@jackylin87 Hokkien, Southern Min (which includes some ROC administered islands), 3 main dialects, 1 of which has developed from the hybrid of the other 2.
Fuzhounese, Eastern Min, 4 main dialects (which are indeed quite different to the point of even being mutually unintelligible), "standard dialect" only spoken in roughly the central area in Fuzhou, from as far inland as Yongtai to the coastal Lianjiang.
Are you a trouble maker?Don't know history? Western man who wants the seperation of China? Or just a gook? People in Fujian speak Amoy dialect, or Fujian Hua or Min Nan hua
@battleofjericho it's not Chinese nationalism. Based on linguistics, Hokkien is the official name for the dialect, just like how English is the official name for what we're both typing in. It's like how an American singer sings in English.
Minnan (Southern Min or Ban Lam Oe) is also known as Hoklo, Holo, Lanang, Taiwanese, Teochew, Hainanese, Leizhou are all known as Hokkien / Fukien / Fujian. It depends on locality and country they are staying. It is the same language/dialect.
閩南話 is not the same as Teochew. Minnan is Taiyu(台語) and What they speak in 廈門/下門.
Which is known as Hokkien, which is litterally 福建 in 閩南語, Fukkien which is 福建 in 客家話.
Hoklo is 福人, and cannot be said to be a name for a language.
都是閩語. It's all apart of the greater min dialect, which are essentially mutually intelligible but not the same. Minnanyu is not spoken in Fuzhou (That is Mindong), nor Hainan(that is Teochew. It is Spoken in Taiwan and in south Fujian.
Taiwanese has been used to refer to so called "Taiwanese Minan" for hundreds of years. It is "Minan" which is really a political term created few decades ago by government at that time. In fact, there is no such a term "Minan" in this language. "Minan" is only used in Mandarin.
Hmmm... "Minnan" is a politically loaded term, too, and not by accident. This term did not exist until Lin Yutang coined the term, politically. It's an arrogant term, because it treats She, Hakka and other minorities in Southern Fujian as "less than Minnan". "Minnan Chauvinism" is so great that often (especially in Singapore/Malaysia) that often this language is simply called Hokkien (Fujianese).
@tadpolenese Minnan is actually an linguistics term use to aid in the classification of language. Hakka etc is not link to the Min linguistics group as it is related to northern languages, hence was excluded in the classification. the term was coin to help in the study of language.
of course the correct term in English should be it's original form: Hokkien. American still call their language English etc, so it is proper to name thing after the original form.
@akinkhoo Hokkien (福建) comes from contraction of 福州 and 建州. Hok-kien does not make sense since it is not spoken in Hok (福州) nor in Kien (建州/建甌). Just because the term "Hokkien" is used in Singapore/Malaysia, doesn't mean that others accept it. In fact, many people from 福州 and 建甌 are against the term 福建話. As for Hakka, you need to learn more about Hakka people in Southern Fujian. Historically, 漳州 people are essentially Hoklo-ized Hakka clans. Hakka is Southern, both in language and DNA studies.
福州話 & 福建話 have different term for different languages, its not a contradiction.
does Hakka sound familiar to any other language in the Min group? this is why it is excluded from the Min classification. you can say there is local influence; all language is adaptive to certain extend but its still not the same branch of language because there are closer one. if you want, write an academic paper to challenge the current taxonomy of Min, I am merely stating the academic consensus.
@tadpolenese of course DNA has nothing to do with the classification of language. I am both Hakka and Hokkien. I don't see how that is an argument unless you are not talking about linguistics taxonomy, in which case you would be making a straw man argument for I am only referring to the classification and not their heritage. regardless in term of heritage, you appear to share my opinion anyway so I am not interested to discuss that further.
check out mu LO LAT songs on my channel at MrDanBloom on Youtube. do people in Fujian Province of China say LO LAT today?:
MrBikolang 2 months ago
LO LAT
MrBikolang 2 months ago
i can speak both fuzhou and fujian
JeromeLeong 4 months ago
支那人老鬼扯台語就是閩南語?台灣人是同胞?
支那人吹牛總不打草稿??台語跟日語韓語更接近哪!!根據你們的支那邏輯台灣人該是日本人韓國人的同胞啦!
不信查查這個:
唐代到日本傳道的中國和尚「鑑真」日文發音是 がんじん (Ganjin) 台語發音類似今日支那語的『幹金』-就像「馬鷹狗幹金普通」的『幹金』,台語發音與日文發音一模一樣!
還有韓語例子: 釜山的海雲台(해운대)韓文發音Haeundae與台語發音幾乎一模一樣!
懂了嗎?支那人!語文類似証明不了什麼!!今天墨西哥人還說西班牙語哪!巴西人說的是葡萄牙語哪!他們那個是西班牙葡萄牙人呀??
難怪日本人韓國人趕快把漢字扔了免得被喜歡往臉上貼金的支那人攀親!誰不知道不安好心的支那人要搶人土地與天然資源就來攀親說咱是「同胞」,想佔台灣就說『台語就是閩南語』!!閩南人跟越南人血緣還近些哪!!別忘了閩南以前也不是中囯的一部份!!
還有別忘了人類全都源自非洲所以台灣人日本人韓國人支那人美國人德國人都跟奈及利亞人有血緣關係-根據你們的支那邏輯大家都是非洲人啦??!!
Dulan9 6 months ago
@Dulan9 不要幼稚了,韩日汉语的发音都是根据唐音和吴音发展的,闽南话也是在这一时期发展,所以有共同点。但是闽南语是汉语系的一个分支,这是语言学公认的。孩子你太幼稚了,太年轻,说话像放屁一样我就不怪你了。台湾过去也不是闽南人的一部分,你们是不是最好都滚到海里?
JusufJan 6 months ago
in fujian what what part of them speak fuzhounese n what part speak hokkien?? what the different?
jackylin87 6 months ago
@jackylin87
Southern Fujian speaks Hokkien. The Fuzhou City speaks Fuzhounese. They are linguistically different from each other.
33hunting 6 months ago
@jackylin87 Hokkien, Southern Min (which includes some ROC administered islands), 3 main dialects, 1 of which has developed from the hybrid of the other 2.
Fuzhounese, Eastern Min, 4 main dialects (which are indeed quite different to the point of even being mutually unintelligible), "standard dialect" only spoken in roughly the central area in Fuzhou, from as far inland as Yongtai to the coastal Lianjiang.
ChowMeinChowdown 5 months ago
@ChowMeinChowdown but they are all fujianese right???
jackylin87 5 months ago
@jackylin87 That's right. Linguistically, it is referred to collectively as "Min Chinese". Check out wikipedia for more info: wiki/Min_Chinese
ChowMeinChowdown 5 months ago
kam sia........ jerome
acy7231 9 months ago
i speak Ē-mn̂g (Amoy / Xiamen) 廈門 hokkien. Most taiwanese speak Chôan-chiu (Chinchew / Quanzhou) (泉州) hokkien.
JeromeLeong 10 months ago
hey whats the title of the songs?
acy7231 10 months ago
@acy7231 心痛痛( Xim thia thia(hokkien or taiwanese)) i guess?
JeromeLeong 10 months ago
so beautiful!!!! my favorite voice.... Hokkien ^^
hongducquach 1 year ago
This has been flagged as spam show
Hokkien Dialect 福建话 ?WTF?
It's taiwanese song
big5ma 1 year ago
泉州精神 闽南文化
qietingfengyin1973 1 year ago
字幕錯了:阮總是"相信"你會...
oxdda 1 year ago
I really like this song. Do anyone know who is the singer or the title of the song?
JAAHAS2007 2 years ago
very good i like it very much..
okuikiaz 2 years ago
she sounds really good
lilsweetkaz 2 years ago
it's taiwanese honey
demore121 2 years ago
Are you a trouble maker?Don't know history? Western man who wants the seperation of China? Or just a gook? People in Fujian speak Amoy dialect, or Fujian Hua or Min Nan hua
TheCentralasian 2 years ago
Your Chinese nationalism is highly inappropriate here. It's just a beautiful song and the performer is from Taiwan, thus "Taiwanese." Jeez louise.
battleofjericho 2 years ago
@battleofjericho it's not Chinese nationalism. Based on linguistics, Hokkien is the official name for the dialect, just like how English is the official name for what we're both typing in. It's like how an American singer sings in English.
jzddlr 2 years ago
@jzddlr
Minnan (Southern Min or Ban Lam Oe) is also known as Hoklo, Holo, Lanang, Taiwanese, Teochew, Hainanese, Leizhou are all known as Hokkien / Fukien / Fujian. It depends on locality and country they are staying. It is the same language/dialect.
Malay & Indonesian are the same language too.
limyangyang 1 year ago
@limyangyang
閩南話 is not the same as Teochew. Minnan is Taiyu(台語) and What they speak in 廈門/下門.
Which is known as Hokkien, which is litterally 福建 in 閩南語, Fukkien which is 福建 in 客家話.
Hoklo is 福人, and cannot be said to be a name for a language.
都是閩語. It's all apart of the greater min dialect, which are essentially mutually intelligible but not the same. Minnanyu is not spoken in Fuzhou (That is Mindong), nor Hainan(that is Teochew. It is Spoken in Taiwan and in south Fujian.
They speak Min
DeChiu 1 year ago
@DeChiu i speak Min Dong as well. or Fuzhounese.
nv ahiue gong hu jiu wa ah? ngui inni hujiu nurn. 你會講福州阿? 我不是福州人。
JeromeLeong 10 months ago
Comment removed
akinkhoo 8 months ago
Also, another question that you have to address is, if Hokkien is Taiwanese, what do the Hakkas or the indigenous Taiwanese people speak?
jzddlr 2 years ago
@jzddlr
Quite right. The "really inappropriate" nationalism/chauvinism is "Hoklo Chauvinism."
It arrogates the term "Taiwanese" to Hoklos and treats Hakkas, Aborigines, and other minorities as "less than Taiwanese."
Linguistically speaking the correct term is Hoklo or Minan, not "Taiwanese."
"Taiwanese" is a politically loaded term, and not by accident.
thechinadesk 1 year ago
Taiwanese has been used to refer to so called "Taiwanese Minan" for hundreds of years. It is "Minan" which is really a political term created few decades ago by government at that time. In fact, there is no such a term "Minan" in this language. "Minan" is only used in Mandarin.
yihaochen 1 year ago
@thechinadesk
Hmmm... "Minnan" is a politically loaded term, too, and not by accident. This term did not exist until Lin Yutang coined the term, politically. It's an arrogant term, because it treats She, Hakka and other minorities in Southern Fujian as "less than Minnan". "Minnan Chauvinism" is so great that often (especially in Singapore/Malaysia) that often this language is simply called Hokkien (Fujianese).
tadpolenese 1 year ago
@tadpolenese No there are many type of Fujianese. Xiamen , amoy and etc.
JeromeLeong 1 year ago
@tadpolenese Minnan is actually an linguistics term use to aid in the classification of language. Hakka etc is not link to the Min linguistics group as it is related to northern languages, hence was excluded in the classification. the term was coin to help in the study of language.
of course the correct term in English should be it's original form: Hokkien. American still call their language English etc, so it is proper to name thing after the original form.
akinkhoo 8 months ago
@akinkhoo Hokkien (福建) comes from contraction of 福州 and 建州. Hok-kien does not make sense since it is not spoken in Hok (福州) nor in Kien (建州/建甌). Just because the term "Hokkien" is used in Singapore/Malaysia, doesn't mean that others accept it. In fact, many people from 福州 and 建甌 are against the term 福建話. As for Hakka, you need to learn more about Hakka people in Southern Fujian. Historically, 漳州 people are essentially Hoklo-ized Hakka clans. Hakka is Southern, both in language and DNA studies.
tadpolenese 8 months ago
@tadpolenese
福州話 & 福建話 have different term for different languages, its not a contradiction.
does Hakka sound familiar to any other language in the Min group? this is why it is excluded from the Min classification. you can say there is local influence; all language is adaptive to certain extend but its still not the same branch of language because there are closer one. if you want, write an academic paper to challenge the current taxonomy of Min, I am merely stating the academic consensus.
akinkhoo 8 months ago
@tadpolenese of course DNA has nothing to do with the classification of language. I am both Hakka and Hokkien. I don't see how that is an argument unless you are not talking about linguistics taxonomy, in which case you would be making a straw man argument for I am only referring to the classification and not their heritage. regardless in term of heritage, you appear to share my opinion anyway so I am not interested to discuss that further.
akinkhoo 8 months ago
Comment removed
kwailok70 1 year ago