Yo soy de los que ama las versiones Latino Americanas más por afecto por mi infancia que por otra cosa. Aún así puedo apreciar cuando otras versiones son buenas. Pero algunas de las canciones me parecen muy muy buenas en español Latino, como "No diré que es amor" o ésta, mientras que otras como "Esta noche es para amar" u otras las prefiero en inglés... Aunque no tiene ese toque de ser de mi infancia en inglés pero bueno. Y las españolas no las escucho mucho en general, pero no las desprecio.
@MrLittleRebelinBlack In Mexico, what's spelt like y/ll is pronounced as either an English "y" or some sort of a "jy" or anything in between, allophonically, which means the speaker does not know there is a difference between those two sounds so he or she will pronounce either of them arbitrarily.
En la última parte, el otro día estaba viendo que cambia si se toma como continuación de:
"No puedo continuar esta gran falsedad, cuando en mi reflejo, yo me veré en verdad" (de hecho, cuando era niña, pensaba que era así)
a que si es una pregunta:
"¿Cuándo, en mi reflejo, yo me veré en verdad?"
Podrían ser las dos... las dos cuadran en el contexto. Aunque la correcta es la segunda por lo cerca que está de la original en inglés que termina con "When will my reflection show who I am inside?"
me gusto mucho que subieras este video, yo soy latinoamericana, de hecho, de sudamerica y creci con estas versiones, amo est canción y me parece bien tu deceo de ver las cosas en versiones de otros idiomas n_n además, el español es una de las lenguas romance (junto con otras deribadas del latin) XD, gracias por subirlo, me trae recuerdos de mi niñez
El mensaje de esta canción me dirige a una refleccion de Osho "No importa que te amen o te critiquen, te respeten, te honren o te difamen, que te coronen o te crucifiquen; porque la mayor bendición que hay en la existencia es ser tú mismo"...
"Doesn't matter if they love or criticize you; respect, honor or defame you; crown or crucify you, because the greatest blessing in the existence is to be your self" Osho
Al adaptar una canción a otro idioma a veces la palabras toman mas profundidad, sin embargo el significado es el mismo. Claro hay canciones que pareciera que las hicieran de nuevo, pierden toda su esencia y toman otro significado. Es algo que me encanta de las películas de disney, no importa a que lenguaje adapten las canciones siempre buscan mantener su esencia
Well, everyone always says that every song is more touching in every other language. My theory is that everyone is used to hearing English so everything is more beautiful. ;P
Wow, her voice sounds almost exactly the same as the original English version. Thanks so much for the subtitles; I think I'm going to try to learn this! X3
pero la cancion en español es diferente al cancion de la peli lo mismo pasa con la vercion de lucero tampoco concuerda la letra alguien sabe quien la canta en esta version???
acabo de ver la vercion de espania y en verdad creo que esta version es mas fuerte (la voz es mejor aunque no es tan sauve que la espanola) pues, los dos todavia estan buenas. :D
Hiciste un gran trabajo con la traduccion, solamente ¿Y que en mi reflejo no reconoci? ahi no esta cuestionando algo esta afirmandolo. Gracias por subir el video me trae muchos recuerdos de mi infancia. Bye :)
@GABYWII2 sin embargo, tomó la oracion entera ''¿Quién es quien veo ahí, su mirar fijo en mi, y que en mi reflejo no reconocí?'' Aunque suena rarito xD
Damn, I remember when I couldnt speak an inkling of English...I used to watch EVERY Disney movie in Spanish...I've come a long way but to me, the spanish versions will always be the best because I'm so used to them. Thank you very much for uploading this. It brought back so many memories.
Omg!!! I'm in the exact same position. I began to learn English when i was eleven, so all my childhood was with Spanish Disney, haha. :) Great stuff really
something else, you should know that there are some errors on the translation, and from the sidebar, vosotros and ustedes aren't 3rd person, they're 2nd person,
1st singular "Yo" (I)
1st plural "Nosotros"(We)
2nd singular "Tú", "Vos" or "Usted" depends on the country (You)
Sorry if I am just picking this up wrong, but your comment confuses me. I am learning Castillano in school, and we are taught that "usted" and "ustedes" are formed using the *third* person singluar and plural of the verbs.
Perhaps they use it your way in another spanish speaking country, but from my point of view, I am really confused. I know that the language varies from country to country.
ha, sorry i find the confusing part, when i first read the sidbar i thought the user was saying that "usted" was 3rd person, but the conjugation is the same as in 3rd person, sorry if i confused you, it's just that a native speaker doesn't really analyse his own language
i speak almost no spanish but i can sing almost two songs in spanish but i dont know what i,m saying to well but i do love oyher languages they sound so pretty compared to english(the only language i do speak)no offence anyone who likes english idont mean i dont like it i just mean that i think other languages sound so much prettier
My parents are Mexican and I was raised with the Latin American versions of Disney movies in United States.
Honestamente, pienso que son bellisimas. Son estos clasicos los que de verdad enamoran a uno y nos motivan a ver estas peliculas una y otra vez, generacion tras generacion.
English, as I'm sure other languages as well, sound beautiful too. Still, I'm familiar with my native tongue and I'm proud of it. XD
You should be proud that Spanish is your native tongue :) It´s a very beautiful language ^^
I wish it was my first language sometimes.. but then again, I´d rather not learn English as a second language x) It´s a bit more irregular and kinda ugly compared to languages like español :)
i moved to an english-speaking country(not saying its name because of safety reasons) but im forgetting some words in spanish, and im doing the best i can not to forget them, but i cant avoid it :(
actually english is so much easier that spanish as a second language, for a start you have the conjugations, i love i was born on a spanish speaker country
@imaccidentallyinlove It is important to take pride in your native tongue. Mine's Tamil (one of the oldsest languages in existence). But they never have Disney movies dubbed in Tamil, only Hindi. (sigh)
@imaccidentallyinlove Bueno, pero el Español es mucho mas bello que el ingles. El Español es un idioma muy sonoro, bastante bueno para cantar. El Ingles es bastante monosylabico, como el Chino, bastante feo en mi opinion, pero si es bastante practico.
@imaccidentallyinlove Yo también crecí con estas películas, es increíble ver también la película de Hércules que fue doblada por Ricky Martin, en sus tiempos heteros jaja, lo importante es nunca perder la inocencia en el corazón, y recordares a nuestros hijos esta generación tan hermosa como las pasadas los 90's con Britney en Disney channel o los Animaniacs, es bueno que estés orgullos@ de tu lengua te admiro por eso, no cualquiera lo hace :/ saludos desde Monterrey, Nuevo Leon, Mexico
@imaccidentallyinlove Me encanta espanol even though its my second language. I think the spanish versions are so beautiful. But it really is what you grow up with so I love the english versions more. Pero espanol es muy bellisima tambien. :) <3
Thank you for these videos Sarabi, I'm a spanish speaker (is it correct to say "spanish speaker"?? he he ok, you understand me, don't you?) but your videos help me with my english!
That is SO right!!! Lol so right, that I decided I wanted to work with my favorite language the rest of my life... I'm going to be an English as a Second Language(ESL) teacher! Yes, this fall I will go to college.
What's wrong with falsity? It is the definition I have always been taught, and a Spanish friend of mine confirmed it would be a fine translation in this context.
I'm sorry, I think i did this with your I'll make a man out of you as well. I'm just REALLY picky when it comes to translation. Falsity just sounds weird to me. Then again, Castilian Spanish is my specialty, so maybe we just don't understand each other.
¿Qué quieres decir? He aprendido español más que tres años. Y "cuando" es una de las primeras palabras que aprendí. Es posible que unos paises usan "quando", pero en españa y mexico, es definitivamente cuando.
Sí, puede ser que tengas la razón. ni modos, ¿has estudiado español mas o menos tres años? no.. ¿en serio? guau, escribes muy bien, te felícito! yo soy latina, pero nada mas caba de tenér interés en español, antes no me importaba, ahora, amo el idioma!! ojala qué te valla bien en tus estudios!! besos melissa
hay!!! perdoname!! de dije un errór!! me confundí español con el franés!! estúdio francés entonces hehehe... ahora me hice la loca, ¿no? jaja desculpe
¿Y hablas el francés? Yo quiero mucho poder hablar francés. Es muyyyy bonito ^^
I don´t know how to say this part in spanish lol...
I have taken the equivalent of three years of "high school level" spanish. All the middle school years only add up to about one year of high school spanish :)Because middle school spanish learning is very very very slow x__x
Me encanta aprender lenguas :) No sé porque pero pienso que es muy divertido :D
hayy!! haha, sabés que yo tampóco sé, pero sí sé lo qué me cieres decir. sí sé un francés porque yo tambien estoy tomandolo en la escuela! Y tienes toda la razón!! aprendiendo nuevos idiomas es muy divertido! Yo se hablar, íngles, español, frances y portugés. ahora estoy estúdiando aleman!! (y no sé dice lengua. sé dice idioma. lengua es tongue haha.
Well, I want to congratulate you, because I´m very estrict in the translation, and you made a good job... I only have a doubt. I think that when Mulan says "No puedo continuar esta gran falsedad", maybe the word instead of "falsity" (because I never had see that word... but of course you are the English speaker and you may know more than me) can be "lie", but its only a sugestion. "falsity" its ok, too.
I´m a mexicain girl that had been in a bilingüal shcool for 9 years but I donpt know...
Im a LatinAmerican speaker; I've been seing this vid for a couple of days. I found rly funny and interesting that there're people who translate from spanish to english songs like the ones X3
XD I like it, rly
Although I think there're some phrases that aren't perfectly well translated, It's rly a very very good job ^^ Some people said Spanish is a very tough language, however you made a great work ;P
XD but I insist in the hilarious situation it is for me to see this kind of things
XD before I was posting through a friend's account XDUUU so, I'm the same girl this time XP
o.oU well, it's no the BIG mistake, but in the part "¿No sabré tal papel jamás tomar?" that question is made in a negative form, so, the trans should be "Won't I ever know how to take such a role?"
X3 And...XD well, there're some accent problems, but Im a maniac, so don't complain XDU ignorame XDU
This sounds just as good in Spanish . Tell my why I'm about to cry ...
bhambaay 5 days ago
This actually helps with my Spanish.
lynk25 2 weeks ago
Yo soy de los que ama las versiones Latino Americanas más por afecto por mi infancia que por otra cosa. Aún así puedo apreciar cuando otras versiones son buenas. Pero algunas de las canciones me parecen muy muy buenas en español Latino, como "No diré que es amor" o ésta, mientras que otras como "Esta noche es para amar" u otras las prefiero en inglés... Aunque no tiene ese toque de ser de mi infancia en inglés pero bueno. Y las españolas no las escucho mucho en general, pero no las desprecio.
ArturoStojanoff 3 weeks ago
there is a mistake at 0:41, the word "demonstrate" is "demostrar" ,not "demonstrar"
marwaterlily 3 weeks ago in playlist Más vídeos de SarabiLioness
to me when she says yo it sounds like she is saying jo! lol
MrLittleRebelinBlack 2 months ago
@MrLittleRebelinBlack In Mexico, what's spelt like y/ll is pronounced as either an English "y" or some sort of a "jy" or anything in between, allophonically, which means the speaker does not know there is a difference between those two sounds so he or she will pronounce either of them arbitrarily.
ArturoStojanoff 3 weeks ago
@MrLittleRebelinBlack that's why mexican paeople say Yacob instead of Jacob.
ArturoStojanoff 3 weeks ago
This and "colors of the wind" are two of my fave disney animated movie songs...
And it's just as beautiful in spanish
ShimmerEspeon 4 months ago 2
This is better than the English version, and I can barely understand it
Dabanskiboo 4 months ago
I love how Disney can bring any cultures together :D
Isabellustration 5 months ago
i love this song no matter the language
Midnightsunpm 5 months ago
Disney, que ha pasado contigo?, estraño peliculas asi... T^T
akarte00 6 months ago
En la última parte, el otro día estaba viendo que cambia si se toma como continuación de:
"No puedo continuar esta gran falsedad, cuando en mi reflejo, yo me veré en verdad" (de hecho, cuando era niña, pensaba que era así)
a que si es una pregunta:
"¿Cuándo, en mi reflejo, yo me veré en verdad?"
Podrían ser las dos... las dos cuadran en el contexto. Aunque la correcta es la segunda por lo cerca que está de la original en inglés que termina con "When will my reflection show who I am inside?"
Skyv111 7 months ago
creo que si yo la cantara en ingles no acabaria jajaja
nightsma 7 months ago
me gusto mucho que subieras este video, yo soy latinoamericana, de hecho, de sudamerica y creci con estas versiones, amo est canción y me parece bien tu deceo de ver las cosas en versiones de otros idiomas n_n además, el español es una de las lenguas romance (junto con otras deribadas del latin) XD, gracias por subirlo, me trae recuerdos de mi niñez
vikychan1818 7 months ago
Me encantan las películas de Disney
cocobug1000 10 months ago
I only understand this and the ingless a little.
happybunnysmiles 1 year ago
El mensaje de esta canción me dirige a una refleccion de Osho "No importa que te amen o te critiquen, te respeten, te honren o te difamen, que te coronen o te crucifiquen; porque la mayor bendición que hay en la existencia es ser tú mismo"...
"Doesn't matter if they love or criticize you; respect, honor or defame you; crown or crucify you, because the greatest blessing in the existence is to be your self" Osho
aloz110810 1 year ago 2
Al adaptar una canción a otro idioma a veces la palabras toman mas profundidad, sin embargo el significado es el mismo. Claro hay canciones que pareciera que las hicieran de nuevo, pierden toda su esencia y toman otro significado. Es algo que me encanta de las películas de disney, no importa a que lenguaje adapten las canciones siempre buscan mantener su esencia
aloz110810 1 year ago 3
how to spell " V " in spanish , is that " B " in english ?
sammul5201 1 year ago
@sammul5201 No. they have very similar, but not equal sounds. "V" has a softer sound than "B"
God Bless You!!!
AdryAsakura 8 months ago
@AdryAsakura it should be the same as english, but nowadays no one cares and pronounces them the way it goes out of the mouth at the moment XD
samuel1abarza 8 months ago
Comment removed
StephanVideos 1 year ago
Well, everyone always says that every song is more touching in every other language. My theory is that everyone is used to hearing English so everything is more beautiful. ;P
beckyzoey 1 year ago
this spanish version makes me very happy to know spanish my first language ! :)
suena tan lindo en espanol!
sai195 1 year ago
muy buena version!
jimmy12007 1 year ago
Estoy aprendiendo español y cuando escucho canciones en espanol me ayuda mucho. Me encanta esta canción también... :)
bottledmagic 1 year ago 4
Ayudan con mi español
Pienso que español es una legua muy bonita pero en mi opinión las peliculas inglés son mejores. Sin embargo, me gusta es cantación en español.
AlexWoodhouse1993 1 year ago
exelenet me fecina esta cancion
ryougga 1 year ago
he encontrado un error en la transcipción. 0:42 "demonstrar" debe de ser "demostrar" ;) Mil gracias por subir el vídeo.
Crealosa 1 year ago
Esta es sin duda la cancion mas hermosa de esta pelicula
Gracias por compartir tu video hermano!!!
zion364 1 year ago
jajaja me encanta esta cancion
mmalewy 1 year ago
Wow, her voice sounds almost exactly the same as the original English version. Thanks so much for the subtitles; I think I'm going to try to learn this! X3
WilsonsTopFangirl 2 years ago
me encanta esta canion de la peli
pero no he podido encontrar quien la canta
en los creditos aparece q es cristina aguilera
pero la cancion en español es diferente al cancion de la peli lo mismo pasa con la vercion de lucero tampoco concuerda la letra alguien sabe quien la canta en esta version???
13forever16 2 years ago
@13forever16 la version la canta Analí. la misma que canta un mundo ideal de Aladdin.
elangelquequieroyo07 1 year ago
Comment removed
StephanVideos 1 year ago
es una muy bonita cancion
500Cristhine1 2 years ago
acabo de ver la vercion de espania y en verdad creo que esta version es mas fuerte (la voz es mejor aunque no es tan sauve que la espanola) pues, los dos todavia estan buenas. :D
tinytao 2 years ago
Hiciste un gran trabajo con la traduccion, solamente ¿Y que en mi reflejo no reconoci? ahi no esta cuestionando algo esta afirmandolo. Gracias por subir el video me trae muchos recuerdos de mi infancia. Bye :)
GABYWII2 2 years ago
@GABYWII2 sin embargo, tomó la oracion entera ''¿Quién es quien veo ahí, su mirar fijo en mi, y que en mi reflejo no reconocí?'' Aunque suena rarito xD
sabakubakemono123 1 year ago
Her voice sounds so soft.
yatze8000 2 years ago 8
love it
princess10170 2 years ago
This song is so much more beautifulo and touching in Spanish.
theworkshyturk 2 years ago 51
Rather than "falsity" I would simply use "lie", but it is good all the same.
Love the song, both in English and Spanish. So cute.
MyInfamousPanic 2 years ago
Damn, I remember when I couldnt speak an inkling of English...I used to watch EVERY Disney movie in Spanish...I've come a long way but to me, the spanish versions will always be the best because I'm so used to them. Thank you very much for uploading this. It brought back so many memories.
MoiraiNight 2 years ago 9
Omg!!! I'm in the exact same position. I began to learn English when i was eleven, so all my childhood was with Spanish Disney, haha. :) Great stuff really
Zerjio 2 years ago 3
lol I'm brushing up on my high school Spanish thru Disney.
theworkshyturk 2 years ago 7
lol...I did the same thing with Japanese, I used Shoujo Cosette and Special A
palmtree5678 2 years ago
something else, you should know that there are some errors on the translation, and from the sidebar, vosotros and ustedes aren't 3rd person, they're 2nd person,
1st singular "Yo" (I)
1st plural "Nosotros"(We)
2nd singular "Tú", "Vos" or "Usted" depends on the country (You)
2nd plural "Ustedes" or "Vosotros" (You)
3rd singular "Él or Ella" (He, She and It)
3rd plural "Ellos" (They)
narutodavid90 2 years ago
Sorry if I am just picking this up wrong, but your comment confuses me. I am learning Castillano in school, and we are taught that "usted" and "ustedes" are formed using the *third* person singluar and plural of the verbs.
Perhaps they use it your way in another spanish speaking country, but from my point of view, I am really confused. I know that the language varies from country to country.
MyInfamousPanic 2 years ago
ha, sorry i find the confusing part, when i first read the sidbar i thought the user was saying that "usted" was 3rd person, but the conjugation is the same as in 3rd person, sorry if i confused you, it's just that a native speaker doesn't really analyse his own language
narutodavid90 2 years ago
Very nice song!, the voice is so wonderful
Tadder 2 years ago
i speak almost no spanish but i can sing almost two songs in spanish but i dont know what i,m saying to well but i do love oyher languages they sound so pretty compared to english(the only language i do speak)no offence anyone who likes english idont mean i dont like it i just mean that i think other languages sound so much prettier
bookworm6795 2 years ago
there are some things in the transalation that are wrong... well thanks for upload I really love this song
ninfea234 2 years ago
My parents are Mexican and I was raised with the Latin American versions of Disney movies in United States.
Honestamente, pienso que son bellisimas. Son estos clasicos los que de verdad enamoran a uno y nos motivan a ver estas peliculas una y otra vez, generacion tras generacion.
English, as I'm sure other languages as well, sound beautiful too. Still, I'm familiar with my native tongue and I'm proud of it. XD
imaccidentallyinlove 2 years ago 91
You should be proud that Spanish is your native tongue :) It´s a very beautiful language ^^
I wish it was my first language sometimes.. but then again, I´d rather not learn English as a second language x) It´s a bit more irregular and kinda ugly compared to languages like español :)
SarabiLioness 2 years ago 34
i moved to an english-speaking country(not saying its name because of safety reasons) but im forgetting some words in spanish, and im doing the best i can not to forget them, but i cant avoid it :(
2todaii 2 years ago
that tends to happen, my mother's best friend called her after a long time she moved to the states ahd she talked combining english and spanish lol
narutodavid90 2 years ago
actually english is so much easier that spanish as a second language, for a start you have the conjugations, i love i was born on a spanish speaker country
narutodavid90 2 years ago 6
@SarabiLioness Is funny you said that, you see... most people thinks that Spanish is harder to learn and more confusing than English.
I speak Spanish and I'm learning English.
xp80 1 year ago
@imaccidentallyinlove It is important to take pride in your native tongue. Mine's Tamil (one of the oldsest languages in existence). But they never have Disney movies dubbed in Tamil, only Hindi. (sigh)
musicgalore30 1 year ago
@imaccidentallyinlove Bueno, pero el Español es mucho mas bello que el ingles. El Español es un idioma muy sonoro, bastante bueno para cantar. El Ingles es bastante monosylabico, como el Chino, bastante feo en mi opinion, pero si es bastante practico.
FernandoLuis191 7 months ago
@imaccidentallyinlove Yo también crecí con estas películas, es increíble ver también la película de Hércules que fue doblada por Ricky Martin, en sus tiempos heteros jaja, lo importante es nunca perder la inocencia en el corazón, y recordares a nuestros hijos esta generación tan hermosa como las pasadas los 90's con Britney en Disney channel o los Animaniacs, es bueno que estés orgullos@ de tu lengua te admiro por eso, no cualquiera lo hace :/ saludos desde Monterrey, Nuevo Leon, Mexico
00ztex00 4 months ago
@imaccidentallyinlove Me encanta espanol even though its my second language. I think the spanish versions are so beautiful. But it really is what you grow up with so I love the english versions more. Pero espanol es muy bellisima tambien. :) <3
Janto4evr 4 months ago
I love this version! But I'm still learning soanish, but I understand the jist. I just wish my family spoke spanish to me while growing up.
Sonickokun 3 years ago
who sings this version its beautiful?
crazyhaysy 3 years ago
I love it! being raised in Mexico for 14 years and being born in Texas...this is PERFECT! CONGRATULATIONS! FELICIDADES!
karipocha 3 years ago 2
Thank you for these videos Sarabi, I'm a spanish speaker (is it correct to say "spanish speaker"?? he he ok, you understand me, don't you?) but your videos help me with my english!
martiA113 3 years ago 8
Yes, you can say "Spanish speaker", that is correct! And I am glad these videos help your English! :)
SarabiLioness 3 years ago 8
@martiA113 As a native English speaker, I'd say "spanish speaker" :)
lynk25 2 weeks ago
Thats So Brilliant!
I Love It!
I From Mexico And Now I Living In Isarel
But Version Is From Mexico, Right?
EP1997I 3 years ago 2
Yes, this is the Mexican (Latin American Spanish) version. It's so beautiful. Spanish is the best language ever ^-^
SarabiLioness 3 years ago
you are so right!
where do you come from?
EP1997I 3 years ago 5
I'm from the United States! :)
Soy de los Estados Unidos! :)
SarabiLioness 3 years ago
hahaha thnks i from israel
EP1997I 3 years ago
I´m from Mexico but my parents are from China
Soy de Mexico, pero mis padres son de China
animesith999 1 year ago
That is SO right!!! Lol so right, that I decided I wanted to work with my favorite language the rest of my life... I'm going to be an English as a Second Language(ESL) teacher! Yes, this fall I will go to college.
JEROyROSA 2 years ago
think about changing "falsity" to "masquerade."
teniguafez 3 years ago
What's wrong with falsity? It is the definition I have always been taught, and a Spanish friend of mine confirmed it would be a fine translation in this context.
SarabiLioness 3 years ago
I'm sorry, I think i did this with your I'll make a man out of you as well. I'm just REALLY picky when it comes to translation. Falsity just sounds weird to me. Then again, Castilian Spanish is my specialty, so maybe we just don't understand each other.
teniguafez 3 years ago
It's fine, don't worry. What does "masquerade" mean though? I've never really heard of that word before.
SarabiLioness 3 years ago
a masquerade is when you pretend to be something you're not. at least, in the figurative sense.
teniguafez 3 years ago
quando es escribido quando no cuando
catsdontdance15 3 years ago
¿Qué quieres decir? He aprendido español más que tres años. Y "cuando" es una de las primeras palabras que aprendí. Es posible que unos paises usan "quando", pero en españa y mexico, es definitivamente cuando.
Saludos :)
SarabiLioness 3 years ago
Sí, puede ser que tengas la razón. ni modos, ¿has estudiado español mas o menos tres años? no.. ¿en serio? guau, escribes muy bien, te felícito! yo soy latina, pero nada mas caba de tenér interés en español, antes no me importaba, ahora, amo el idioma!! ojala qué te valla bien en tus estudios!! besos melissa
catsdontdance15 3 years ago
hay!!! perdoname!! de dije un errór!! me confundí español con el franés!! estúdio francés entonces hehehe... ahora me hice la loca, ¿no? jaja desculpe
catsdontdance15 3 years ago
Jaja, está bien. ^^ Yo no creo que eres loca :)
¿Y hablas el francés? Yo quiero mucho poder hablar francés. Es muyyyy bonito ^^
I don´t know how to say this part in spanish lol...
I have taken the equivalent of three years of "high school level" spanish. All the middle school years only add up to about one year of high school spanish :)Because middle school spanish learning is very very very slow x__x
Me encanta aprender lenguas :) No sé porque pero pienso que es muy divertido :D
SarabiLioness 3 years ago
hayy!! haha, sabés que yo tampóco sé, pero sí sé lo qué me cieres decir. sí sé un francés porque yo tambien estoy tomandolo en la escuela! Y tienes toda la razón!! aprendiendo nuevos idiomas es muy divertido! Yo se hablar, íngles, español, frances y portugés. ahora estoy estúdiando aleman!! (y no sé dice lengua. sé dice idioma. lengua es tongue haha.
catsdontdance15 3 years ago
Ah you´re right! Didn´t mean to write lengua lol. It´s sort of a false cognate and I wasn´t thinking lol :P
SarabiLioness 3 years ago
thats quite alright. obviously because of my mistake, we all seem to do that [;
catsdontdance15 3 years ago
Lo confusas con la idioma portuges.
teniguafez 3 years ago
se dice ESCRITO no escribido!!!
FabIXaaaaa 3 years ago
¿donde he escrito "escribido"?
SarabiLioness 3 years ago
Te quedo re bien la traducción ^^
I'm from Argentina..if you want I can help you with spanish (though your spanish is really good :P ) I'll be very happy lol :x
I have been studying english for 6 years and now I'm learning japanese XD
Like essuna, I found interesting that there're people who translate from spanish to english songs :x
Lasoqueta2 3 years ago
Gracias!
You´re English is perfect, by the way. I hope someday I will be able to speak Spanish as well as you speak English ^__^
And if I ever need help, I'll be sure to ask! And WOW, Japanese es un idioma MUY dificil =O
Buena suerte ^^'
SarabiLioness 3 years ago
i love the translation. i can learn english together now.
corn2head 3 years ago
at these days how to make a great redaction (I think that you can see that ;) ), and I see in your commentaries that you have thought well.
Congratulations!
develtedeltukeilachi 3 years ago
Hi!
Well, I want to congratulate you, because I´m very estrict in the translation, and you made a good job... I only have a doubt. I think that when Mulan says "No puedo continuar esta gran falsedad", maybe the word instead of "falsity" (because I never had see that word... but of course you are the English speaker and you may know more than me) can be "lie", but its only a sugestion. "falsity" its ok, too.
I´m a mexicain girl that had been in a bilingüal shcool for 9 years but I donpt know...
develtedeltukeilachi 3 years ago
"falsity" and "lie" are basically the same thing ^^
Thank you very much for the comment! And your english is very good! =)
SarabiLioness 3 years ago
^^ Hey!!
Im a LatinAmerican speaker; I've been seing this vid for a couple of days. I found rly funny and interesting that there're people who translate from spanish to english songs like the ones X3
XD I like it, rly
Although I think there're some phrases that aren't perfectly well translated, It's rly a very very good job ^^ Some people said Spanish is a very tough language, however you made a great work ;P
XD but I insist in the hilarious situation it is for me to see this kind of things
Essuna 3 years ago
Thanks! Could you tell me which ones aren't perfectly translated? Then I can write in the description that they are incorrect =)
SarabiLioness 3 years ago
X) Hi!!
XD before I was posting through a friend's account XDUUU so, I'm the same girl this time XP
o.oU well, it's no the BIG mistake, but in the part "¿No sabré tal papel jamás tomar?" that question is made in a negative form, so, the trans should be "Won't I ever know how to take such a role?"
X3 And...XD well, there're some accent problems, but Im a maniac, so don't complain XDU ignorame XDU
^^U espero no haber sido una molestia!!
X) Sayo~
HikuMurakami 3 years ago
Beautiful song. ^^
Lintosay 3 years ago
Nice...
qwertym8 3 years ago
I love this song so much! It sound so pretty in LS! =^_^=
graybrambles 3 years ago
I love this song..in English! :P xoxo
AllyH015 3 years ago
Nice Sarabi!! You amaze me that you can do that!!!
CrazyGirl1870 3 years ago
Aww thanks so much ^^;
SarabiLioness 3 years ago
I always thought that this song sounded beautiful in English, it sound even more so now.
Excellent work Sarabi.
database113 3 years ago