More Lumsk related music? Bjørnar Selsbak (Ex. Lumsk guitarist) new release "Rygteflom/Tunge taarer" available on iTunes and others!! Featuring the amazing singer Kristian Krokslett plus Espen Godø from Lumsk on keyboards and other top musicians. Check my channel for a sample.
I'm an ex-member of Lumsk. Guitarist and writer of most of the music on the first album Åsmund Frægdegjevar. I'm currently preparing new studio recordings - Visit bselsbak at MySpace.
the language is not the one vikings spoke... this is modern norwegian. The vikings spoke old norse.wich is quite similar to modern icelandic. just so u know
It should be "æ", not "ж". And æ is pronounced like the a in "bad" (in English). But, in the song it's pronounced like "kveld", where the "e" is pronounced like in "bed". "Di" in "diset" is pronounced like the letter d ("dee").
This should be an accurate translation. My mind is so heavy, i see no light In all of the gloaming, white room. I bow down and ask for advice. But the heaven is silent I stare tensley out in the hard night Then star after star comes out I feel as if they wave after me As small answers from God I bend down, with thanks for tonight and belive in tomorrow så clear and tall But then the stars are hidden in shame Oh God! how they lied.
btw. when she sings "widely room" - the words for wide and white sounds alike in norwegian, so it can mean either. Room (rom) can mean a room as translated but also like the sky or "space".
I can try to translate, but its not going to be easy!: My mind is so heavy, I see no light in this (???? (creepy???), widely room. I bows together and prays for a advise: but heaven is silent. I stares (I don't know what it is) out in the night - when bounce there star on star out. I believe they wave me on by on like small answers from God. I bows down with roof for tonight and believe in a morning so clear and high. But then have they stars hide of shame, O lord how they lie!
More Lumsk related music? Bjørnar Selsbak (Ex. Lumsk guitarist) new release "Rygteflom/Tunge taarer" available on iTunes and others!! Featuring the amazing singer Kristian Krokslett plus Espen Godø from Lumsk on keyboards and other top musicians. Check my channel for a sample.
BSelsbak 1 year ago
This has been flagged as spam show
I'm an ex-member of Lumsk. Guitarist and writer of most of the music on the first album Åsmund Frægdegjevar. I'm currently preparing new studio recordings - Visit bselsbak at MySpace.
BSelsbak 1 year ago
I might add, that this would not go under the category "viking metal", because this is not metal, nor is it lyric from the viking age (:
PeopleFearDarkness 2 years ago
First, If you listen to their other songs you will hear that it IS in fact metal.
Secondly, they sing in elder norwegian, the language the vikings spoke.
kickassemogirl 2 years ago
THE BAND might be viking metal in general, but this song is not, and that's what I meant.
And the language might be the same as the vikings spoke, but as i wrote THE LYRIC is not from the viking age.
PeopleFearDarkness 2 years ago
@PeopleFearDarkness
the language is not the one vikings spoke... this is modern norwegian. The vikings spoke old norse.wich is quite similar to modern icelandic. just so u know
HakonNordhaug 2 years ago 2
They sing pretty modern norwegian :P But yeah, Lumsk can overall be labeled as Folk-hardrock/metal
tommytroll 2 years ago
> i dont unterstand any word ^^, BUT Lumsk is awesome !
>> could some tell me how to say "diset kvжld"
and how to pronounce " ж " :) :) thanks
pestana01 2 years ago 2
haha im in the same situation
Matias0303456 2 years ago
Diset Kvæld : )
ibethht 2 years ago 2
Diset Kvæld : )
ibethht 2 years ago 2
It should be "æ", not "ж". And æ is pronounced like the a in "bad" (in English). But, in the song it's pronounced like "kveld", where the "e" is pronounced like in "bed". "Di" in "diset" is pronounced like the letter d ("dee").
So "d-set kveld". Pressure on the d in d-set.
slumre 2 years ago 4
Kinda dizet kvaeld. :p
kickassemogirl 2 years ago
really? awsome!!
ostakaka 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
if you play this song backwards you hair the words ''jesus loves satan, but satan doesnt love him'' several times
omg..people try it out its so freaky
Richmunk 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
lololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
SpaceCadetMarty 3 years ago
where i come from...lolo means ..asshole
:-)
Richmunk 3 years ago 4
Fixerillian 3 years ago 6
Nice song. Can someone please tell what album this song is in?
Howlofthenightwolf 3 years ago
Not really viking, since the lyrics of this song is based on a poem from 1904.
einhov 3 years ago 14
Very nice song! I'm curious, how would you pronounce the title of the song?
trasherfromhell 3 years ago 2
Norwegian;)
FakieTshirts 3 years ago
btw. when she sings "widely room" - the words for wide and white sounds alike in norwegian, so it can mean either. Room (rom) can mean a room as translated but also like the sky or "space".
nesehaar 3 years ago
actually the lyrics are fro ma Knut Hamsun poem from 104, written in danish-norwegian:
Mit Sind er saa tungt, jeg ser intet Lys
i hele det skumrende, vide Rum.
Jeg bøjer mig sammen of ber om et Raad:
men Himlen er stum.
Ergo, here she is is saying in the "wide space", as in "wide skies".
alexriveronava 3 years ago
creepy = dark/depressing/sad.
Other then that good translation yotta2r :)
nesehaar 3 years ago
oh, i have written wrong...
It should had been:
I bows down with thanks for tonight.
Not
I bows down with roof for tonight...
Sorry about my English...
yotta2r 3 years ago
yotta2r 3 years ago 6
KE BELLISSIMA VOCE x_____X
cerbero1894 3 years ago
it's just perrrfect. Love folk metal, especially norwegian&finnish. can anyone translate what they're singing in this song?
FuckingZombie666 3 years ago 2
muy linda cancion!!!
julianfolkmetal 4 years ago
mi favoritaa es hermosa esta cancion!
wikafolk 4 years ago