit Diktiergeräten oder so rumgelaufen sind.
Nalauko92 2 months ago
aufzeichnungen gibts aus dem mittelalter nur scheiße das man noch kein tonband gerät hatte =((( man ich würde gerne wissen wie die wirklich gesprochen haben oder die alten ägypter etc. leider werden wir ews nie zu 100% wissen können =(
LT0WnWaRi0 3 months ago
klingt wie deutsch auf drogen
BARTMANstudios 4 months ago
А что за рукопись? Я так понимаю, откуда-то из Питера?
silentium1972 6 months ago
Und über so einen verfickten Scheis muss ich morgen ne Arbeit schreibn ... wayne intressierts !?
FetterMuellmannLP 7 months ago
biriniz de ingilizce yazın da anlayalım biz de kardeşim
awfulguitarplaying 7 months ago
Kann man die Lyrik irgendwo nachlesen? Ich verstehe nur die Hälfte von dem was der Sänger sagt.
Interessiert mich brennend! Info bitte u. danke im vorraus :)
Millesthyr 10 months ago
@Millesthyr Ich saz ûf eime steine/ und dahte bein mit beine;/dar ûf satzt' ich den ellenbogen;/ich hete in mîne hant gesmogen/daz kinne und ein mîn wange./ dô dâhte ich mir vil ange,/ wie man zer wertle solte leben./deheinen rât kond ich gegeben/wie man driu dinc erwurbe,/der keines niht verdurbe./die zwei sint êre und varnde guot,/saz dick' ein ander schaden tuot;/ daz dritte ist gotes hulde,/ der zweier übergulde./die wolte ich gerne in einen schrîn:/jâ leider desn mac niht gesîn,/
mrleedra 10 months ago
@Millesthyr daz guot und werltlîch êre/ und gotes hulde mêre/ zesamene in ein herze komen:/ stîg unde wege sint in benomen./ untriuwe ist in der sâze,/ gewalt vert ûf der strâze,/ fride unde reht sint sêre wunt./ diu driu enhabent geleites niht, diu zwei enwerden ê gesunt.
Ein wunderschoenes Gedicht, oder?
mrleedra 10 months ago
Gibt es überhaupt keine Vertonung des Gedichtes "Ir sult sprechen willekomen"? Ich kann mir nicht vorstellen, dass es im 19. Jh. keinen Komponisten gegeben haben soll, der dem Lied eine Melodie gab. Wissen Sie, wortlover, vielleicht, ob es nicht doch eine Vertonung gibt?
HerrWagnerfreund 1 year ago
Walther von der Vogelweide musizierte und dichtete schon am Hofe Kaiser Friedrichs II., der wegen des Aufschubs eines Kreuzzuges vom Papst exkommuniziert wurde. Walther war sozusagen der Hofdichter des Kaisers.
Goldfurt88 1 year ago
danke fürs video fühl mich irgendwie allein :( möchte einer mit mir schreiben hab auch bilder und so
faithschmeltzer95 1 year ago
Was für ein Instrument ist das im Hintergrund, bitte?
reubenprowse 1 year ago
@reubenprowse
Was für ein Instrument ist das im Hintergrund?
Das ist eine Drehleier.
altemusik 1 year ago
Wer behauptet, er wisse zu 100%, wie man im Mittelalter gesprochen, gesungen und musiziert hat, der ist zu 100% ein arroganter Ignorant.
Hans Hegner, seit 30 Jahren Germanist, Musikwissenschaftler und Sänger, besitzt den höchstmöglichen Wissensstand im Bereich der mittelalterlichen Sangeskunst. - Deshalb weiß er, dass es ist immer (nur) ein Annäherungsversuch ist, obwohl seiner mit dem letzten Stand der germanistischen musikwissenschaftlichen Forschung im Einklang ist.
altemusik 1 year ago 39
@altemusik Top Kommentar! Dem ist nichts mehr hinzuzufügen.
Bessie1991 8 months ago 2
@altemusik: Naja, es gibt Menschen, die ihr Leben damit verbringen, allein die Phonetik des Mittelhochdeutschen zu untersuchen und die haben es eigentlich relativ leicht, da man damals alles so aufgeschrieben hatte, wie es eben gesprochen wurde. Nur Diphthonge, das "h" und die Abwesenheit eines "ich"-Lauts sind nicht sofort einleuchtend (z.B. nicht "ayn stayn" sondern "een ßteen", dâhte zu reibend "daxte"). Hans Hegner trägt gut vor, aber seine Aussprache ist tatsächlich historisch inkorrekt.
Jaeger203 3 months ago
@Jaeger203 Si tacuisses, philosophus mansisses.
altemusik 3 months ago
@altemusik : "tacere" amicus, veritas odium parit ;-)
Jaeger203 3 months ago
@Jaeger203 Siehe meinen Kommentar ganz oben: "Wer behauptet, er wisse zu 100%, ..."
Sie kennen die Wahrheit?
Was ist Wahrheit? Was können wir wissen? Was können wir verifizieren?
Voltaire: "Der Mensch muss ein ungeheurer Ignorant sein, der auf jede Frage eine Antwort weiß."
altemusik 3 months ago 2
Comment removed
Jaeger203 3 months ago
This has been flagged as spam show
@altemusik Schön...ich nehme an deine Wahrheit, dass man KEINE Wahrheit wissen könne, träfe hier zu? Oder auch nicht, weil...etc? Es bringt nicht viel über so etwas herumzuphilosophieren. Außer dass dieser Sänger in Hannover des 14. oder 15. Jahrhunderts gelebt hätte, wäre seine Aussprache einigermaßen richtig gewesen. Aber der hochdeutschen Sprache der Zeit entspricht es nicht, sieh heutiges Alemannisch oder Schwyzer-Dütsch...die sich zum größten Teil nicht verändert haben.
Jaeger203 3 months ago
Do not let the sacrifices of Our European Forefathers be forgotten! Countless foreign invasions, plagues,serfdom, civil wars and now we are voting Ourselves back into slaverey!!!
EUROPA ERWACHE!!!
TrouseredApes 1 year ago
So lange vor uns ist er gegangen, und doch hat er schon alles erkannt, was wir heute erst lernen... - Das ewige Spiel...
Kaleidoscope76 2 years ago
@caya nein, mittelhochdeutsch.
thefarthestwave 2 years ago 2
das ist doch jetzt althochdeutsch, nicht wahr?
KrucialCaya 2 years ago
Nein mittelhochdeutsch.
Nairot 1 year ago
Ja sicher gib es die, aber ich denke das ist so, als ob zum Beispiel ein Bayer friesisch lernt, er wird es vermutlich nie so gut und richtig sprechen können wir ein Friese der mit der Mundart aufwuchs, so meinte ich das :).
Aber nichts desto trotz je weiter es in die Vergangeheit geht, um so spärlicher werden die Quellen, wenn man mal von so Sachen wie Altindische Veden, oder Hieroglyphen absieht. Viele alte Sprachen sind heute nur als Rekontruktion erhalten.
JumpingFlapjack 2 years ago
also ich glaube das kein Mensch heute mehr genau weiß, wie die Menschen vor 1000 Jahren gesprochen hatten, sieht man die Mundartvielfalt noh vor 150 Jahren an, wird es recht schwer genau Aussagen über eine bestimmte Ausprache zu machen, je weiter das in die Vergangenheit geht, um so ungenauer wird die Vorstellung davon wie die Leute Sprachen, auch unter Wissenschaftlern :).
JumpingFlapjack 2 years ago
doch es gibt schriftliche aufzeichnungen
Ordensbruderis 2 years ago
@JumpingFlapjack Stimmt. Man braucht sich doch nur die verschiedenen Dialekte ansehen, die wir allein in der Steiermark haben. Und überhaupt in ganz Österreich gibt es so viele verschiedene Dialekte, dass man sich oft als Einheimischer schwer tut, wenn man jemanden, zum Beispiel, aus Tirol reden hört.
Matti1188 1 year ago
Über die Aussprache zu mäkeln ist ja wohl müssig:-))
Nachdem keiner von den "native speakers" mehr leben dürfte......
patrol750 2 years ago
Was gibt es denn an der Aussprache auszusetzen. Das ist weitestgehend völlig korrekt.
AndreR241 2 years ago
Schöne Interpretation dieses,auf seine spezielle Weise,immer noch aktuellen Textes.
prozacn1 2 years ago
Comment removed
Y66KartaL 2 years ago
Ich finde Menschen, die mit 20 Jahren immer noch nicht den Unterschied zwischen "seid" und "seit" kennen traurig.
arcaneExistence 2 years ago
@arcaneExistence ... sowie "das" und "daß" - schade, dass es "daß" nicht mehr gibt
orko888 1 month ago
Nice ... loves Walter von der Vogelweide
keglelaila 2 years ago
ich muss es auch für die schule auswendig lernen...
xOxchelleyxOx 2 years ago
Ich muss es für die Schule lernen.^^
freeway96xy 2 years ago
Also einige Laute sind gut ausgesprochen worden, Bogen und gesmogen wurden ja kurz ausgesprochen wie sie sollten. Allerdings wäre es gut gewesen, "ein" nicht "ayn" auszusprechen, sondern eher "een". Es ist ja schwierig, sich daran zu gewöhnen. Allerdings ein schönes Lied. Wie schon gesagt, glaube ich, kann man ein bisschen längerziehen, wenn man singt. Außerdem gibt es den Glauben, Leute haben schon im 11. und 12. Jahrhundert begonnen, die Vokale hie und da langzuziehen.
Jaeger203 2 years ago 2
Haben wir in der 7. Klasse auswendig gelernt:-)
Balonia1986 2 years ago
Wir auch
freeway96xy 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
er spricht die wörter total falsch aus btw
RuiNOn3 2 years ago
also Ihr Lieben, ich versprechen bald noch einen anderen Text von Walther zu erstellen. Mal sehen wie es damit dann ist. Ein anderer Text und ein anderer Rezitator. Ich glaub das kriege ich hin.
wortlover 2 years ago 11
@RuiNOn3
das stimmt so nicht =)
APC0812 1 year ago
Es ist vermessen, mit welcher Selbstgerechtigkeit hier RuiNOn2 und Tolanity als Gralshüter der einzig wahren mittelhochdeutschen Aussprache auftreten. Es gibt im Kreise der Interpreten des Minnesangs kaum jemand, der sich soviel Gedanken über die für das jeweilige Lied passende Aussprache macht wie Hans Hegner! Er verfügt dabei über fundiertes Hintergrundwissen und jahrzehntelange Erfahrung als Künstler und Lehrer. Wer da was gegensetzen will, werde konkret! Oder bleibe besser stil!
dingomusiktheater 1 year ago 5
@dingomusiktheater Schön, er spricht es trotzdem falsch aus.
RuiNOn3 1 year ago
Richtig und falsch ist nicht so eindeutig, wie der Deutschlehrer sagt. Zwei Sachen macht Hans Hegner anders als üblich: 1. er spricht "sch" statt scharfem "s", 2. er spricht "ai" statt "ey". Er folgt dabei seinem Hochschullehrer Ulrich Müller, der beides deshalb befürwortet, weil das scharfe "s" eine norddeutsche Aussprachevariante ist und weil in süddeutschen Handschriften die Schreibweisen "ai" und "ay" für das "ei" auftauchen, was für eine Aussprache, wie wir sie heute haben, spricht!
vrouwenlop 1 year ago 3
@RuiNOn3
Mit 18 Jahren hat "RuiNOn3" mehr mediävistisches Wissen als Univ. Prof. Dr. Ulrich Müller nach über 40 Jahren Forschungstätigkeit auf diesem Gebiet.
ERSTAUNLICH! - Oder???
altemusik 1 year ago 2
@altemusik Ja, erstaunlich wie gebildet ich bin.
Danke für das Kompliment.
RuiNOn3 1 year ago
@RuiNOn3
Immerhin, "EINbildung ist auch eine Art von Bildung". Oder, wie es der Dichter sagt: "Die Arroganz ist die Schwester der Ignoranz."
Gehe in Dich, lieber RuiNOn3!
altemusik 1 year ago
@RuiNOn3 Nicht ganz das Schulmittelhochdeutsch, aber das ist doch eh ein Konstrukt.
joerd9 9 months ago
@RuiNOn3
und darf ich den grund deiner vermutung erfahren? ich vermute mal, dass du fliessend althochdeutsch intus hast - oder? von der logopaedisch-/linguistischen seite kommt die aussprache schon an die verbliebenen schriftstuecke hin!
mydragonsweety0 7 months ago
@mydragonsweety0 1 jahr
RuiNOn3 7 months ago
This comment has received too many negative votes show
Lachhaft die Betonung ... die Längen wurden nicht beachtet, die Diphthonge wie im Neuhochdeutschen gelesen/ausgesprochen.
Tolanity 2 years ago
das ist der Unterschied zwischen einem analytischen Leser und einem fühlenden. Aber gerade bei Lyrik ist das Gefühl wichtiger als die Analyse.
Diese Rezitation "spielt", spielt mit den Worten, der Bedeutung und bezieht die Erfahrung eines bis dahin gelebten und erfahrenen Lebens mit ein.
Aus dieser Sicht ist es für mich (ebenso subjektiv) eine schöne Rezitation dieses alten Textes.
wortlover 2 years ago 3
DAnn sollte er es aber trotzdem nicht als Mittelhochdeutsch ausgeben, denn das, was er da singt ist jedenfalls was anderes ;-)
Tolanity 2 years ago
@Tolanity:
Die Aussprache ist hervorragend. Sie entspricht nicht der Zeit Walthers, ja, aber sie entspricht ziemlich der Zeit der Aufzeichnung des Münsterschen Fragments Z (aus dem die unvollständige Melodie stammt - 14. Jahrhundert).
Die Vokallängen waren im Umbruch begriffen, das <ei> wurde in Bayern schon zu Walthers Zeiten /ai/ gesprochen. Außerdem sagt er z.B. korrekt "schtain" (nicht "stain"), was seit dem 13. Jh. der Fall ist und sonst von keinem Sänger berücksichtigt wird.
Lothenon 1 year ago
betonung ist absolut nihct richtig. er beton es wirklich eher wie neuhochdeutsch
m3rkur 2 years ago
Viva Europa! Long live our civilization, history, culture, language, music, food, genes and art!
rrrobotic 2 years ago 3
das "steine" heist aber eigentlich felsen....
Ilmenauerjunge13 2 years ago
This has been flagged as spam show
I sat upon a stone, Cross-legged and all alone. My elbow on my knee I propped, And in my up-turned hand I dropped My chin, as deep in thought I wondered how we ought To live together here and now. In vain I asked the question how Three things might be gained And together be maintained. Two are wealth and good renoun Which often bring each other down; The third is God's good grace, Which takes pride of place.
WOLFGANGSCHWEIZER 2 years ago
How I longed to have all three; But sadly it cannot yet be That one heart could claim Fortune, favour, fame. Ways and means cannot be found With such chaos all around. There's treason and deceit, There's violence on the street. Peace and justice are deplored; The three will never be achieved until these two have been restored.
WOLFGANGSCHWEIZER 2 years ago
Comment removed
WOLFGANGSCHWEIZER 2 years ago
wenn du ougenweide magst,solltest du dir unbedingt FLORET SILVA anhören(seit 2 wochen auf youtube), mit FRANK WULFF(ougenweide),Stefan WulFF(ougenweide) und HEINO MAHNCKE(aquarell)!!
barackenbruno 3 years ago
walther von der vogelweide kam aus österreich. desshalb die bayrisch/österreichische aussprache. trotzdem wurde es aber sicherlich etwas anders ausgesprochen als es der sänger hier darbringt.
cantabri99 3 years ago 3
cantabri das ist doch nicht so wichtig, vielleicht doch, wir dürfen aber nicht vergessen
koelnerwutzmann 2 years ago
Einer mehrerer Denkmaeler der altdeutschen Literatur...
XYZ8 3 years ago
Back in the school in 70's Walther von der Vogelweide was one of few names I remember von German Minnelieder singers. But actually it seems that a quite a few songs are in reality recorded. So have all his songs lost and never found or is there only text but not melody.
ralex65 3 years ago
we only have the text and a few "töne" from other minne-songs
freitags 2 years ago
Musik zum träumen...
Schnitzelfriedhof1 3 years ago 2
Muss zur Zeit auch Mittelhochdeutsch lernen. Finde das ganze schön gemacht, aber für meinen Geschmack schon zu viel nhd. ausgesprochen.
Imillian 3 years ago 2
Ich studiere jetzt Germanistik bzw. Heldendichtung, und muss sagen dass Mittelhochdeutsch sehr interessant ist, besonders fuer mich weil ich zuerst Englisch gesprochen habe. (Man sieht im MHD viele aehnlichkeiten zwischen den Sprachen)... Ich denke auch es klingt zu nhd. hier, aber naja schon gut.
tazzdevil24 2 years ago 5
Das mussten wir in Deutsch mal auswendig lernen^^ Hat mich irgendwie fasziniert :)
AlannahMuriel 3 years ago 2
Es sollte doch mal darauf hingewiesen werden, dass der Sänger hier Hans Hegner aus Berlin ist. Sehr schöne Version!
vrouwenlop 3 years ago 3
wir ham gelernt, dass man z.b. bein nicht "bain" sondern "bein" ausspricht.
DieKleineErdnuss 3 years ago
Na, wenn man spitzfindig ist, könnte man im Vergleich zu den gängigen Aussprachekonventionen der heutigen Schulgermanistik so einiges bemängeln. Z.B., dass bei 'steine' schon die nhd. Palatalisierung durchgeführt wird... etc. Aber ich denke, es handelt sich um Kunst, genau weiß niemand, wie damals gesprochen wurde und deshalb sollte das schon 'erlaubt' sein. ;)
Katrienchen 3 years ago 2
Einfach klasse, ich kann es immer wieder anhören. Aber vielleicht hätte man das Bild Walthers aus dem Codex Manesse auch zeigen können, da es sich ja auf diese Strophe bezieht.
caranthir21 3 years ago 2
Einfach ein schönes Lied. Die Poesie des Hochmittelalters ist und bleibt fast unerreichbar...
CinggisChan99 3 years ago 10
Gibt es auch Vertonungen von Walther von der Vogelweides Preislied ("Ir sult sprechen willekomen")?
SamHawkens 3 years ago
bisher noch nicht, aber das wär wirklich eine tolle sache.
hankbellows 3 years ago
von Ougenweide! Findest du unter "Willekomen" bei You Tube.
vrouwenlop 3 years ago 2
geil
gaukler94 3 years ago
man das mussten wir damals im LK interpretieren xD
MarkderSachse 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
geh doch nach hause, du hund
hankbellows 3 years ago
...
merlin3695 3 years ago
geilstes lied ever!! müsste mehr in den clubs gespielt werden...so feat.lexy and k-paul oder david guetta oder so
SaskiaChantal 3 years ago