Bellísima interpretación de Caetano Veloso!! Esta canción la compuso el eterno Tim Maia! CAetano también la inmortalizó a su manera y le quedó de bien!!!
Yo amo a Caetano Veloso, soy de Medellin Colombia y aunque hablo portugués me encanta que hallas hecho esta traducción a mi lengua para compartir esta hermosa canción con mi familia y amigos.
NÃO LEIA! Agora que leu, você vai ser beijado na próxima sexta-feira.Pode ser o amor da sua vida. Amanha podera ser o melhor dia da sua vida.Agora que você começou a ler por favor não pare. Primeiro: Diga seu nome 10 vezes.Segundo: Diga o nome de sua mãe 5 vezes. Terceiro: Soletre seu nome três vezes.Quatro e último: Cole para cinco músicas do youtube. Se você fizer isso será beijado na próxima sexta pela pessoa que você ama agora se ignorar, terá muito azar no relacionamento!.
Me encanta esta canción!!! en una de las partes la traducción no es la correcta, cuando dice: "Por que você me esquece e some?", la traducción sería: "Por qué tú me olvidas y desapareces y/o te esfumas?"...Pero igualmente me encanta que te hayas puesto las pilas y hayas hecho esta traducción! Muchos éxitos!! =)
A veces en el silencio de la noche...me quedo imaginandonos a los dos....juntando el antes el ahora y el despues.... que horrible cuando todas las canciones tristes te calzan a la perfeccion.!
Gracias por compartir una de sus canciones preferidas que también lo es de muchos de nosotros. Traducir no es hacerlo literalmente palabra por palabra sino exponer las ideas que se expresan, lo cual usted logró. A los que no les guste...¡qué pena¡, pero... ¿acaso ellos lo han hecho mejor?
cuando en Mtv ponían música buena.... jejejejjejejejje.... que mal que se perdió el buen gusto por la música a nivel mundial y que ya no se oye música tan buena como esta en los medios de comunicación, por lo menos no en los mas importantes.... que lastima.... que perdida
En momentos de silencio en la noche Me quedo imaginando, los dos Estoy allí soñando despierto, pensando En antes, el ahora y el después Porque me dejas tan suelto ¿? Porque no te pegas a mí ¿? Me siento a veces muy solo. No soy, ni quiero ser tu dueño Hay veces que un afecto nos viene bien Yo tengo mis secretos y planes, guardados Que solo revelo a ti y a nadie más. Porque tú me dejas en el olvido Y si salgo a buscar a otro alguien Si de repente encuentro una persona
@PHANTOMSBREAKERS La intencion era compartir una de mis canciones preferidas en español, si a algunos no les parece una buena traduccion, pues seguro tienen razones para decirlo, simplemente no reproduzcan la cancion y ya
La intencion era compartir una de mis canciones preferidas en español, si a algunos no les parece una buena traduccion, pues seguro tienen razones para decirlo, simplemente no reproduzcan la cancion y ya
e ae Tio Walter.. agradesco que hayas traducido esta benissima canción,, um abrazo grande valeu tio, buen trabajo traduze mas de caetano..lindas canciones..felicitaciones buen trabajo.. y las que vendran seran mucho mejores..
no se preocupe señor Walter, ni que hubiera que ser traductor profesional. Gracias por la traducción. Y el que quiera que se lo curre él o que aprenda portugués,que no es mala cosa. Un saludo.
1:39 por que me olvidas y me sumas ??????? (mal traducido)
*En esa parte dice "Por que me olvidas y te vas?"
Muy buena tu intencion amigo, pero de verdad que si no estas seguro de la letra mejor ni traducir una obra maestra de estas. Yo hablo muy bien portugues y sin embargo no me animaria a hacerlo, no se trata de traducir las palabras , sino de darle el sentido que a veces se pierde con una traduccion.
Bellísima interpretación de Caetano Veloso!! Esta canción la compuso el eterno Tim Maia! CAetano también la inmortalizó a su manera y le quedó de bien!!!
aitargan1 4 days ago
Yo amo a Caetano Veloso, soy de Medellin Colombia y aunque hablo portugués me encanta que hallas hecho esta traducción a mi lengua para compartir esta hermosa canción con mi familia y amigos.
Gracias
gloriaosorio20 1 month ago
Gracias por la traducción!
AlejaPaes 1 month ago
MPB és muy bueno
JoviJochem 1 month ago
Caetano en esta canción se merece un Oscar ante la belleza gestual cuando interpreta, bravissimo!!
oliverious 1 month ago
This has been flagged as spam show
NÃO LEIA! Agora que leu, você vai ser beijado na próxima sexta-feira.Pode ser o amor da sua vida. Amanha podera ser o melhor dia da sua vida.Agora que você começou a ler por favor não pare. Primeiro: Diga seu nome 10 vezes.Segundo: Diga o nome de sua mãe 5 vezes. Terceiro: Soletre seu nome três vezes.Quatro e último: Cole para cinco músicas do youtube. Se você fizer isso será beijado na próxima sexta pela pessoa que você ama agora se ignorar, terá muito azar no relacionamento!.
rebeca1775 1 month ago
Bien o mal la traduccion es una de las canciones mas hermosas que he escuchado! Y refleja perfectamente lo que siento hoy...
ramoneboy1 3 months ago
Bellísima traducción, saludos de Brasil!!!
joaoaccioli 3 months ago
Me encanta esta canción!!! en una de las partes la traducción no es la correcta, cuando dice: "Por que você me esquece e some?", la traducción sería: "Por qué tú me olvidas y desapareces y/o te esfumas?"...Pero igualmente me encanta que te hayas puesto las pilas y hayas hecho esta traducción! Muchos éxitos!! =)
Andyalmada 4 months ago
Hermosa, simple y tremenda canción. La traducción muy buena, gracias!
bienporlavida 4 months ago
Gracias!
arucky007 6 months ago
Sr Walter ... la traduccion es perfecta ... Gran Abraços do Brasil
evesor1312 6 months ago
A veces en el silencio de la noche...me quedo imaginandonos a los dos....juntando el antes el ahora y el despues.... que horrible cuando todas las canciones tristes te calzan a la perfeccion.!
bluebuterfly626 6 months ago
Caetano me matas!! hermosa canción, mi favorita
SraBarkillo 6 months ago
muy muy buena , entre las exprecion de caetano y la traduccion se entiende perfectamente todo ,
donbasiliobvconline 7 months ago
Gracias por compartir una de sus canciones preferidas que también lo es de muchos de nosotros. Traducir no es hacerlo literalmente palabra por palabra sino exponer las ideas que se expresan, lo cual usted logró. A los que no les guste...¡qué pena¡, pero... ¿acaso ellos lo han hecho mejor?
AlejandroPelosi 8 months ago
Muy buena la traducción, no te preocupes que yo soy estudiante de português y está bien subtitulada.
naaatteee 9 months ago
cuando en Mtv ponían música buena.... jejejejjejejejje.... que mal que se perdió el buen gusto por la música a nivel mundial y que ya no se oye música tan buena como esta en los medios de comunicación, por lo menos no en los mas importantes.... que lastima.... que perdida
MAMG1990 10 months ago 3
This has been flagged as spam show
mil Gracias por hacerlo!
recoveka 1 year ago
Gracias por hacerlo!
recoveka 1 year ago
Seguir esta traducción es un martirio.
crisxyz 1 year ago
@crisxyz
Che! jajaja que no esta tan mal, tiene algunas cosas para mejorar pero bastante bien está!
arucky007 6 months ago
Gracias! me encanto!
arucky007 6 months ago
litaka123 1 year ago
esta bastante bien , soy una experta de portugues y te diria , nada mas q en lugar de poner "me olvidas y sumas" lo q caetano dice es "some"
q significa desaparecer..seria porq me olvidas y desapareces
TheKlarrra 1 year ago
esta bastante bien , soy una experta de portugues y te diria , nada mas q en lugar de poner "me olvidas y sumas" lo q caetano dice es "some"
q significa desaparecer
TheKlarrra 1 year ago
Gracias por la traducción, aunque no es muy fiel, si le da una idea grande a los que no hablan portugués del tema.
alegaba2000 1 year ago
Bine x tu esfuerzo en la traduccion... salu2... siguete con tropicalia, samba de verano, q pena, etc... Caetano Excelente
Sagitariogdlmx 1 year ago
exelente tema!!!! gracias
yosoylaverguita 1 year ago
Grande Caetano. Gracias por subir el video.
soloyoit 1 year ago
@PHANTOMSBREAKERS La intencion era compartir una de mis canciones preferidas en español, si a algunos no les parece una buena traduccion, pues seguro tienen razones para decirlo, simplemente no reproduzcan la cancion y ya
walther1812 1 year ago
La intencion era compartir una de mis canciones preferidas en español, si a algunos no les parece una buena traduccion, pues seguro tienen razones para decirlo, simplemente no reproduzcan la cancion y ya
walther1812 1 year ago 12
@walther1812 Tampoco parece que phanto,.. lo haya puesto por mal,no hace falta ponerse así
maradona1g 1 year ago
@walther1812 Difundir coisas boas, é sempre positivo!!! valeu!!! bom gosto!!!Flw
mgerson10 6 months ago
@walther1812 La intención es buena pero la traducción no. Saludos
JPNKobe 3 months ago
e ae Tio Walter.. agradesco que hayas traducido esta benissima canción,, um abrazo grande valeu tio, buen trabajo traduze mas de caetano..lindas canciones..felicitaciones buen trabajo.. y las que vendran seran mucho mejores..
miguelperu23 3 months ago
no se preocupe señor Walter, ni que hubiera que ser traductor profesional. Gracias por la traducción. Y el que quiera que se lo curre él o que aprenda portugués,que no es mala cosa. Un saludo.
21cv 1 year ago
@21cv Gracias, la intencion de esto solo era compartir esta hermosa cancion
walther1812 1 year ago
1:39 por que me olvidas y me sumas ??????? (mal traducido)
*En esa parte dice "Por que me olvidas y te vas?"
Muy buena tu intencion amigo, pero de verdad que si no estas seguro de la letra mejor ni traducir una obra maestra de estas. Yo hablo muy bien portugues y sin embargo no me animaria a hacerlo, no se trata de traducir las palabras , sino de darle el sentido que a veces se pierde con una traduccion.
Gracias de todas maneras.
PHANTOMSBREAKERS 1 year ago
gracias Walter! me encanta esta canción =)
GennyMontanares 2 years ago
no es fiel, amigo pero buen intento, se pierde el sentido en la parte final, pero sigue siendo un gran tema.
panxock 2 years ago
Mi tutus prefirio mirmirse :(
chefaz1 2 years ago