As an real italian I can tell you that we italians are no way like ! and i have also no hair on my brest :) .this kind of comedys of us italians are not funny because they show things we don't do.people often change their view when they come to italy :) But i want to add that i absolutely love and respect the Japanese culture and people.My dream is to visite japan once in my life ! cheers
Given the way they write out these portmanteaus in that flash video with the cats, I think Kayama Hiroshi and Chiba Ai were supposed to be personal names, and the following impression of the students making an end of year speech is probably meant to be in the voice of this "Kayama Hiroshi." Aside from that and the other things people commented on, great subtitling!
@noisydoll168 Yeah, I definitely wouldn't have figured out that those were supposed to be personal names or that they satirizing an end-of-the-year speech. Thanks. : )
@CIKASA Yeah, I remember reading that in a comment on another video somewhere else, but I wasn't sure if it was right or not. おなら isn't *really* a word in my usual Japanese repertoire (maybe I just haven't found the right Japanese people to talk about such things yet!), so that joke flew right over my head.
@kikira77 Going back and looking at the kanji for the prefectural names, I think you're right. I hadn't thought to do that before.
That being said, I think that my initial interpretation for メス (surgical knife) and 散乱 (mess / scattering) are pretty funny as well. So, all in all, a punny success.
@auracel Haven't seen them live-- apparently the tickets aren't expensive, but they sell out quick. Comedy groups like these are going through sort of a boom in Japan, so many of them are pretty popular.
What are "chiba shiga saga"? Are they also prefectures? What was the running joke with them? Just that they're hard to say fast or something else, lost to non-Japanese speakers?
@moocapiean Yeah, Chiba, Shiga, and Saga are all different prefectures in Japan. The running joke, as I understand it, was just taking advantage of the fact that those prefectures rhyme and also saying them in a fairly ridiculous manner is pretty hilarious.
1:34
si gioca = italian
totolook 1 month ago in playlist Favorite videos
As an real italian I can tell you that we italians are no way like ! and i have also no hair on my brest :) .this kind of comedys of us italians are not funny because they show things we don't do.people often change their view when they come to italy :) But i want to add that i absolutely love and respect the Japanese culture and people.My dream is to visite japan once in my life ! cheers
Simbaguardaluna 2 months ago
lol i'm italian and i like it
joematrix01 2 months ago
@kick1517 You say you hate it, yet you favorited videos that make fun of how Italians drive. Hm...
IJethrobot 3 months ago
「ibarrrrrrrrrrrrrrrrrragi」んとこの字幕がパネエwww
mariofull123 5 months ago 2
Given the way they write out these portmanteaus in that flash video with the cats, I think Kayama Hiroshi and Chiba Ai were supposed to be personal names, and the following impression of the students making an end of year speech is probably meant to be in the voice of this "Kayama Hiroshi." Aside from that and the other things people commented on, great subtitling!
noisydoll168 7 months ago
@noisydoll168 Yeah, I definitely wouldn't have figured out that those were supposed to be personal names or that they satirizing an end-of-the-year speech. Thanks. : )
~ Jethro
IJethrobot 6 months ago
ahahahha ( = lol )
iJim81 7 months ago
There is only one place were italians roll the "R" as these 2 comedians do, and that place is the mythical island of Sardinia!
Urizhel 8 months ago
I'm Italian, LOL XD
MisaChan1993 8 months ago 3
O____O why did u do this?
nonsonounemogiuro 10 months ago
@nonsonounemogiuro I did it because
1) I like Japanese comedy,
2) I want to expose that comedy to others, and
3) It's good practice for my listening and translations skills.
Why did you watch it?
~ Jethro.
IJethrobot 10 months ago 10
@IJethrobot cool, i was just kidding!
nonsonounemogiuro 10 months ago
I love the rolling of the r's:) and HIROOOSHIMA, HIROOOSHIMA HIROOOOSHIMA!
9876543210bleh 10 months ago
「千葉滋賀佐賀」のオリジナルバージョンだなw
karacchizanmai 10 months ago
Kyonara probably means a big fart. Kyo as in kyodai for "gigantic" and nara as in onara for "fart".
CIKASA 1 year ago
@CIKASA Yeah, I remember reading that in a comment on another video somewhere else, but I wasn't sure if it was right or not. おなら isn't *really* a word in my usual Japanese repertoire (maybe I just haven't found the right Japanese people to talk about such things yet!), so that joke flew right over my head.
Anyway, thanks for confirming that. : )
~ Jethro.
IJethrobot 1 year ago
I think `Ooguntama no mesu' is a female ooguntama.
Ooguntama is supposed be a kind of animal.
and `ooguntama no kichoo na sanran shiine' means a precious scene of ooguntama's egg laying.
kikira77 1 year ago
@kikira77 Going back and looking at the kanji for the prefectural names, I think you're right. I hadn't thought to do that before.
That being said, I think that my initial interpretation for メス (surgical knife) and 散乱 (mess / scattering) are pretty funny as well. So, all in all, a punny success.
~ Jethro.
IJethrobot 1 year ago
loooool
raphaelsmuse 1 year ago 6
@raphaelsmuse Hey, I didn't know you were on here! Did you see the American Japanese Language School skit that I subtitled?
~ Jethro.
IJethrobot 1 year ago
@IJethrobot No, I haven't checked it out. I'll do that now! I might just have to subscribe to you... ;)
raphaelsmuse 1 year ago
Another great subtitling job :D And these guys are hilarious - it's good that you're giving them a bigger audience :)
ghostwritten87 1 year ago
@ghostwritten87 Trying to! I think they are fairly hilarious. There will be another one coming in the future. : )
~ Jethro.
IJethrobot 1 year ago
These guys are great. XD Have you seen them live, or do you just find their videos online?
auracel 1 year ago
@auracel Haven't seen them live-- apparently the tickets aren't expensive, but they sell out quick. Comedy groups like these are going through sort of a boom in Japan, so many of them are pretty popular.
Another one will be coming in the future. : )
~ Jethro.
IJethrobot 1 year ago
What are "chiba shiga saga"? Are they also prefectures? What was the running joke with them? Just that they're hard to say fast or something else, lost to non-Japanese speakers?
Thanks for posting!
moocapiean 1 year ago
@moocapiean Yeah, Chiba, Shiga, and Saga are all different prefectures in Japan. The running joke, as I understand it, was just taking advantage of the fact that those prefectures rhyme and also saying them in a fairly ridiculous manner is pretty hilarious.
~ Jethro.
IJethrobot 1 year ago