Added: 1 year ago
From: gusztii
Views: 91,714
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (42)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • srácok, a fordítás nem azt jelenti, hogy egymás után tesszük az angol megfelelőjét =)

  • Hogy hívják a színésznőt???

  • Jaa persze, még h a napiszar..hallottatok mán a pachino féle suna szaft ról?? elég régi, és nem a napiszarról vették sztem! :S :D

  • énis sunáznám... de még mennyire xD téll.. elis felejtettem a mai napiszar adagot, húzok is fel rá :D

  • Nemtudja valaki mi a szám cime amikor temetésen vanak és a kiscsávot a masszörje hivja mi a csengö hang köszi .. :)

  • azért hallatszik hogy 1 camos verzióból szedted ki :D te warezolós xD

  • de még mennyire h sunáznám :D

  • Szám címe: If you like pina coladas!

  • Mi a fasz az a napiszar???

  • a sok napiszar függő bármi történik az csak onnan lehet:D

  • jó tudni, hogy a szinkronosok, is nézik a napiszart... am SUNÁZNÁM

  • Guszti lécci nem tudod mi a szám címe,?? :)

  • @Pepike666 sajnos nem :(

  • @Pepike666 Srácok a szám címe : If you like pina coladas!

  • @Pepike666 Escape-Pina Colada a szám címe

  • guszti is famous nao, his name in biiiig film production. has meny viuuws!

    :B

  • jó film :D ... jó szövegek

  • egyetértek swtrooper11el! ráadásul a horrora akadva2 se egy mai film....:D

  • ajj rajos lajos még kiteszim a nevét áááh :D

  • mi a zene címe az elején nem tudja vki?

  • Tudja valaki, mi a zene az elején?

  • A suna szó az már létezett előte is persze, de a "SUNÁZNÁM" az a napiszar óta van, tudtommal!:D

    És azt jelenti hogy BASZNÁM! :D:D

    Amúgy eredetileg biztos nem azt mondják a filmben, hogy sunáznám! :D

  • Nem amerikai pitében volt először? "Na de hol vannak a sunák?"

  • az eredetiben azt mondja hogy "hoochie mama" a másik srác kérdezi "az mit jelent" válasz :" nem tudom de így érzek" köze sincs a sunáznámhoz, mielőtt valaki azt hinné hogy így lett lefordítva. ez a magyar szleng miatt lett így fordítva, de a sunáznám nem napiszar duma, csak onnan indult el erőteljesebben... szóval aki azt hiszi hogy így lett lefordítva mert angolul is ezt mondta, akkor nézze meg az eredeti angolt..

  • @RaverDaniel

    Ezzel akarták jobban megkedveltetni az emberekkel a filmet, rengetek ilyen van, hogy átírnak részeket, ugyanez igaz a tahó csávóra, ott sem egyezik a szöveg.

    De ugyanez igaz a címekre is, rengeteg film címét fordítják direkt másra, mint amit az jelentene magyarul, hogy ütősebb legyen. Alien - Idegen (ehelyett lett nyolcadik utas a halál :P )

  • én délelőtt néztem meg a filmet ;D

  • LOL a mozikban elöbb volt mint a napiszaron ! a napiszar is lopta . Elöször a horrora akadva 2-ben használták a suna kifejezést.

  • @swtrooper11 egy képből jött de sose baj

  • @gusztii ha sose baj akkor minek commentelsz?!

  • @swtrooper11 ó te

  • Comment removed

  • Comment removed

  • xD ez loollooo

  • mi a zene cime?:D

  • Comment removed

  • Please english name of this film; D

  • @skkk23

    Grown Ups

  • Just watched that movie few days back, funny comedy :D

  • lol

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more